ID работы: 8191848

A tale written with fangs and claws

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
105
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
297 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 61 Отзывы 43 В сборник Скачать

Глава 13: Последствия

Настройки текста
      Альфы боролись друг с другом, клацали зубами и рычали. Звук от вечеринки по соседству почти заглушал их, но у находившихся в комнате и наблюдавших за схваткой, кровь стыла в жилах от вида двух разъяренных оборотней, атакующих друг друга без тени жалости.       Лиам зарычал. Этот парень пришел в его город и тронул его стаю, навредив всем им. Но что было ещё хуже и только сильнее разжигало в Лиаме злость, это то, что он несколько раз притронулся к Тео и чуть его не убил. А то, как именно он причинил Тео боль? Данбар знал, что кошмары Тео были о Таре, вырывающей его сердце, и этот негодяй почти сделал то же самое. Он заплатит за это, даже если Лиаму придется самому тащить его в ад!       Альфа-отшельник зарычал прямо ему в лицо:       — Ты мне не ровня, малыш! — издевался он, и Данбар рявкнул, освобождая одну руку и вцепляясь когтями прямо тому в лицо. Они оставили после себя несколько уродливых царапин, но Лиам не обращал на это внимания, потому как его собственное плечо пронзили когти Альфы, он зарычал и резко рванул руку вниз, вспарывая кожу на плече Лиама. Данбар вскрикнул и отпрянул назад, держась за огромную рану вплоть до локтя. — Видишь? — Альфа не прекращал надсмехаться над ним. — Я с удовольствием разорву тебя на части, конечность за конечностью.       Лиам только прорычал:       — Это мы ещё посмотрим, мудак! — рявкнул он и снова бросился на противника. Для начала главной его целью было увести его подальше от остальной части стаи. Они все собрались и наблюдали, каждый был ранен в разной степени тяжести, и поэтому они не могли вмешаться. Тео всё еще лежал на полу, сжимая кровоточащую грудь, хотя Сэди и Нолан пытались помочь ему остановить кровь. Данбару хватило одного взгляда на них всех, чтобы его гнев снова вспыхнул, и он бросился в атаку с новой яростью.       Но даже с рвущимся наружу волком и переполняющей его яростью, Лиам понимал, что оборотень напротив был сильнее. Он был Альфой дольше, чем Лиам, и он был старше, в настоящее время Данбар не был таким же сильным, как он. Но это не означало, что он опустит руки, нет, он намеревался бороться до конца, но никогда прежде его предвидение сегодняшней смерти не было ближе, чем сейчас. Одно неверное движение — и он будет мертв, они оба знали это. И все же Лиам также знал, что удача может оказаться на его стороне, и ему, возможно, удастся нанести смертельный удар самому. Всё было возможно, и Данбар будет бороться до тех пор, пока у его Бет есть шанс выйти из этой битвы живыми.       — Лиам! — взвизгнула Эвер, когда когти отшельника расцарапали щеку и подбородок младшего Альфы.       — Помогите ему! — сквозь стиснутые зубы указал Тео. С помощью Нолана он сел, но его раны всё ещё исцелялись, и он был слишком слаб, чтобы ввязаться самому. — Да чёрт возьми, помогите же Лиаму!       — СТОЯТЬ! — крикнул Данбар, его голос был низким, как было всегда, когда он переходил в полный режим Альфы. Сэди, Майя и даже Эвер собирались подняться и помочь ему, но теперь они колебались. Их Альфа приказал им остаться, и никто не смел спорить с ним или неуважительно относиться к приказу. Тео крепко сжал губы, дрожа и наблюдая за схваткой между двумя альфами, и страх, что Лиама убьют, очевидно, отразился на его лице. В следующий момент он громко вскрикнул, когда когти Альфы впились Данбару в живот. Лиам застонал от боли и схватился за его запястье.       — Ты крепче, чем я представлял, но даже так ты не в состоянии меня остановить! — Альфа зашипел ему на ухо, и Лиам задрожал, сосредоточив всю свою ярость и гнев в руках, эффективно выкручивая запястье отшельника и ломая его. Он завыл, и его когти вырвались из плоти Лиама. Девятнадцатилетний ахнул и прижал руку к ране, чувствуя, как её обволакивает кровь. Исцелить это будет охренеть, как сложно. Он с трудом дышал, перед глазами плясали черные пятна, а ноги еле держали его, так что пришлось прижать одну руку к стене, чтобы удержаться.       Другому Альфе потребовалось некоторое время, чтобы его кости снова срослись, а затем он вновь бросился на Лиама, и Альфы снова столкнулись друг с другом, борясь, кусаясь я царапаясь, пытаясь нанести как можно больше вреда. Стая могла только смотреть и вздыхать, когда Лиам наносил удар, и беспомощно наблюдать, когда удары обрушивались на Лиама.       Битва отняла у Данбара всё, его мышцы были напряжены, и единственное, что удерживало его от падения, это адреналин, пульсирующий по венам. Но чем дольше продолжалась борьба, тем сильнее это его изматывало. Второй тоже вымотался, но два Альфы остановятся только тогда, когда один из них будет мёртв, это точно.       Лиам болезненно простонал, когда его спина столкнулась с бетонной стеной. Альфы еще раз мерялись силами, мертвой хваткой вцепившись друг в друга. Он видел подёргивание в мышках другого, и страх сковал его изнутри, потому что тот собрал последние оставшиеся в нём силы и был готов нанести финальный удар. Теперь если Лиам сделает хоть один неудачный ход, то он покойник. Бродячий оборотень, казалось, понял, о чём тот думал, потому что он мрачно ухмыльнулся, уверенный в своей победе.       — Последние слова, парень?       Лиам зарычал, лицо его исказилось в гневном рычании, он все еще хватал Альфу за руки и не собирался отпускать. Он оттягивал момент настолько долго, насколько мог, но еще один толчок от противника и его спина, ровно как и затылок, ударились об стену, и Данбар почувствовал во рту привкус крови. Вероятно, он прокусил язык. Его красные глаза смотрели в источающие холод напротив, и он снова зарычал, но давление, которое оказывал на него другой, истощало последние остатки его энергии.       