ID работы: 819282

You're Having My Baby

Слэш
NC-17
Заморожен
637
автор
amazingphil бета
Размер:
117 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
637 Нравится 197 Отзывы 208 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Артур шел в Зал Совета, куда его призвал отец, когда услышал довольно знакомые голоса, раздающиеся прямо посреди пустого коридора. Мужчина остановился и внимательно прислушался, силясь понять откуда исходят звуки. Артур, ступая на цыпочках, словно крадущаяся кошка, пошел туда, откуда доносился разговор, и остановился рядом с гобеленом, прикрывающим тайный проход для слуг. Младший Пендрагон уже хотел было прервать шептунов, но природное любопытство победило, и он затаился. - Да ладно тебе, просто сделай это, - просил тонкий девчачий голосок, в котором Артур с удивлением признал свою младшую сестру. - Я не стану этого делать, - категорично заявил второй, мужской голос, в котором принц узнал своего милого любовника, который этим утром не явился на службу. Он хотел было выйти к ним и высказать всё, что он думает о незапланированных отпускных, однако разговор принцессы и слуги вызвал в нем невольный интерес. - Не будь таким трусишкой, Мерлин, - возмутилась Моргана. – Все это делают. - Я не стану, - упрямо твердил юноша, и Артур улыбнулся бы его непрошибаемости, если бы ситуация не была столь двусмысленной. - Об этом никто не узнает, - доверительно прошептала девушка, и принцу пришлось напрячь слух. – Давай же, это совсем не больно. - Ох, ладно, - вздохнул Мерлин, и послышалось шуршание одежды, сопровождаемое молчанием. Артур напрягся еще сильнее, ревнивые подозрения лезли в голову непрерывным потоком. – Что, прямо здесь? – наконец разорвал шуршащую тишину волшебник. - Боишься, что Артур узнает? – издав тихий смешок, поинтересовалась в ответ Моргана, и мысленные тормоза принца отказали. Нацепив одну из своих самых дружелюбных улыбок, он отодвинул гобелен и вошел в нишу, заставляя шептунов отпрыгнуть друг от друга. Взгляд мужчины метнулся к развязанной шнуровке на штанах Мерлина, а затем перешел на Моргану, что-то прячущую за спиной. - Что не узнаю? – приподняв брови, чтобы казаться еще невиннее, спросил Артур, сложив руки на груди и осматривая смутившуюся парочку. - Что… что… что? – не сумев подобрать слов, Моргана повернулась к Мерлину, ожидая, что он спасет положение. Парнишка тут же нашелся в ответе и стал на ходу плести ересь. - Дело в том, что у принцессы и леди Моргаузы был пикник в Кембрийском лесу, а я им прислуживал, потому что Гвен заболела краснухой. Миледи надела платье, которое вы подарили ей на прошлый день рождения, а я нес сливовый сок, когда пес сира Гвейна выскочил мне под ноги, ведь от меня пахло мясом, потому что я помогал кухарке разделывать тушки пойманных сэром Леоном кроликов… - Мерлин, - прервал словесный поток слуги Артур, становясь в позицию. – Что я не должен узнать? - Что я пролил сливовый сок на платье миледи, и оно теперь безнадежно испорчено, - словно признание в преступлении выдавил из себя юноша и опустил глаза в пол. Артур нахмурился, сосредоточенно переваривая услышанное. Как не прискорбно было осознавать это – Мерлин вновь соврал ему. Моргауза с самого утра в Зале Советов, куда Утер позвал ее для решения дипломатических проблем с Орландией. Гвен он видел около пятнадцати минут назад в коридоре, в полном здравии. Платье, которое он подарил сестре на день рождения, она давно порвала, а сливовый сок Моргана просто ненавидела. Да и пес Гвейна умер вроде бы две недели назад… - А что же ты так сильно не хотел делать? – Артур предусмотрительно решил не вскрывать его ложь и поймать лгунишку с поличным. - А, вы и это слышали, - Мерлин почесал затылок, переводя взгляд на Моргану. На секунду задумавшись, девушка приняла эстафету и продолжила нести чушь следом за другом. - Как выяснилось, сливовый сок удаляется только с помощью одного пятновыводителя. Это такое вещество…, - Моргана замялась, словно решаясь сказать что-то неприличное. – Оно