ID работы: 8194529

Украденная жизнь

Фемслэш
NC-17
Завершён
270
автор
Размер:
136 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
270 Нравится 199 Отзывы 72 В сборник Скачать

Часть 10. Босс Аттвуд и неожиданная вакансия

Настройки текста
Примечания:
      Какое-то время Лекса просто сидит на кровати, опустив голову, и понимая, что Линкольн все еще рядом, поднимает на него взгляд: — У меня даже нет теперь любимой работы. И все из-за Кэролайн. Она уничтожила мою жизнь! Все, за что я так боролась годами. Понимаю, что я должна быть сильной, как и всегда, но мне так страшно, что я все потеряла. Труднее всего мне пришлось, смотря в глаза Кларк, оставить ее одну... Виновата Кэролайн, а досталось только мне и Кларк. Я знаю, что Кларк... — Ты ведь сама не хотела говорить о Кларк, но тебе определенно хочется обсудить произошедшее. Что же, сестренка, для того, наверное, ты и переехала к нам, чтобы выговориться. Я весь во внимании.       Лекса передразнивает крайнюю ухмылку Линкольна, зато изнутри она словно освобождается. Ей действительно хочется обсуждать Кларк, хочется знать, как та вела себя все это время, пока она, Лекса, находилась в Сиднее.       Она разорвала отношения с Кларк, хотя это было больно. Лекса смогла выдержать испытание, оказавшись в доме Кларк, в доме, где они провели столько времени вместе. — Ты всегда можешь изменить все в свою пользу, как с Кларк, так и с работой. Уверен, что Джон с радостью примет тебя обратно. Он ведь в курсе, что это была не ты. Мерфи из понимающих и, в конце концов, он — хороший друг. И не может быть так, что все потеряно. Собери всю волю в кулак, Лекса. Я ведь знаю, что ты можешь! Ну же?..       Лекса соглашается с братом, подарив ему улыбку, и, выплакавшись как следует, засыпает через какое-то время прямо на не расстеленной кровати. Слишком тяжелый выдался день, что физическая усталость вместе с моральной переплелись в комок, погрузив Лексу моментально в царство Морфея. Линкольн заботливо прикрывает кузину пледом и тихо закрывает дверь в комнату снаружи. ______________________________________       На утро Лекса просыпается с больной головой и вяло плетется в ванную, рассматривая свое лицо, на котором еще не до конца исчезли гематомы от стычек с Кэролайн.       Приняв контрастный душ и освежившись, Лекса набирает номер Джона и тот приглашает подругу к себе в офис.       Лекса надевает свой любимый брючный костюм и, перед тем, как уехать к Мерфи, осматривает себя в зеркале. — Отлично выглядишь, дорогая, — Октавия стоит за спиной Фостер и одобрительно кивает. — Удачи! Хотя она тебе и не понадобится. — Спасибо, Окти. Но почему-то мне все равно так волнительно... — Ты создана просто для этой работы и Джон не станет разбазаривать такой ценный кадр, — Блейк обнимает Лексу и подмигивает ей. _____________________________________       Пока Лекса едет к Джону Мерфи, ей всюду мерещится Кларк — в любой блондинке, которая попадает в область ее обозрения. Постояв перед небоскребом, где Лекса раньше работала, надежда на возвращение греет сердце шатенки.       Джон любезно предлагает Лексе кофе и они долго разговаривают обо всех переменах, произошедших в её отсутствие. — Ты ведь пришла, чтобы вернуться? — улыбается Джон, потряхивая дружески за плечо Лексу. — Надеюсь на то. Если ты готов принять меня с распростертыми объятиями.., — пожимает плечами Фостер, улыбаясь и протягивая руки к предлагаемой чашке с кофе. — Правда твоя должность уже занята, но есть вакансия менеджера.., — Лекса резко ставит кофе на стол, что Джон невольно вздрагивает. — Ты сейчас серьезно, Джон? Думаешь, что я соглашусь пойти вниз по карьерной лестнице? — Лекса возмущается, а внутри нее сидит глубокая обида на предложение друга. — Я знаю себе цену и не собираюсь занимать должность, которая меня не стоит! — Лекса покидает кресло и идет на выход из кабинета Мерфи. Тот догоняет девушку и смотрит извиняющимся взглядом. — Прости, но я не могу выгнать девочку. Она так вкалывала, чтобы заслужить эту должность… — А я не вкалывала? Блять, Мерфи! Чертовых два с половиной года я впахивала, как бессмертная! Ты всерьез полагал, что я соглашусь на унизительные для меня условия и должность? Сидеть внизу, с новичками, в то время как я — специалист в своей сфере и достойна большего! — Я знаю, что ты большая умница, Лекс, но я правда не могу… — Все понятно с тобой, Мерфи. Ладно, счастливо оставаться! — Лекса разворачивается на каблуках и спешит как можно скорее покинуть корпорацию. ________________________________       Лекса возвращается домой к Линкольну и Октавии лишь под вечер, отдав предпочтение прогулке по парку, чтобы привести свои мысли в порядок. Кузен с порога заваливает девушку вопросами, и той приходится все рассказать. — Поверить не могу, что Мерфи не предложил тебе твою должность! — злится Октавия, находящаяся в большей обиде на Джона, чем сама Лекса.       Когда девушка под утро уходит на собеседование в другую компанию, Октавия звонит Джону и разносит его в пух и прах, обвиняя в черствости.       Мерфи не может позволить себе начать рабочий день в угнетающем настроении и заезжает домой к Линкольну с Октавией, которые встречают его рассерженными взглядами, а Блейк вообще стоит в грозной позе со скрещенными на груди руками. Кадык Джона несколько раз поднимается от волнения по горлу, что он вынужден попросить у Октавии воды. — Ты — засранец, Мерфи. Разве так можно было опустить свою лучшую подругу? Благодаря таланту Лексы твоя фирма стала лидировать и переплюнула даже "GlamOrockStudie". Это же надо отказать своей лучшей подруге в ее же должности, которой она отдала столько усилий и времени! — Октавия не может успокоиться, вызывая чувство вины у Джона. — Кажется, нашей дружбе с Лексой конец? Она тебе говорила что-нибудь? — игнорируя выпадки Блейк против него, парень нервно заламывает фаланги пальцев, чем вызывает раздражение у брюнетки, которая резко поднимается с дивана и отвешивает другу пощечину, возвращая его к их «баранам». _________________________________       Лекса стоит перед прозрачными панорамными дверями "GlamOrockStudie", где ей назначено собеседование через десять минут. Заламывая пальцы, Лекса делает шейную разминку и переминается с ноги на ногу, не рискуя зайти в эти широкие двери.       Все же, помявшись еще с пять минут, Лекса делает глубокий вдох, а когда оказывается в широком фешенебельном холле с глянцевыми стенами и мраморными полами, забывает выдохнуть, и вспомнив о том, что необходимо дышать, наконец выдыхает. — Простите.., — в Лексу врезается лучезарный парнишка, у которого из рук выпадает куча цветных папок. — Ой… Это вы меня извините. Встала тут посреди холла.., — парнишка с особым интересом разглядывает Лексу. — А вы случайно не Александрия Фостер? Вас ждет на собеседование миссис Аттвуд. Может, Вас проводить в ее кабинет? — Лекса растерянно кивает головой и дружелюбный парень подхватывает ее под локоть и почему-то буквально светится счастьем. — Надеюсь, вы присоединитесь к нашему коллективу. Нам давно нужен талантливый креативный директор отдела продвижения… — Директор? Но… — Лекса не успевает закончить предложение, как оказывается в просторном светлом кабинете с огромными панорамными окнами. Только сейчас Лекса понимает, что офис студии находится на уровне неба. Заглядевшись интерьером директорского кабинета, Лекса не сразу переводит свой взгляд на его хозяина, а точнее — на хозяйку, пока та не прокашливается и не пронзает строгим взглядом шатенку, щеки которой впервые в жизни покрываются румянцем. — Простите… Засмотрелась. Очень… эм-м-м… Красивый, просторный и светлый кабинет.., — Лекса ругает себя за высказанную глупость, но Бекка Аттвуд очаровательно улыбается. — Присаживайтесь, мисс Фостер.., — красивая брюнетка в юбке-карандаш и облегающей блузке указывает ладонью на кресло перед своим столом. Лекса, как под воздействием гипноза, присаживается, а кожаное кресло издает характерный звук, когда проседает под весом девушки.       