Глава 1.
4 мая 2019 г. в 01:52
Парень в костюме, с платиновым цветом волос, вышел из лифта, направляясь в сторону стола секретарши. Девушка, заметив такую неожиданную прическу на голове одного из агентов ФБР, удивленно открыла рот.
— Привет, Лили, — лукаво улыбаясь, Джерард облокотился руками на стол.
— Он убьет тебя, — после минутного молчания выдала брюнетка, а Уэй посмеялся.
— Ему не нравились мои длинные волосы, которые, как он говорил, выглядят, как гнездо, ну, я и подрезал, — хмыкнул парень, уже примостившись своей задницей на краю стола Лили.
— Но не краситься же в такой цвет! — побледнела девушка, видимо, представляя, что мог с Джерардом сделать его начальник.
— Не волнуйся, милая, я слишком хорош, чтобы меня убивать, — самовлюбленно произнес бывший брюнет.
— Я так не думаю, агент Уэй, — грубый мужской голос прозвучал возле уха, и теперь цвет лица Джерард стал похож на цвет его волос. — Пройдите в мой кабинет.
Лили всё это время смотрела на Джерарда, а сам Джерард стоял, как вкопанный, и разглядывал стену. Когда Мэтт скрылся за дверью своего кабинета, беловолосый парень выдохнул, огляделся и, улыбнувшись, сказал:
— Я же говорил, что он в восторге от моего профессионализма. Уже сталкерит за мной!
Лили закатила глаза, присаживаясь обратно за стол и начиная отвечать на входящие звонки.
Агент направился к кабинету босса.
Сделав три стука в дверь, Джерард услышал приглашение и вошел. Он присел на диванчик, находящийся возле двери, обдумывая в голове план побега из кабинета, если Мэтт всё-таки выйдет из себя из-за проступка Уэя.
Но, на удивление, начальник сказал совсем другое:
— У тебя новая операция. Тебе передаются документы по делу Шекспира, — мужчина бросил взгляд на папку, лежащую на столе. Джерард взял ее в руки, доставая оттуда бумаги и каждую внимательно изучая взглядом. — Прошлые агенты не смогли поймать его, все надежды на тебя. В управлении думают, что ты можешь справиться.
— Прошел год с того момента, как его в последний раз видели в Нью-Йорке, больше никаких зацепок, — сказал Джерард, тяжело вздыхая. — Это почти что безнадежное дело. Шекспира ловят семь лет, но даже самые лучшие не могут поймать.
— Это же я сказал в управлении. Вообще, думаю, что ставить на это задание тебя - самая глупая идея, которая может прийти в голову. Во-первых, ты - маленький засранец, во-вторых, тебе везло в прошлых случаях, но с таким преступником, как он, не повезет.
Джерард возмущенно поднял черные брови, потом нахмурил их и выдал:
— Я берусь!
— Самоуверенно, как это обычно с тобой бывает. Тебе, кстати, в напарники дают одного паренька, там в папке на него тоже есть бумаги. Просмотри их.
Уэй достал с самого низу три скрепленных листа с фотографией молодого парня, смотрящего в камеру с табличкой в руках. Фрэнк Энтони Томас Айеро-младший - мошенник, осужденный год назад на пожизненный срок.
— Он же... — хотел сказать Джерард, но его перебил Мэтт.
— Он - гений, поверь. С детства болеет латентным торможением, что позволяет ему анализировать всю информацию в голове. Этот паренек мог бы стать лучшим агентом, если бы не был мошенником, — с уважением в голосе к Айеро-младшему сказал последнее предложение Мэтт, на что Уэй хмыкнул.
— Ко мне ты относишься, как к клоуну в костюме, а к нему, как к новому Шерлоку Холмсу. Или нет, как к новому Мориарти.
— Иди работать, — проигнорировав слова Джерарда, Мэтт сделал вид, что разбирается в каких-то важных бумагах. — Кстати, через час Айеро привезут сюда, будь любезнее.
Джерард кивнул, покидая кабинет.