ID работы: 819282

You're Having My Baby

Слэш
NC-17
Заморожен
637
автор
amazingphil бета
Размер:
117 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
637 Нравится 197 Отзывы 208 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
— Ты тихий в последнее время, — заметил Артур, пока Мерлин застегивал манжеты на рукавах рубашки. Принц сосредоточенно хмурился, вглядываясь в лицо слуги. – Я, конечно, надеялся, что день, когда ты замолчишь, будет даром Господним… — Со мной всё хорошо, — поспешно перебил его высочество Мерлин, не в состоянии даже съязвить в ответ на шутку. — Точно? – подозрительно прищурился Артур, перехватывая его руку и переплетая с ним пальцы. – Тебе всё еще плохо после болезни? – он быстро поднял взгляд на принца, словно чего-то опасаясь. – Ты ведь можешь мне рассказать, Мерлин, — нахмурился принц. – Ты ведь обещал мне не врать, помнишь? — Всё нормально, — попытался как можно более убедительно улыбнуться парнишка, легонько касаясь губами губ Артура. Тот притянул его к себе, обнимая за талию, и Мерлин положил голову на его плечо. – Я просто расстроен из-за твоего отъезда. — Какая ерунда, — фыркнул принц, утыкаясь губами в шею Мерлина и закрывая глаза. – Мы ведь едем вместе. — Я не еду, Артур, — тихо проговорил Мерлин, уткнувшись носом в плечо парня, и почувствовал, как руки на талии дрогнули и чуть отстранили его от хозяина. — Ты едешь! То есть… ты должен! Я не выезжал из Камелота без тебя последние два года, — Артур присел на кровать и утянул парнишку к себе на колени, заставляя его ногами обнять бедра. – Мы были вместе, всё это время. Ты же не собираешься разрушать нашу традицию? — Какую традицию? – с нежностью во взгляде спросил Мерлин, гладя любимого по щеке. — Ты прячешься где-то там у меня за спиной, шепча заклинания, а я защищаю тебя, делая вид, что не знаю, что на самом деле ты мой Ангел-Хранитель, — сильная рука Артура притянула его за затылок, и губы раскрылись для требовательного поцелуя. — Артур, тебе пора, — с улыбкой Мерлин вырвался из плена ласковых губ и чуть отстранился. – Вы выезжаете через полчаса. — Мы всё успеем, — не открывая глаз, пробормотал Пендрагон, сжимая в руках ягодицы парня и притягивая его к себе вновь для более настойчивого поцелуя. В каком бы положении ни находился Мерлин – он был мужчиной. А Артур был его. Был его и был очень сексуален. А еще у них ничего не было уже две недели. А ему до одури хотелось. ...Мерлин опрокинул принца на кровать, сжимая бедра Артура ногами и яростно исследуя рот Его Высочества своим языком, вплетая пальцы в мягкие светлые волосы… Однако Гаюс попросил воздержаться от половых актов в первом триместре. Не зря же Эмрис уже вторую неделю бегал от любимого, как от огня. — Ты должен идти, — пробормотал Мерлин, отстраняясь и продолжая сидеть на Артуре сверху. Принц капризно захныкал и сжал его бедра до синяков. — Я никуда не поеду без тебя, — жалобно протянул Артур. — Я должен помочь Гаюсу, — терпеливо возразил Эмрис. – Жители Нижнего Города продолжают прибывать, и он до сих пор не понял, что за болезнь подкашивает их. — В моем королевстве умирают люди, а я ничего об этом не знаю? – нахмурился принц. Как всегда разговоры о Камелоте отвлекли Его Высочество и сняли запал. Мерлин был горд собой, что смог не поддаться этому маняще-соблазнительному телу и выстоял, сумев освободиться от претензий Артура. — Они не умирают, просто слегают от неизвестной Гаюсу болезни, — начал пояснять волшебник, пытаясь увести принца от мыслей о сексе. — А ты-то зачем ему нужен? — Он считает, что болезнь – порождение магии, — Артур заметно напрягся и сел, всё еще не снимая парнишку со своих колен. — И ты собираешься расколдовать их? – кивок в ответ. – Как же ты это сделаешь, не вызывая подозрений? Ведь ты уже давно ходишь по опасному краю и… — Эй, — Мерлин положил палец на губы принца, принуждая к молчанию. – Со мной всё будет хорошо, я справлюсь. Просто какой-то расшалившийся мальчишка ляпнул не то заклинание, я уверен. А ты должен ехать в Орландию, тебя ждут. — Я принц, ты не можешь указывать мне, что делать, — возмущенно заговорил Артур, но Мерлин быстро заткнул его высочество поцелуем. Пару секунд помычав, не соглашаясь с пассивной ролью, Артур отдался на волю любимого, притягивая его ближе. — Даже не думай, — рассмеялся ему в губы Мерлин, вновь убирая руки со своих ягодиц. – Тебе пора. — С каких пор ты стал таким занудой? – проворчал Артур, когда волшебник встал и отошел на безопасное расстояние, продолжив упаковывать вещи. — Ты принц, Артур, веди себя соответственно, а не как капризное дитя, — улыбнулся Мерлин, вешая сумку на плечо и одной рукой притягивая Его Высочество к себе за талию. — Приеду – будешь должен, — прищурился Пендрагон, обвивая шею парня руками и целуя в последний раз перед тем, как выйти на публику. – Проводишь меня? – спросил Артур, оторвавшись от губ парня. — Я должен идти к Гаюсу, нужно ему помочь, — понурил голову Мерлин. – Но мы ведь скоро встретимся, верно? – улыбнулся парнишка и, чмокнув принца на прощание, поспешно выскочил за дверь, борясь с желанием завалить Артура прямо на полу. Что ни говори, гормоны и неудовлетворенный организм брал свое. На самом деле ему не нужно было помогать Гаюсу. Горожане не заболевали страшной магической болезнью, а лекарю и подавно не нужна была его помощь. Просто он посоветовал Мерлину остеречься поездок на лошадях или длительных переходов: подобные нагрузки могли навредить ребенку. И как бы Мерлин ни открещивался от того, что сидело в его утробе, ему очень не хотелось причинить маленькому беззащитному существу боль. — Мерлин! – удивленно воскликнула Моргана, встретив его в коридоре. – Что ты здесь делаешь? – тонкие бровки свелись к переносице. – Ты же должен отбыть вместе с Артуром. — Я не еду с ними, леди Моргана, — учтиво поклонился Мерлин. — То есть всю неделю ты будешь свободен, и тебе будет нечем заняться? – с подозрительной ухмылкой прищурилась девушка, глядя на слугу. — Совершенно верно, миледи, — протянул Мерлин, понимая, что желанный отдых для него предел мечтаний. Он думал, что в отсутствие Артура сможет нормально побездельничать, так нет же! Встретил Моргану на свою голову… — Отлично! – довольно улыбнулась девушка. – Значит, на эту неделю – ты мой! Гвен уехала к отцу на выходные, и мне чертовски необходим такой слуга, как ты, — Моргана мило ему улыбалась, так искренне и доверчиво, что он просто не смог отказать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.