Бекка же не занимает свое директорское кресло, а прислоняется ягодицами к краю своего рабочего стола, присаживаясь на него. Лекса невольно приоткрывает рот, засматриваясь на стройные длинные ноги, но быстро одергивает себя и шумно выдыхает. — Расслабьтесь, мисс Фостер. Я Вас пригласила сюда не для того, чтобы совершить убийство, а чтобы предложить Вам кое-что получше того, что вы нашли в вакансиях нашей фирмы, опубликованных в открытом доступе. Я запретила публиковать одну должность, чтобы лично подыскать подходящую кандидатуру. Наше место креативного директора пустует, поэтому, когда я увидела Ваше резюме и ознакомилась с ним, решила тут же пригласить Вас к себе. Вы ведь работали на Джона Мерфи? Кажется, как-то раз мы с вами даже пересекались на конференции... — Да, вполне возможно. Но я, простите, не помню... Меня полгода не было в Лос-Анджелесе по семейным обстоятельствам и он отдал мою должность другой сотруднице. — Мерфи всегда был недалеким, сколько себя помню… Точнее, этот молодой человек никогда не умел смотреть в перспективу, слишком близорукий, я бы сказала. — Вы с ним знакомы? Хотя… Вы ведь главные конкуренты в индустрии моды? — Лекса вспоминает короткое упоминание Джона о генеральном директоре "GlamOrockStudie", которое было весьма нелестным. В ответ на вопрос Фостер Бекка кивает и перебрасывает нога на ногу, сидя на столе. «Что совсем не профессионально…» — замечает про себя Лекса, но красота этой женщины заводит. И почему-то, стоит Лексе увлечься более внимательным обзором своего будущего босса, как в ее мысли упрямо и настырно лезет образ Кларк, а когда к ней присоединяется Кэролайн, лицо Лексы бесконтрольно коробится гримасой боли.       Бекка настороженно смотрит на Лексу и что-то выжидает. Фостер понимает, что пропустила какой-то вопрос и ей сейчас до ужаса неловко переспрашивать, но она рискует лишь кивнуть. — Замечательно. Значит завтра Вы приступаете к своим обязанностям креативного директора нашей компании. Монти? Покажи мисс Фостер ее кабинет, чтобы она завтра знала, куда идти.       Парнишка, провожавший Лексу до кабинета Аттвуд, моментально оказывается на месте и с улыбкой до ушей ведет девушку к ее рабочему месту: — Я знал, что эта должность станет Вашей! — восторженно говорит Монти, на бейдже которого Лекса читает фамилию. — Грин! — повелительный тон пугает не только парня, но и заставляет вздрогнуть и Лексу. — Даже не думай подкатывать к директору вашего отдела. Узнаю о каких-то личных интересах с твоей стороны и мигом вылетишь отсюда.       Парень притихает в своем энтузиазме, что Лексе даже становится его немного жаль. Но раз она теперь назначена директором отдела развития и продвижения, то ей стоит быть строже со своими подчиненными. С завтрашнего дня ее жизнь начинается с чистого листа: с новой работы в крупнейшей фирме-лидере Лос-Анджелеса, с нового коллектива, над которым Лекса возьмет шествие. _________________________________       Лекса едет домой к Октавии и Линкольну в приподнятом настроении, и когда сообщает новость домодчадцам, те радуются не меньше самой Фостер.       Линкольн спешит спуститься в свой маленький винный погреб и приносит оттуда пару бутылок французского игристого. Парень обнимает Лексу и целует ее в щеку, принося свои поздравления. — Мерфи просто удушится, узнав, что теперь ты — правая рука Бекки Аттвуд. Ну сам виноват! Нечего было отпускать тебя. По крайней мере, ты пошла вверх по карьерной лесенке, — злорадствует Октавия, опустошая уже третий по счету бокал.       Лекса впервые за полгода искренне улыбается и смеется над шутками своего кузена, который очень на них изобретателен, а его мимика и жестикуляция добавляют эмоций в искрометный юмор. Октавия периодически подталкивает парня под бок, когда его анекдоты и высказывания содержат хоть намек на пошлость.       На эти милые обиды Окти и Линка Лекса может смотреть вечно. Она ловит себя на мысли, что завидует отношениям брата с ее подругой, белой завистью. Вспомнив на секунду о Кларк, настроение оптимизма улетучивается и Лекса смотрит в стекло бокала, раскручивая его между пальцами и даже не отпивая из него. Она ненавидит Кларк и любит одновременно. Простить предательство невозможно, но в случае с Кларк это просто сложно, хотя и ужасно хочется просто приехать к ней и поговорить по душам, как было в первые полгода их отношений, когда Кларк всячески поддерживала Лексу и была, в первую очередь, самой лучшей подругой и только потом — лучшей девушкой.       Изрядно поднабравшись вина, Лекса уже не следит за своим языком и задает Октавии компрометирующие вопросы, на которые Блейк неохотно отвечает и с некоторыми опасениями.       