Прогремел выстрел, и в лицо Лиаму брызнула кровь — пуля попала точно Альфе в голову. Мертвая хватка Данбара ослабла, пустые глаза уставились на него, а затем Альфа упал в сторону. Лиам повернул голову и увидел Криса Арджента, всё еще держащего на мушке безжизненного оборотня, и серьезно, он никогда не был так счастлив видеть охотника. Он обернулся на мертвого Альфу, а затем снова на Арджента, рядом с которым стоял Айзек.       — Я подумал, что нам понадобится немного огневой мощи, — объяснил он, и Данбар молча кивнул, оглядев своих Бет. Торопясь добраться до них, особенно до Тео, он чуть не упал лицом вниз, но сумел удержаться на ногах и упал на колени только тогда, когда оказался рядом.       — Тео! Ты в порядке? Со всеми всё в порядке? — взволнованно спрашивал он, схватившись руками за плечо Рейкена и руку Эвер. Ему нужно было видеть, чувствовать, что они всё ещё живы. Его голос дрожал, отчасти потому, что он был так потрясен дракой, а отчасти потому, что был напуган. Тео схватился за его лицо окровавленными руками.       — Это конец, Лиам. Он мёртв. Я в порядке. Мы все в порядке, — сказал он, и его глаза заблестели от слёз.       Данбар кивнул и обнял Тео так сильно, как только позволяло его измученное состояние. Рейкен слегка дернулся, когда двинулся слишком сильно, в конце концов, его грудь всё ещё была ранена, но затем он обнял Лиама в ответ. Это было кроваво и уж точно совсем не изящно, но в этот самый момент им было всё равно. А потом вся стая окружила их, обнимая, плача и радуясь, что они все выжили.       Через некоторое время Лиам оглянулся на Арджента:       — Я никогда не был так счастлив видеть ваше лицо, — сказал он ему, и Крис расхохотался.       — Стоило позвонить с самого начала, этот Альфа был довольно опасным, — он посмотрел на Лиама и остальных членов стаи. — У меня в машине есть аптечка. Кажется, она вам всем сейчас нужна.       В эту секунду Лиам огляделся, оценивая внешний вид стаи:       — Со всеми всё нормально? Все конечности целы?       — Жива-здорова, — ответила Эвер, одна из двоих, не имеющих ускоренного исцеления, устало улыбнулась и потерла следы от когтей на горле. Нолан приобнял её одной рукой и утомленно кивнул.       — Ничего, что не мог бы исправить сон и горячий душ, — произнесла Майя. Лиам качнул головой и посмотрел на Тео, который тоже кивнул.       — С нами всё будет хорошо, Ли, — пообещал химера.       Арджент понаблюдал за обменом репликами и указал двумя пальцами себе на глаза:       — Полагаю, Скотт понятия не имеет о внезапной перемене твоего цвета глаз.       Данбар закусил губу. Крис встречался с мамой Скотта, он совершенно забыл об этом.       — Вы ему расскажете?       — А я должен рассказать ему? — спросил в ответ охотник. Лиам замотал головой.       — Пожалуйста, нет.       — Тогда я не буду. Это то, что ты должен сделать это сам.       — Он никого не убивал. Он стал Альфой с помощью ритуала, — сказал Тео, и Арджент бросил на него взгляд.       — Это правда. Я слышал о таком способе, но никогда не встречал стаи, которая практиковала бы его. Я бы солгал, если бы сказал, что мне не интересно. С другой стороны, этот способ гораздо лучше всех этих убийств ради силы Альфы.       — Я могу ответить вам позже на некоторые вопросы, если хотите, — Лиам медленно поднялся на ноги и помог Рейкену подняться. Остальные последовали его примеру, стремясь принять предложение Арджента с аптечкой.       — После того как подлатаемся, пойдем домой и будем спать. Сон это то, что нужно нам сейчас больше вс… — Данбар замолчал на полуслове и прислушался.       — Лиам? — спросила Сэди, нахмурившись, как и Тео, который оглядывался вокруг в поисках другой опасности.       — Ли? — тоже спросил он.       Но Лиам не ответил, вместо этого продолжая слушать:       — Вы что, не слышите? — спросил он в конце концов, и последовал за звуком, что бы это ни было. Он был приглушенным, и поскольку вечеринка всё еще проходила за дверью, услышать его было нелегко, но теперь, когда Данбар заметил, он отфильтровал его от остальных звуков и пошел следом.       Один удар.       Два удара.       Три удара.       Лиам добрался до груды коробок, от больших до маленьких. Удары стали громче, и он прислушался лучше, звук исходил из одной большой коробки с рыхлой крышкой. Он отодвинул ее в сторону и, заглянув внутрь, услышал проклятие через плечо. Не потому что он выругался, а потому что Сэди, которая пошла за ним и смотрела через его плечо, сделала это. Данбар вынужден был согласиться. Внутри коробки были два молодых человека, не старше самого Лиама, без сознания, но живые (в конце концов, именно их сердцебиения заманили Лиама сюда). У обоих были порезы на лбу, показывающие, что Альфа жестоко вырубил их и бросил в коробку. И то, что это был Альфа, было легко узнать, потому что оба парня были помечены кровавыми следами укусов на руках.       — Айзек, помоги! — произнес Лиам, и старший оборотень тут же подоспел, чтобы помочь вытащить одного из двоих молодых людей из коробки, пока Арджент и Нолан вытаскивали другого. Они облокотили всё такие же бессознательные тела о коробку, и Лиам присел рядом, чтобы проверить их. Остальная часть стаи собралась вокруг них, Майя и Сэди всё ещё поддерживали Тео.       — Он укусил их? Зачем? Я думала, он не хочет новую стаю, — озвучила своё замешательство Эвер.       — Это был план «Б», — сказал Рейкен. — На случай, если ему не удастся сегодня убить Лиама. Он бы выбрался, а у нас, если бы эти двое пережили укус, было бы двое диких оборотней бегающих по округе. У Альфы может быть телепатическая связь со своими Бетами, поэтому он смог бы контролировать их. Как думаете, что бы тогда произошло?       — Хаос, — обыденно произнесли Майя и Лиам в унисон. Данбар зарычал и с жалостью посмотрел на двух мальчиков.       