содержится в мужской мочевине… Артур закашлялся, совершенно не ожидая такого поворота событий, и Мерлин похлопал его по спине. Откашлявшись вволю, принц повернулся к слуге, все еще красный, как рак, и, чуть задыхаясь, спросил: - Это правда? - Ну, в общем, - Мерлин замялся, и Артур понадеялся, что в нем заиграет совесть, и ложь раскроется. Однако ожидания не оправдались. – Да. Артур перевел взгляд на Моргану и та, неловко улыбнувшись, пожала плечами. Неуверенно кивнув, будто своим мыслям, принц поспешил удалиться. Мерлин и Моргана облегченно выдохнули. * * * Весь день Артур был невнимателен и рассеян, а на тренировке не мог сосредоточиться и пропускал удар за ударом. Рыцари, откровенно говоря, волновались за его самочувствие и душевное состояние, но спросить что случилось, никто не решался. До поры, до времени. - Все в порядке, сир? – нахмурившись, поинтересовался Гвейн, подавая принцу руку. Пары ударов хватило, чтобы обезоружить будущего короля и сразить его на землю. Артур с его помощью поднялся на ноги, толком не обратив внимания на свое поражение. Взгляд молодого человека оставался отстраненным, незаинтересованным. – Вас что-то беспокоит? – не отставал рыцарь, но принц лишь покачал головой и отдал меч оруженосцу, после чего пошел прочь с площадки, освободив место для боя Перси и Леону. - Артур, подожди! – окликнул его Гвейн и нагнал принца около казарм. Младший Пендрагон, продолжая хмуриться, постарался сосредоточиться на том, что говорит ему рыцарь, но услышал всё те же тревожные вопросы. – Тебя что-то гложет? Принц покачал головой, но, призадумавшись, решил, что стоит поделиться с другом своими терзаниями, и спросил: - Тебе не кажется, что Мерлин и Моргана в последнее время себя подозрительно ведут? – стремясь разглядеть в лице рыцаря утайку в скрытом пособничестве романа, Артур пристально вглядывался в лицо Гвейна. - Как-то не замечал, - пожал плечами мужчина, не выглядя ни удивленным, ни заинтересованным. Казалось бы, откровенно намекающий о теме своей грусти вопрос принца не натолкнул его на рассуждения, поэтому Пендрагон стал говорить более прямолинейно. - На днях я застукал Мерлина и Моргану в очень компрометирующей ситуации, - принялся за рассказ Артур, заводя Гвейна в раздевалку и усаживаясь рядом с ним на скамью. – Они шептались о… не совсем понятных мне вещах, спрятавшись за нишей, - между густых бровей рыцаря пролегла складка: ему наконец-то стало интересно. – В последние две недели Моргана выглядит какой-то… испуганной. Каждый раз, когда мы с Мерлином остаемся вдвоем, она словно чувствует, что я посягаю…, - принц запнулся, так как Гвейн, не сдержавшись, издал смешок. – В общем, она приходит в самый неожиданный момент и забирает его, придумывая вновь и вновь очередную глупую и довольно наигранную просьбу, - слушатель скептически приподнял брови, окончательно удостоверившись в глупости опасений принца. Увидев, что ему не верят, Артур продолжал с большей горячностью. – Да и Мерлин ведет себя весьма странно. Раньше он всегда… ну я хотел сказать, что всегда был подле меня, - принц смутился, когда понял, как двусмысленно звучат его слова. Вернее, он бы и не заметил, если бы Гвейн не стал уж слишком откровенно посмеиваться в кулак. – Я не параноик! – возмущенно оправдывался, будто перед самим собой, Пендрагон, покраснев до корней светлых волос. – До моей поездки в Орландию он всегда был рядом со мной и не был столь скрытен… - Артур! – не прекращая смеяться, прервал мужчину Гвейн, подняв руки. – Можно кое-что спросить? – рыцарь постарался унять рвущийся наружу смех, когда настороженно глядящий на него парень неуверенно кивнул. – Сколько у тебя не было… кхм… физической близости? Принц, мягко говоря, возмутился, и в следующую секунду Гвейн уже потирал затылок, получив тяжелой перчаткой нагоняй. - Гвейн, я не параноик! – петушился наследный правитель Камелота. - Нет, просто ты ревнуешь, - чуть сморщившись от боли в затылке, ответил его верный воин и, довольно улыбаясь, поспешил