Когда вопрос касается Кэролайн и Кларк, брюнетка начинает изрядно нервничать. — Не сомневаюсь, что Кларк тебе хвасталась их ночными игрищами с Кэрол.., — закатив глаза, проявляя наигранное безразличие и пофигизм, сердце Лексы нещадно пропускает удары в страхе услышать ответ на свои предположения-вопросы. — Правда, что Кэрол отсасывала у Кларк? — Линкольн устраивает ладонь на плече Лексы и покачивает недовольно головой. — Сестренка… Ты похоже перебрала, — заботливо говорит парень, но Лекса как с цепи срывается. — Вы все продолжаете защищать ее, — голос Лексы срывается. Она пытается совладать с собой и дышать через нос, потому что кислорода катастрофически мало поступает в ее легкие. — Если она не догадалась сама, почему никто из вас не заметил неладное? Почему никто не подтолкнул Кларк к тому, что со "мной" что-то не так?       Линкольн подхватывает сестру под руки и притягивает к себе, утешая. Почему-то в его крепких руках Лекса чувствует себя защищенной и сейчас ей наплевать, что она всегда должна была быть сильной. Она устала быть непробиваемой. Она — не робот. У нее есть чувства, они все еще есть в отношении Кларк и глупо это опровергать. — Кэролайн удачно подобрала момент, когда перемены в поведении человека можно списать на трагедию, случившуюся с вашей мамой. Психологический слом личности.., — Октавия все равно испытывает какое-то чувство вины перед Лексой и последняя может прочитать это во взгляде подруги. — Нам правда жаль, что Кэролайн разрушила ваши отношения. Но ведь ты могла бы простить Кларк, назло Кэролайн. Так бы ты утерла ей нос и... — Проехали. Все равно теперь ничего не изменить, — Лекса ставит звучно бокал на столик и устремляет взгляд вдаль, чтобы не позволять себе встречаться с глазами кузена и подруги. — Я порвала отношения с Кларк добровольно, меня никто к этому не принуждал. Может быть, судьба нас снова столкнет, но пока я не горю желанием видеть ее, — на последней фразе голос Лексы предательски задрожал. Она знает, что солгала сейчас, сказав, что не желает видеть Кларк. Ведь Лекса то и дело ищет в толпе белокурую макушку, в надежде именно на случайную встречу. _______________________________________       Кларк не может найти себе места с тех пор, как осознание их с Лексой расставания твердой ледяной глыбой обрушивается на нее. Даже работа и полная загруженность с утра до ночи нисколько не спасают. Мучаясь от бессонницы, Кларк решает проверить, все ли вещи Лекса забрала себе и не найдется ли хотя бы малейшего повода, чтобы позвонить ей и сообщить, что она оставила у нее. Тогда у Кларк появится шанс увидеть Лексу, даже если эта встреча окажется болезненным поединком сердца с душой, в котором будет очень тяжело выстоять и не пасть лицом в грязь.       Перерыв все полки шкафа, Кларк добирается до «тайника» Лексы, в который она часто наведывалась в игрищах с Кэролайн (от этой мысли к горлу Гриффин подступает тошнота и самобичевание активируется в ней повторным вирусным кодом).       Увидев, что вся коробка с BDSM-атрибутикой на месте, Кларк прикрывает глаза, держа в руках единственный аксессуар, который Кэролайн даже и не применила ни разу — металлические зажимы с гирьками, которыми настоящая Лекса часто орудовала (вот еще один факт, о котором Кларк не вспомнила даже, пока Кэролайн бесцеремонно притворялась Лексой).       Кларк замечает приклеенный цветной блокнотный лист-стикер к внутренней стороне ящика и отрывает его, читая содержимое записки: «Это тебе на добрую память о ваших горячих ночах с Кэрол».       Сжимая в комок записку и швыряя шарик в дальний угол спальни, Кларк прикусывает губы почти до крови и запускает в волосы дрожащие пальцы.       Гриффин корит себя, хотя глупо размахивать кулаками после драки. Она ненавидит Кэролайн, разрушившую их прочные с Лексой отношения, которые не выдержали вражеских снарядов и их разнесло в щепки. — Почему же ты такая дура? Почему ты отпустила ее? —блондинка облокачивается о шкаф, сидя на полу, опустив голову. — Ты — идиотка. Набитая дура. Ты должна вернуть Лексу.       Кларк знает, что самобичевание меньше всего способно помочь ей привести свои мысли в менее хаотический порядок, но осознание вины за потерянные отношения с Лексой сейчас особенно давит ледяной глыбой на Кларк.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.