ID работы: 8193915

Напарники

Слэш
NC-17
Завершён
85
автор
нилирия бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
66 страниц, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 15 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста
Парень в костюме, с платиновым цветом волос, вышел из лифта, направляясь в сторону стола секретарши. Девушка, заметив такую неожиданную прическу на голове одного из агентов ФБР, удивленно открыла рот. — Привет, Лили, — лукаво улыбаясь, Джерард облокотился руками на стол. — Он убьет тебя, — после минутного молчания выдала брюнетка, а Уэй посмеялся. — Ему не нравились мои длинные волосы, которые, как он говорил, выглядят, как гнездо, ну, я и подрезал, — хмыкнул парень, уже примостившись своей задницей на краю стола Лили. — Но не краситься же в такой цвет! — побледнела девушка, видимо, представляя, что мог с Джерардом сделать его начальник. — Не волнуйся, милая, я слишком хорош, чтобы меня убивать, — самовлюбленно произнес бывший брюнет. — Я так не думаю, агент Уэй, — грубый мужской голос прозвучал возле уха, и теперь цвет лица Джерард стал похож на цвет его волос. — Пройдите в мой кабинет. Лили всё это время смотрела на Джерарда, а сам Джерард стоял, как вкопанный, и разглядывал стену. Когда Мэтт скрылся за дверью своего кабинета, беловолосый парень выдохнул, огляделся и, улыбнувшись, сказал: — Я же говорил, что он в восторге от моего профессионализма. Уже сталкерит за мной! Лили закатила глаза, присаживаясь обратно за стол и начиная отвечать на входящие звонки. Агент направился к кабинету босса. Сделав три стука в дверь, Джерард услышал приглашение и вошел. Он присел на диванчик, находящийся возле двери, обдумывая в голове план побега из кабинета, если Мэтт всё-таки выйдет из себя из-за проступка Уэя. Но, на удивление, начальник сказал совсем другое: — У тебя новая операция. Тебе передаются документы по делу Шекспира, — мужчина бросил взгляд на папку, лежащую на столе. Джерард взял ее в руки, доставая оттуда бумаги и каждую внимательно изучая взглядом. — Прошлые агенты не смогли поймать его, все надежды на тебя. В управлении думают, что ты можешь справиться. — Прошел год с того момента, как его в последний раз видели в Нью-Йорке, больше никаких зацепок, — сказал Джерард, тяжело вздыхая. — Это почти что безнадежное дело. Шекспира ловят семь лет, но даже самые лучшие не могут поймать. — Это же я сказал в управлении. Вообще, думаю, что ставить на это задание тебя - самая глупая идея, которая может прийти в голову. Во-первых, ты - маленький засранец, во-вторых, тебе везло в прошлых случаях, но с таким преступником, как он, не повезет. Джерард возмущенно поднял черные брови, потом нахмурил их и выдал: — Я берусь! — Самоуверенно, как это обычно с тобой бывает. Тебе, кстати, в напарники дают одного паренька, там в папке на него тоже есть бумаги. Просмотри их. Уэй достал с самого низу три скрепленных листа с фотографией молодого парня, смотрящего в камеру с табличкой в руках. Фрэнк Энтони Томас Айеро-младший - мошенник, осужденный год назад на пожизненный срок. — Он же... — хотел сказать Джерард, но его перебил Мэтт. — Он - гений, поверь. С детства болеет латентным торможением, что позволяет ему анализировать всю информацию в голове. Этот паренек мог бы стать лучшим агентом, если бы не был мошенником, — с уважением в голосе к Айеро-младшему сказал последнее предложение Мэтт, на что Уэй хмыкнул. — Ко мне ты относишься, как к клоуну в костюме, а к нему, как к новому Шерлоку Холмсу. Или нет, как к новому Мориарти. — Иди работать, — проигнорировав слова Джерарда, Мэтт сделал вид, что разбирается в каких-то важных бумагах. — Кстати, через час Айеро привезут сюда, будь любезнее. Джерард кивнул, покидая кабинет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.