У них обоих были тёмно-блондинистые волосы, но тот, что слева был бледнее и худее, чем тот, что справа. Лиам мог только предполагать, но он сказал бы, что они были одного роста с ним и Тео. Их стили одежды полностью различались. Парень справа носил черную кожанку с темно-красной футболкой под ней и черными узкими джинсами, другой — накрахмаленную синюю рубашку и пуловер без рукавов бежевого цвета, в паре с более свободно облегающими синими джинсами. Но независимо от того, насколько они могли оказаться разными, они оба оказались в той же ситуации, что и Лиам несколько лет назад. Они проснуться, и их жизнь кардинально поменяется.       — Мы можем взять их в машину? — спросил он Арджента, и охотник кивнул.       — Куда ты хочешь поехать?       — Тео нашел старую конюшню пару недель назад. Мы используем её в полнолуния. Отвезем их туда.       Так они незадолго после этого оказались на конюшне. Это было большое здание, с несколькими стойлами. Рейкен нашел его, когда однажды вышел на пробежку, и решил предложить остальным. Сарай Майи стал слишком мал для двух вышедших из-под контроля оборотней, которые хотели убить друг друга во время полнолуния, а стены здесь были достаточно прочными и имели достаточно зацепок для цепей. Она также не была окружена зданиями и стояла на пустом поле, так что никто не услышит вой и рычание. Это было идеальное решение.       Теперь они все были там, ожидая, пока двое новообращенных очнутся. Лиам стоял в нескольких шагах от них, скрестив руки и наблюдая за ними, пока раздумывал над собственным укусом.       — Мне не нравится выражение твоего лица, — сказал Тео и встал рядом с ним. Данбар нахмурился и посмотрел на него, вопросительно подняв одну бровь. — Выражение лица, этот я-помогу-им-любой-ценой-взгляд. И нет. Лиам, нет!       — Их, скорее всего, укусили против их воли! Мы должны им помочь!       — У нас уже есть два оборотня, которые не имеют контроля и теряют его каждое полнолуние. Теперь ты хочешь добавить еще двоих? И сделать так, что против нас будет четыре неукротимых оборотня, идеальная математика! Это путь к катастрофе.       — Мы не можем оставить их одних! — настаивал Лиам.       — Я не говорил, что мы должны. Но можно отправить их в стаю Утренней Росы или к Скотту, они смогут научить их контролю. У нас и так хватает проблем с двумя дикими волками, — спорил Тео. Данбар бросил на него свирепый взгляд.       — Отослать их отсюда, значило бы вырвать их из жизни. С ними уже кое-что случилось против их воли, потому что я не думаю, что перед этим Альфа мило поинтересовался их мнением, теперь ты тоже хочешь избавиться от них? — он продолжал настаивать, с каждым словом повышая голос. Ночь давила на Лиама, его РПВ буквально билась под кожей, и поскольку в его крови всё ещё бушевал адреналин, он готов был взорваться.       — Лиам, им нужно научиться контролировать себя! Тебе не кажется, что ты слишком много на себя берешь? Только то, что ты Альфа, не значит, что ты стал каким-то гуру оборотней. Это работа Скотта! — Рейкен тоже повысил голос, и теперь друзья стояли лицом к лицу, сверля взглядом друг друга, и ни один не планировал отступать.       — Разве ты не можешь понять? Тобой манипулировали, и с твоим телом происходили вещи, которых ты точно не хотел. Ты не видишь связь? — рявкнул Данбар.       — Это разные вещи, и ты это знаешь! Ты понятия не имеешь, добровольно они приняли укус или нет, и только потому, что у тебя есть это странное меланхолическое чувство, потому что тебя тоже когда-то укусили, не значит, что ты должен собирать оборотней. Они не покемоны, солнышко! Мы не должны собрать их всех!       Лиам хмыкнул на это прозвище и сердито выдохнул:       — Мне нужен свежий воздух! — объявил он в конце концов, развернулся и вышел на улицу. Ему очень хотелось хлопнуть дверью, но он сдержался.       Снаружи холодный воздух принял его, как утешающий плед, и Лиам сделал несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоиться. Они все были на взводе, измученные событиями этой ночи, и часть его знала, что Тео просто волновался, что он переусердствует. Но большая его часть была слишком раздражена, чтобы слушать. Он сделал несколько шагов в сторону от двери, а затем откинул голову назад, бросил взгляд в ночное небо и… просто смотрел на него. Мысли в его голове метались, и просто стоять там и ничего не делать, уже было хорошо. Это помогло немного рассеять туман в его голове.       Но вместе с этим пришло осознание того, что произошло. Адреналин, ранее бурливший в нём, теперь уходил, освобождая место для усталости и паники.       Данбар прислонился к стене, пытаясь вспомнить, как правильно дышать. Его ноги тряслись, а перед глазами мелькали сцены из битвы. Эвер и Нолана чуть не задушили, Майя упала с галереи, Сэди вырубили, грудь Тео распорота Альфой, мертвые глаза Альфы, когда пуля попала в него. Тео. Мрачная улыбка Альфы. Тео. Нолан. Эвер. Тео. Крис Арджент, убивающий Альфу. Тео. Сэди. Укушенные люди. Тео. Он мог не пережить схватку. Альфа был почти сильнее Лиама. Сейчас он мог бы уже быть мертвым, если бы не Крис Арджент. Образы кружились перед его глазами всё быстрее и быстрее, пока не превратились в размытое пятно, его дыхание с каждой секундой становилось всё более затрудненным, а голова начинала кружиться.       — Дыши, Лиам! — две сильные руки нажали на его плечи, приземляя, и Данбар моргнул. — Просто дыши, — снова сказал мягкий голос, и он попытался следовать инструкциям, пытался найти смысл в своём затуманенном сознании. — Вдох и выдох, вот так. Продолжай дышать.       Лиам ещё раз моргнул, и медленно начал приходить в себя, вот он, сидит у конюшни, где и был, прислонившись к стене и дыша тяжелее, чем обычно. Но еще он почувствовал легкое давление на свои плечи, и, когда он снова моргнул, расплывчатый силуэт Тео снова начал обретать резкость. Химера шокировано смотрел на него, мягко массажируя его плечи, чтобы заземлить еще больше.       — Ты опять со мной? — спросил он, и Данбар кивнул, не совсем доверяя сейчас своему голосу. Он знал, что чувствует усталость и дрожь, а потом его ноги подкосились, и он соскользнул по стене на землю — Рейкен последовал за ним, осторожно обхватив руками запястья Лиама.       — Прости, что начал ссориться с тобой. Иногда… — Тео, поглаживая, переместил большие пальцы его пульс и вздохнул. — Иногда мне очень трудно понять насколько велико у тебя сердце. Потому что моё не настолько большое, и я борюсь с пониманием того, как ты можешь быть настолько готов помогать людям, даже если они не просят тебя об этом. Как ты можешь так легко переключиться в заботливый режим. Но потом я вспоминаю, что это то самое больше сердце, что дало мне крышу над головой и семью, чтобы любить и защищать. А затем я подумал, что, если ты видишь хорошее во мне, то должно быть, когда дело доходит до других, это даже легче. И я чувствую себя самым большим придурком за то, что доставил тебе столько хлопот, — он неуверенно улыбнулся, и Данбар ответил тем же, прежде чем Тео наклонился вперед и прижался своим лбом ко лбу Лиама, в процессе закрывая глаза. Лиам тоже закрыл глаза, просто растворяясь в близости своего якоря. Это имело большое значение, что Тео нашел его, чтобы по-своему извиниться и помочь справиться с панической атакой.       — У тебя тоже доброе сердце, только посмотри на себя. Ты помогаешь мне со всеми этими стайными штуками, ты всегда рядом, когда нужен мне. Ты поддерживаешь, как только можешь, и всегда рядом для меня, — тихо произнес Данбар.       — Потому что ты важен для меня, Ли… И если ты хочешь принять их и помочь им узнать об их новых возможностях, я буду на твоей стороне и помогу, — согласился он, и Лиам тихо усмехнулся. Он поднял руку и мягко провел ей по щеке Тео.       — Я знаю, Дори. И ты меня прости. Я не хотел быть таким грубым.       — Забудь об этом. У нас есть более важные вещи, о которых нужно позаботиться, — напомнил ему Тео ровно в тот момент, когда к ним подошла Эвер.       — Не хочу вам мешать, но они просыпаются, — сказала она им, и они отодвинулись друг от друга. Тео подтянул его за руку на ноги и ненадолго задержал жест, мягко сжимая руку Лиама. Данбар одарил его кроткой и благодарной улыбкой, и они снова вернулись внутрь.       Эвер оказалась права, эти двое потихоньку начинали приходить в сознание. Лиам опустился на колени, чтобы их глаза были на одном уровне, а стая собралась позади него. Тот, что в кожаной куртке, первым моргнул и открыл глаза, и когда увидел всех, то вздрогнул и прижался к стене позади себя.       — Какого чёрта? — спросил он, подозрительно прищурив темно-карие глаза. Он сощурился ещё больше, когда осмотрелся вокруг. — Где я нахрен?       Второй укушенный, просыпаясь, заскулил и схватился за голову. Когда он всех увидел, то тоже перепугался, но, в отличие от первого, он был больше напуган, чем зол. Лиам мог их понять.       — Расслабьтесь, вы оба, пожалуйста. Мы здесь не чтобы причинить вам вред, мы хотим вам помочь.       — Так говорит каждый психопат в каждом фильме! — зарычал первый и провел рукой по своим густым волосам. Они были слегка грязными, но всё же более стильными, чем у второго, у которого были хорошие и чистые волосы. Немного длинные, но не такие, как были у Лиама до недавней стрижки. Волосы у второго также были более светлые, чем у первого, как теперь Лиаму удалось заметить.       — Мы не психопаты. Слушай, я знаю, что ты напуган и сбит с толку всем, что сегодня произошло. Ты, скорее всего, просто хотел насладиться вечеринкой, а потом там появился тот парень, и все пошло псу под хвост. Я прав? — Данбар попытался хотя бы начать объяснять, что стряслось.       Второй, что всё ещё выглядел до смерти напуганным, кивнул:       — Да. Он набр…набросился на меня! — он снова всхлипнул, совершенно травмированный произошедшим. — Там были зубы и… — он потряс головой, будто хотел избавиться от воспоминаний в своей голове. Он посмотрел на свою руку и ахнул, увидев наложенную стаей повязку.       — Да, там были зубы. Клыки, если быть точным. Парень, что укусил вас, он был оборотнем, и я знаю, как безумно это сейчас звучит, но это правда. Он был оборотнем и укусил вас, что значит, что вы тоже теперь станете оборотнями. Мы все тоже оборотни, — Лиам указал на стаю позади себя, а Эвер вскинула руку.       — Ведьма!       Лиам вздохнул:       — Мы все оборотни, а она — ведьма. А Нолан, вон там, охотник, но мы все одна стая и хотим вам помочь, — он снова встал во весь рост, и двое других тоже поднялись на ноги. Темноволосый усмехнулся:       — Ага, оборотни, конечно.       — Это правда, поверь мне, я был на твоем месте, и знаю, как безумно это звучит. Но…       — Нет, ты не имеешь и малейшего представления, потому что ты либо обдолбался, либо думаешь, что это смешно. Это какая-то дибильная шутка? Захватить две бедные души и пранкануть их? Это даже отдаленно не смешно, а если вы так думаете, то вас нужно запереть за решеткой, психи долбанные! — крикнул он, а затем сорвал повязку с руки. — Вы даже укусили нас? Боже, вы реально больные! И знаете что? Я этого не потерплю! Оборотни, ведьмы, охотники, правда, смешно. Нет! И я не из тех, над кем можно шутить только потому, что я не тусуюсь с популярной толпой!       — Нет, пожалуйста, выслушай! — настоятельно обратился к нему Лиам. — Это правда. Оборотни и всё прочее существуют, и вас втянули в это без вашей воли, я понимаю, что это заставляет вас злиться, но вы превратитесь в оборотней, и вам нужно научиться контролировать себя прежде, чем вы кого-нибудь раните!       Парень в кремовой безрукавке ахнул:       — Я не хочу никому вредить!       