ретироватся, дабы не получить очередную незаслуженную оплеуху. Артур зафыркал, словно обиженная лошадка, и пошел в прямо противоположном направлении, к выходу. * * * Артур неловко мялся перед дверью. Впервые в жизни он боялся потревожить своего подчиненного, чтобы отдать приказ. Ну как боялся? Стеснялся. Не то время, не то место, да и приказ специфический. Собравшись с духом, Пендрагон постучал в тяжелую дубовую дверь рыцарской спальни и стал покорно дожидаться ответа. Послышался грохот, шуршание, и дверь открылась, являя на свет развешанных по коридору факелов растрепанного и взъерошенного Гвейна. Вокруг бедер рыцаря была повязана простыня, а от неприкрытой волосами шеи до груди тянулась цепочка багровых пятен. Артур зарделся, глядя на друга, но цвет его лица не шел ни в какое сравнение с ярко-алыми щеками смутившегося хозяина спальни. - Мой господин? – кашлянул Гвейн, привлекая к себе внимание, и Артур резко поднял взгляд, приказывая глазам не опускаться ниже подбородка стоящего напротив мужчины. – Чем могу помочь? - Ты еще не спишь? Не отвлекаю? – поинтересовался принц, не сильно нуждаясь в ответе. – Надеюсь, Персиваль не будет против, если я заберу тебя на пару минут? – Артур попытался заглянуть через плечо мужчины в комнату, но Гвейн предусмотрительно вышел, плотно притворив за собой дверь. - Персиваль? С чего вы взяли, что он со мной? – немного нервно спросил мужчина, оглядываясь по сторонам и отмечая отсутствие посторонних ушей. - Интуиция, - пожал плечами Пендрагон. – Ну и главным образом тот факт, что это его комната, - невинно хлопая глазками, ответил Артур, силясь сдержать рвущуюся наружу улыбку. Если Гвейн и правда думал, что его… пристрастие к сильному полу удастся скрыть за пеленой легкого флирта с сельскими девушками, то он самый наивнейший человек в Камелоте. - Это не то, что вы подумали, сир, я просто… - принялся оправдываться пойманный с поличным герой-любовник, но Артур поднял руки в капитулирующем жесте. - Веришь или нет, но подробности твоей личной жизни интересуют меня в последнюю очередь. А в случае с Перси… Боюсь, такие подробности могут травмировать мою психику, - Артур кашлянул, стараясь скрыть смех, и тут же принял серьезный вид, чтобы отвлечь начинающего пунцоветь Гвейна. – В любом случае, речь сейчас пойдет вовсе не об этом. - Так что вы хотели, милорд? – ухватился за возможность перевести тему Гвейн. – Надеюсь, ваш приказ стоил моего пробуждения в столь поздний час? - Ах да! – спохватился Артур, внезапно вспоминая о причине своего визита. – Мне не дает покоя наш утренний разговор. Может, у меня действительно паранойя? Или я в самом деле ревную? - Вам угодно обсудить это прямо сейчас, сир? – удивился мужчина, оглядываясь по сторонам и нервно поправляя простынь на бедрах. - Я хотел предложить тебе кое-что, - перешел сразу к сути дела Артур, решив, что тянуть сейчас – не самая лучшая тактика. – Вернее, даже попросить. Не мог бы ты… последить за Мерлином и Морганой пару дней? Ну так, для моего душевного спокойствия. Разумеется, ты будешь освобожден от своих военных обязанностей и получишь выходной… - Выходной? – заинтересованно вскинулся Гвейн, и хитрая улыбка украсила его губы. Он сделал вид, что задумался, но тут же разочарованно покачал головой. – Всего один выходной? - Три выходных, - пробурчал Артур, прекрасно понимая, что из него хотят вытянуть. Все в округе знали – раздача выходных для подчиненных была для него непосильным трудом. - Так мало? – продолжал торговаться рыцарь, улыбаясь. - Три дня и слово о неразглашении. - Неразглашении? Не понял, - нахмурился Гвейн, вновь вернув себе чуть сердитое выражение лица. Принц же, напротив, выглядел довольным, словно кот, налакавшийся сливок. - Даю слово, что закрою глаза и рот на то, в чьей постели ты проводишь короткие летние ночи и длинные зимние вечера, - с придыханием проговорил Артур и, услышав от воина что-то наподобие «согласен», отпустил его.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.