Тот, что был в кожанке, вздохнул:       — Они прикалываются над тобой.       — Нет, это не так. Мы все учимся в одном университете, верно? Вы слышали о мертвом уборщике? Его убил тот же парень, что укусил вас. И только потому, что Альфа, который вас укусил, сейчас мертв, не значит, что вы остались одни. Наша стая может вам помочь, вам просто нужно довериться нам!       — Мне насрать! Это тупая шутка, и я в это не играю. И я забираю это хнычущее месиво с собой, я не сторонник издевательств над слабыми. Не на того напали, мудаки! — парень в кожанке, схватил второго за руку и зашагал мимо Лиама, убедившись, что в процессе задел того плечом. Данбар отпустил его, но еще раз обратился к более мягкому пареньку.       — Ты не обязан идти с ним. Ты можешь остаться, и мы можем поговорить. Я Лиам. Это Тео, Сэди, Майя, Эвер, Нолан и Айзек, а вон тот парень — Крис Арджент. Не член стаи, но всё равно друг.       Он выглядел неуверенно, но второй парень потянул его за собой:       — Не слушай его. И кто сказал, что это не ты грохнул уборщика? У тебя, кажется, есть какие-то психически нестабильные замашки! — выкрикнул он Лиаму в лицо.       — Ну-ка повтори! — одновременно произнесли Сэди и Тео, шагнув вперед, чтобы дать Лиаму чуток душевного спокойствия, и тут же были оттянуты назад Майей и Эвер.       — Нет!       Данбар наблюдал, как двое покидают конюшню, и вздыхал. Сэди через какое-то время указала на дверь:       — Мы с Майей быстрые, можем перехватить их и привести назад.       — Нет. Пусть идут, — сказал он, мотнув головой.       — Прошу прощения? — О’Мара выглядела обескураженной. — Мы ждали несколько часов, пока они проснутся, ты поссорился с Тео, просто чтобы дать им уйти?       — Ну, а что ты хочешь, чтобы я сделал? Приковал их здесь и заставил выслушать? Это было бы похищением, а это преступление! — его тон был резким, он уже успел один раз поссориться за сегодня, ещё раз ему был не нужен.       — Но… — попыталась было Сэди, но Майя мягко тронула её за локоть и помотала головой.       — Так что теперь? Они не хотят слушать. Мы будем следить за ними? — спросила тогда темноволосая волчица, и Данбар кивнул.       — Именно это мы и собираемся делать. Мы будем наблюдать за ними, и возможно они обратятся за помощью, когда заметят изменения в своих телах. А если нет, то убедимся, что они никого не ранят в полнолуние.       — Хм, — произнесла Эвер, поморщившись. — Я понимаю, почему они не хотят выслушать нас сейчас. Мы все словно из Ночи Живых Мертвецов. Я бы тоже нам не доверяла.       Лиам слабо усмехнулся:       — Теперь мы пойдем домой. Нам сейчас очень нужен горячий душ и сон.

***

      Убедившись, что все Беты дома в безопасности, Тео и Лиам вернулись в свою квартиру. Данбар позволил Тео первому принять душ, и напечатал сообщение для остальных членов стаи, чтобы они знали, что все ещё живы. По крайней мере, на их стороне. Он пообещал объяснить всё после сна, потому что сейчас его мозг превратился в кашу, а ноги совсем не держали. Когда Рейкен закончил в ванной, Лиам схватил свежую пижаму и решил принять быстрый душ. Смывая всю кровь и грязь, он чувствовал себя хорошо, поэтому он стоял под теплой водой, пока та не остыла, а затем вытерся.       После панической атаки всё его тело болело, и Лиам прошел на кухню, чтобы взять стакан воды и бросить в него таблетку магнезиума.       — Мне стоит беспокоиться? — спросил Тео.       Лиам помотал головой:       — Просто научился кое-чему у папы. Я делал так, когда все мышцы болели от тренировок, и до того, как я обратился. Но, может, это ещё работает, — он одним глотком осушил стакан и, когда закончил, поморщился. — Пора спать.       Было уже утро, но его это не сильно беспокоило. Прямо сейчас, он мог бы проспать весь день.       — Ты в порядке? — спросил он, останавливаясь рядом с Тео. Химера мягко улыбнулся.       — Царапинам понадобится время, чтобы зажить, но, да, я в порядке, — заверил он Лиама, и юный Альфа улыбнулся.       — Хорошо.       Рейкен смотрел на него, как будто ожидая чего-то, а затем взял Лиама за руку, повернулся и мягко потянул его в комнату:       — Давай, пошли спать.       — Что ты делаешь? — спросил Данбан, раздраженный и удивленный выходками Тео, когда химера потащил его в его же комнату, но не сделал и попытки вырваться.       — Думаю, мы оба сегодня через много прошли, так что, может, неплохо было бы поспать в одной постели? Мы якоря друг друга, и, говоря за себя, я хотел бы, чтобы ты был рядом.       Лиам мог с этим согласиться и кивнул. Он зевнул и забрался в кровать. Тео последовал его примеру, и они оба свернулись калачиком под одеялом Лиама. Данбар выключил свет и благодарил плотные шторы, которые не пропускали дневной свет, пока они спали. Он повернулся на бок, лицом к Тео, и улыбнулся.       — Спокойной ночи, Дори.       — Спокойной ночи, Ли.       Он закрыл глаза и намеревался заснуть, но всё же медленно придвинулся ближе к Рейкену. Ему нужно было знать, что он рядом, потому что каждый раз, когда Лиам закрывал глаза, перед его глазами вспыхивала сцена, где Альфа чуть не убивает Тео, и он напрягался. Тео явно это заметил и потянулся, чтобы взять руку Лиама в свою. В комнате повисла тишина, пока оба пытались уснуть, но затем Рейкен зашептал.       — Лиам?       — Хм? — хмыкнул Данбар, не открывая глаз.       — Никогда больше не говори, что боишься умереть, а потом и правда чуть не умираешь, ладно?       Голос Тео прозвучал странно, и Лиам открыл глаза и увидел, что химера уставился в потолок, а его зеленые глаза блестят от слез. Он поднял руку Лиама и поднес к своим губам, прижимаясь к запястью Альфы ровно в том месте, где был вытатуирован символ их стаи. Это был нежный жест, и Данбар не мог не улыбнуться.       — Прости, что напугал тебя, — ласково сказал он, и Тео повернул голову, чтобы взглянуть на него.       — И ты меня прости, что я тебя напугал, — ответил он.       Они смотрели друг на друга какое-то время, а потом Лиам придвинулся так близко, как мог, пока Тео переворачивался на другой бок. Они закончили укладываться и это была наилучшая позиция для всё ещё раненной груди Рейкена. Данбар мог обхватить его руками и прижаться к спине Тео. Таким образом он чувствовал чужое тепло и знал, что тот всё ещё рядом.       Они устроились в удобной позе, Лиам обнял Тео, а Рейкен все еще держал его за руку, и они медленно погружались в сон. Альфа сосредоточился на дыхании химеры, на том, как он ощущал свое сердцебиение, и ровное биение сердца Тео. Обычно это очень успокаивало, но сегодня — только в очередной раз напоминало о том, что он видел, как Альфа чуть не вырвал его у Рейкена из груди. Он спрятал лицо в изгибе шеи Тео, пытаясь подавить нежелательные сцены, но безуспешно. Он прикусил губу, чтобы удержаться от хныканья, но не смог сдержаться, и заплакал, промочив щеку и шею Тео.       — Щеночек! — вскрикнул Рейкен, его голос был удивленным и шокированным, он развернулся в руках Лиама. К черту его царапины и синяки, ему нужно был успокоить своего лучшего друга. Теперь он крепко обнял Данбара и позволил ему прижаться к себе, уткнуться лицом в изгиб шеи и просто выплакаться.       — Я чуть не потерял тебя! Я не могу потерять тебя! — Лиам шмыгал носом, и Тео обнял его крепче.       — Я здесь, щеночек, прямо здесь. Я не мертв, и ты тоже. Мы оба живы, Ли. Мы сделали это, — он гладил спину Лиама и держал его, а Данбар пытался взять себя в руки, но потом Рейкен обнял его даже сильнее, и неожиданно Лиам почувствовал, как на его кожу упали слезинки. Тео тоже плакал.       — Я так боялся, что могу потерять тебя сегодня, Лиам. Я … я просто не могу без тебя… — сломлено шмыгнул он, и Данбар обвил его руками так сильно, как только мог.       — Давай пообещаем друг другу, что с этого момента будем осторожнее, — это буквально ничего не изменило бы в их образе жизни, но прямо сейчас это поможет им тем, что каждый услышит это из уст другого.       — Да. Будем более осторожными, — тут же согласился Тео, и Лиам обнял его. Он поднял голову, чтобы вытереть слёзы, и Рейкен сделал то же самое. Они обменялись личными улыбками, всё ещё слезливыми, а после Тео вытер несколько слезинок, которые Лиам упустил. Его рука задержалась на щеке Данбара, и тот повернул голову, чтобы оставить мягкий поцелуй на ладони Тео. Рейкен усмехнулся и провел рукой по волосам Лиама, прежде чем снова притянуть его к себе. Нежным поцелуем он прижался к его носу, затем ко лбу, а после они уютно устроились в удобной позе для сна, не отрывая друг от друга рук.       Когда Данбар проснулся на следующий день, или скорее парой часов позже, он всё ещё сворачивался клубочком с Тео в темной комнате. Под одеялом было тепло, и он улыбнулся мысли о том, как же удобно было в его кроватке.       — Знаешь, мне нравится, когда ты улыбаешься.       Лиам открыл один глаз и выглянул на Рейкена, который подперев голову локтем, с улыбкой наблюдал за ним. Данбар усмехнулся и открыл второй глаз тоже.       — Как твоя грудь? — захотелось ему узнать.       — Хорошо. Мне уже лучше. Хочешь проверить?       Лиам кивнул и осторожно отклеил пластырь от кожи Тео. Потому как шрамы были от Альфы, им требовалось больше времени на заживление, но они больше не кровоточили и были просто гневными царапинами, кожа медленно срасталась.       — Как там твой живот? — спросил Рейкен, и Данбар медленно поднялся, чтобы задрать футболку и отлепить свой пластырь. Его кожа всё еще была поцарапана, но уже выглядела лучше, чем часами ранее. Он улыбнулся. Это было единственное напоминание о той суровой ночи, оставшееся на их телах. Это и двое недавно укушенных оборотней, бегающих вокруг.       — Как думаешь, новообращенные волки появятся? — спросил Тео в этот самый момент, и Данбар вздохнул, снова забираясь под одеяло и укутываясь им с головой. Это было приятно, просто лежать с Тео в постели и разговаривать обо всех трудностях, с которыми их стае пришлось столкнуться.       — Я очень на это надеюсь. Это сделает нашу жизнь легче, если они придут сами, но, боюсь, в этом случае удача не на нашей стороне, — пожал он плечами.       — Держу пари, для них это тоже было слишком. Я думаю, что Альфа был не очень хорош, когда он одолел и укусил их. Может быть, им просто нужно время, чтобы очистить свои головы. Рано или поздно им понадобится наша помощь.       — Да, в следующее полнолуние, если быть точным.       Рейкен кивнул. ***       Лиам просматривал полки в университетской библиотеке в поисках специальной книги, которая должна была понадобиться ему на следующем уроке. Он проверил в компьютере — она не была никому выписана, так что должна была быть здесь. Возвращение к занятиям после победы над Альфой поначалу казалось странным. Он высматривал двух новых оборотней, но не мог уловить ни единого их признака, как и его Беты. Но всё же, это был только первый день после битвы, так что у них еще было время до начала следующего полнолуния.       Он надеялся, что они послушают его, после того как охладятся через пару дней. На данный момент все, что он мог сделать, это быть обычным студентом колледжа, и этот студент только что заметил книгу, которую он искал. Он торжествующе вздохнул и потянулся, чтобы взять его с полки.       — Я нашел кое-что о волках. Ты же Альфа, правильно? Они тебя слушаются.       Данбар резко обернулся, и книга медленно соскользнула с полки. Он поймал её, не отводя взгляд от блондинистого парня, того самого перепуганного новичка. Новенький застенчиво пожал плечами.       — Я тебя напугал? Прости, это не входило в мои намерения.       — Всё в порядке, — произнес Лиам, а затем вспомнил вопрос. — Всё верно, да.       — Я… Так, с чего мне стоит начать? Ах, точно, меня зовут Тимоти. Ам-м, ты можешь звать меня Тим.       — Рад познакомиться, Тим. На этот раз по-настоящему, — улыбнулся Данбар.       — Ты сказал, что ты Лиам, правильно? Кажется, я пару раз видел, как ты играешь в лакросс.       — Это мог быть я, — он согласился с этим утверждением.       — Так, эм, ты Альфа-оборотень, а другие — Бета-оборотни?       — Ш-ш-ш, — произнес Лиам. Они все еще находились посреди библиотеки, и не все там знали о сверхъестественном.       Тим поморщился:       — Прости!       — Ничего, просто будь немного осторожен с тем, что ты говоришь, когда посторонние могут тебя слышать. Не хочу рисковать и разоблачить нас, — он не был по-настоящему зол. — Ты пьешь кофе, Тим? Если да, то могу я пригласить тебя на чашечку кофе?       Тим кивнул:       — Я пью кофе. И, да, если ты хочешь. Я бы хотел послушать побольше о, кхм, ты знаешь…

***

      Лиам привел Тима в кафе кампуса и каждый из них взял по стаканчику кофе, прежде чем они решили пойти прогуляться. Тим, Данбар быстро это понял, был застенчив и не уверен в себе. Но ему так же было очень интересно узнать об оборотнях.       — Тим, не возражаешь, если я попрошу тебя рассказать, что было на вечеринке?       — Я пошел туда, чтобы немного развлечься. Я обычно не хожу на вечеринки очень часто, но эта была бесплатной, и я решил, почему бы и нет. У меня не было других планов. Я пошел туда, и там было так тесно и липко, что я вскоре вышел, чтобы подышать свежим воздухом. Я услышал шум, а когда обернулся, увидел этого огромного парня, склонившегося над другим. Кажется, его зовут Майк, я не уверен. Я нигде не задерживаюсь, когда он появляется рядом — он меня пугает. После того, как тот парень разделался с Майком, он посмотрел на меня, а потом побежал навстречу. Я увидел его клыки, а потом ничего, — он сглотнул, и Лиам потянулся, чтобы сжать его плечо. Тим вздрогнул, и Данбар притянул руку назад.       — Мне жаль, что тебе пришлось это пережить, но позволь мне сказать тебе, что я не такой. Я не кусаю людей против их воли и не причиняю вреда невинным. Я обижаю только тех людей, которые обижают мою стаю.       — Как Альфа?       — Как Альфа. Теперь он мертв, кстати. Ты должен это знать.       — Ох, — Тим опустил взгляд на свой кофе и поиграл с ним. Лиам наблюдал за ним. Должна же быть причина, по которой Тим пришел к нему.       — Тим, почему ты вдруг заговорил со мной?       Добрые пару минут он не издавал ни звука, он затем выпалил:       — Потому что я разговаривал со своим братом по телефону, и он смеялся надо мной, называл меня непопулярным и неудачником, и всё такое. У меня пять братьев и сестер, все старшие, и все они более популярные, чем я, более красивые и спортивные. Они всегда подшучивают надо мной, но обычно я это игнорирую. Но в этот раз…       — Ты разозлился, — понял вдруг Лиам.       — Мой телефон разломался от того, как сильно я его сжал. Я вдруг стал таким злым.       — Это твой волк. Ты можешь быть самым милым и мягким человеком на земле, но твой волк всё еще дикое животное, которое нужно приручить. Вот с этим-то мы и можем вам помочь. Обрести над волком контроль. Вам нужно научиться ему, иначе полнолуние станет опасным и для окружающих.       — Что случается в полнолуние? Мы превращаемся в настоящих волков?       Данбар усмехнулся:       — Нет, не превращаемся. Ну, Тео может полностью обращаться, но это редкость. Но мы обращаемся. Светятся глаза, выпускаются когти, вырастают клыки. Мы становимся сильнее, и хотим вырваться, и это может быть жестоким. Вот почему важен контроль.       Тим потряс головой:       — Я не хочу никого ранить, — грустно сказал он.       — Я знаю, Тим. Но тебе не обязательно причинять кому-то боль. Просто позволь нам помочь. Видишь ли, вы двое всё ещё учитесь контролировать себя самостоятельно, так что будете бороться не одни. Бороться — это нормально, и мы помогаем друг другу как стая.       Тим взглянул на него:       — Почему ты так добр со мной? Ты меня не знаешь.       — Я однажды был, как ты. Меня укусили, и у меня не было и малейшего представления о том, что происходит. Всё это казалось большой вселенской шуткой. Пока всё внезапно не стало серьезно, но это уже история на другой раз. Дело в том, что я был тобой много лет назад. Я могу понять, через что ты прошел, поэтому позволь мне и моей стае помочь тебе.       Задумавшись на какое-то время, Тим вскоре кивнул:       — Если вы хотите мне помочь, я с радостью приму вашу помощь.       Лиам широко ему улыбнулся, а затем проверил время на часах:       — У меня дома встреча стаи. Давай, я тебя приглашаю. Ты тоже можешь встретиться с другими. Они тебе понравятся.       Тим с готовностью принял приглашение. Он всё ещё был робким и немного отстраненным, но Лиам чувствовал, как тот потихоньку раскрывается. И когда он вошли в квартиру, стая радостно поприветствовала Данбара.       — Вот ты где, Эвер и Майя принесли столько еды, что я уверен, мы не съедим всё вплоть до Дня Благодарения, — сказал ему Нолан, как только открыл дверь.       — Отлично, тогда этого достаточно для еще одного человека, — ответил Лиам, и Тим проследовал за ним внутрь. Стая на мгновение выглядела ошеломленно, но затем все встали, чтобы поприветствовать новоприбывшего. Эвер, как всегда открыто, даже обняла его, и он покраснел, как свёколка.       — Вы все выглядите так превосходно. Это что, какая-то фишка оборотней?       — Нет, я была великолепна с самого рождения, — пошутила Сэди, и Майя вздохнула с притворным раздражением.       — Потому что ты врожденный оборотень, милая.       — Ну да, точно… — фыркнула О’Мара. — Как и ты. Значит, ты тоже великолепна с рождения, — ответила она.       — Я не оборотень, — забавно поправил Нолан. — Поэтому я не знаю, великолепен ли я.       — Определенно, — произнесла Эвер и подмигнула ему, заставляя Холлоуэя неловко рассмеяться и заалеть, потирая шею.

***

      — Ладно, так, ты — укушенный оборотень, — после того, как они поели, Тим узнал несколько вещей о членах стаи и теперь пытался их воссоздать. Он указал на Лиама, и тот кивнул.       — Вы двое — рождённые оборотни, — он показал пальцем на Майю и Сэди, и обе кивнули.       — Ты — человек, а ты — ведьма, — он сначала указал на Нолана, который показал ему большие пальцы, а затем на Эвер, которая радостно улыбнулась ему и качнула головой.       — А ты, кто ты ещё раз?       — Химера, — Тео заполнил пробел, когда Тим посмотрел на него.       — А что это означает?       — Я частично волк, частично койот. Меня сделали в лаборатории.       — Подожди-ка, такое действительно возможно?       — Больше нет. Врачеватели страха мертвы, — вмешался Лиам. — Но Тео — первая химера. Он наша особенная снежинка, — поддразнил он своего друга, бросившего на него взгляд.       — Придурок!       Тим нахмурился:       — Вы зовете друг друга придурками?       — Да, — как ни в чём не бывало сказал Рейкен. — Разве у тебя нет друзей, которые тоже зовут тебя так?       — Нет, — он потряс головой.       — У тебя вообще есть друзья? — продолжал расспрашивать Тео.       — Теодор! — шокировано крикнул Лиам, но затем рассмеялся.       Тим, с другой стороны, опустил взгляд и пожал плечами:       — Есть несколько дома, но они пошли в другие колледжи. А здесь, да, я иногда вижусь с несколькими людьми.       — Как у такого славного мальчика, как ты, может не быть друзей? — спросила Эвер.       — О-у-у, это было мило, ведьмочка, — Майя широко улыбнулась, но говорила очень искренне. Это было и правда мило.

***

      — Царапины уже полностью зажили, — объявил Тео, открывая дверь ванной. Он принимал душ, пока Лиам в гостиной играл в Томб Райдер.* Теперь химера протопал в комнату, чтобы показать, о чем говорил. Сочетание того, что он химера, и того, что его ранил Альфа, заставило царапины на его груди заживать в течение нескольких дней, и теперь они, наконец, исцелились.       Лиам бросил взгляд на своего друга, и Лара на экране умерла очень болезненной смертью, когда Данбар заставил её спрыгнуть со скалы, потому что нажал не на ту кнопку, слишком увлеченные зрелищем перед собой.       Не поймите его неправильно, он видел Тео без футболки бесчисленное количество раз. Но сейчас он каким-то образом выглядел гораздо лучше, чем когда-либо раньше. Кожа на его груди полностью зажила, и его кулон имел поразительное сходство с его слегка загоревшей кожей. Глаза Лиама блуждали по четко очерченной груди и животу, и у него во рту пересохло. Будет ли он способен снова начать разговаривать в ближайшем будущем? Точно не тогда, когда Рейкен стоял перед ним в одном полотенце, обернутом вокруг бедер.       — Это… эм, классно. Рад за тебя. Это хорошая новость, — он прокашлялся, а затем вернул свое внимание к Мисс Крофт. Лучше так, чем пускать слюни, потому что его краш* был таким красавчиком. Черт, игнорировать чувства становилось всё труднее.       Тео теперь прошел в кухню и взял себе бутылку воды.       — Может, оденешься? — пробубнил Данбар, упершись взглядом в телевизор.       Тео фыркнул от смеха:       — Зачем? Я отвлекаю тебя… Персиваль?       — Нет. В обоих случаях.       — Гарри?       — Экспеллиа-Нет!       — Рон, Рональд?       — Нет.       — Гермиона? — усмехнулся Рейкен.       — Это было бы честью, но, к сожалению, нет.       — Северус.       — Ты планируешь перебрать все имена из Гарри Поттера? Что дальше? Хоббит? И нет.       — Джеймс.       Лиам помотал головой. Тео застонал:       — Ты можешь дать мне еще одну подсказку? Это сводит меня с ума.       — А, хорошо, значит всё работает, как надо.       — Идиот, — пробубнил Тео и ушел в свою комнату, чтобы одеться. Он запрыгнул на диван рядом с Лиамом, когда он вернулся. — Джон.       — Нет.       — Абрахам.       — Не-а.       — Айзек.       Лиам широко улыбнулся и замотал головой.       — Ньютон?       — Разве не было мультика с амфибией, которую звали Ньютон? Меня назвали не Ньютон.       — Облом. Лиам Ньютон Данбар звучит неплохо.       — Я передам маме. Со следующим сыном у неё должно получиться лучше.       — Господи, когда это ты стал таким дерзким?       — Что значит стал? Я всегда был дерзким.       Рейкен только закатил глаза:       — Кстати о становлении, полнолуние приближается.       — Да, я знаю, — серьезно произнес Лиам. — Мы должны найти Майка и поговорить с ним.       — Я видел его пару раз в кампусе, но он каждый раз убегает, когда замечает меня.       Данбар вздохнул и поставил игру на паузу, чтобы прислониться к дивану:       — Тогда нам придется загнать его в угол.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.