***
Электрический свет бился о стеклянную стену, отражающую девичий лик. Застывшие глаза наблюдали за мечущимися вокруг больничной койки врачами. Пузатые капельницы бросали скудный блеск, кардиомонитор монотонно пищал, выдавая ломаную сердцебиения. Аппарат искусственного дыхания принудительно наполнял грудь пациента воздухом. Время застыло для Караи, холодным потом выступило на фарфоровой коже, льдинкой вибрировало в груди. Впервые за всю свою жизнь палачу Фут было страшно. Из залитой светом палаты, от безжизненно повисших рук тянулась тонкая нить к её сердцу. Куноити стояла неподвижно, боясь дыханием оборвать эту хрупкую связь. — Полюбуйся на плоды своих игр, — скривилось отражение. — Синеглазый мутант охотно принял твои дары, отравил твоего отца и спокойно ушёл править твоим кланом. Отец в коме, вернётся он или нет — неизвестно. Вот, получай. Я говорила, что ты лишишься их обоих. Как же ты не поймёшь — всегда нужно делать выбор, всегда! И у каждого выбора есть своя цена. Любовь мутанта стоит меньше жизни отца и твоей власти. Караи лишь моргнула. За спиной послышались торопливые шаги, вскоре стеклянная стена отразила лысую голову и прожигающий взгляд. — Как он? — спросил Татсу. — Ты поймал их? — не отрываясь, спросила куноити. — Нет, — раздосадовано прошипел Хаттори. — Будто сквозь землю провалились. На этом Караи потеряла интерес к собеседнику. — Кто они такие? Как сюда попали? — надоедливой мухой жужжал голос рядом. Куноити вновь застыла. Она не думала о том, что Татсу может обвинить её в предательстве и бросить в темницу, а может и убить, и забрать Токийский Фут себе. Всё это было для неё очевидными исходами, но никак не волновало. — Я всё могу объяснить, господин, — раздался голос за спиной. Татсу обернулся, глаза сощурились, грозясь уничтожить синоби, встрявшего в разговор господ. Но любопытство пересилило гнев, и мужчина подошёл к потрёпанному слуге. — Давай, — рыкнул он. — Хамато Йоши подобрал мутантов — результат экспериментов инопланетного разума. Он воспитал из них ниндзя и выпустил против нашего господина. Ценой многолетнего противостояния нам удалось пленить Хамато Йоши и доставить сюда. Его последователь, воспользовавшись своим обликом каппы, завербовал учеников нашего клана, убедив их в своем божественном происхождении. Как только госпожа Караи отбыла в Токио по приказу повелителя, этот мутант собрал отступников Фут. Они выследили нас и напали, — отвечал Нобу. — Да, Шреддер что-то такое рассказывал, — пробурчал Татсу и, растерев морщины на лбу, добавил: — А я ведь говорил ему, что Нью-Йорк нельзя оставлять без контроля… Нет, ему так была необходима дочь под боком, что он поставил на кон всё! Хаттори ещё раз посмотрел на кажущееся безжизненным тело господина, затем на застывшую Караи. Гнев сдавливал его до скрипа зубов, синоби махнул на соратников и зашагал по коридорам. Его чеканящий голос, раздающий команды, эхом доносился до слуха Нобу. Стянув маску и перчатки, он несмело подошёл к куноити. — Госпожа, — тёплое дыхание коснулось её уха. — Караи… Девушка не отвечала, на её лице не было эмоций, а отражение глаз казалось пустым и безучастным. Синоби решился коснуться её ладони, покоящейся на стеклянной стене. Робко, наблюдая за реакцией, он сжал тонкие пальчики. — Повелитель — сильнейший воин, коих я когда-либо встречал, — начал Нобу. — Вы… ты успела вколоть антидот… Он справится. Караи перевела взгляд на его руку — перепачканные кровью пальцы крепко сжимали её кисть. Караи медленно приближалась к реальности, вспоминая о погибших и раненых соратниках, осознавая своё шаткое положение в клане и количество претендентов на «трон». Сейчас, когда жизнь отца висит на волоске, Татсу становится её главным соперником. Механизм стратегического мышления вновь начал отсчитывать отрезки действий, угоняя их далеко вперёд. — Ты ранен, Нобу? — неожиданно выдала Караи, не сводя глаз с его руки. — Это лишь царапины, не стоящие вашего внимания, — прошептал ошарашенный такой заботой синоби. Девушка повернулась, аккуратно высвободив руку из-под тяжёлой ладони; взгляд пополз по его лицу — тонкие губы, высокие, чётко очерченные скулы, шоколадные глаза, прямые брови. Его длинные волосы смолью стекали с плеч, сливаясь с тканью кимоно. Она так редко видела эти черты, всегда скрытые маской и капюшоном. Куноити скользнула пальчиками по окровавленной руке синоби, его ладонь вмиг сжалась, пленив тонкую кисть. Грациозным движением Караи уложила голову на широкую грудь, свободная рука опавшим листком опустилась на плечо воина. — Ты оказался прав, Нобу, — прошептала она. — Я… я лишь хотела укрепить клан сильным мастером и наставником… я не думала, что он полезет на вершину власти, не верила, что он предаст меня. — Я знаю, — ответил мужчина, осторожно прижимая к себе Караи. — Только ты всегда рядом, — продолжала куноити. — С детства. Горячая лава разлилась по каменной груди, охватила тело сладостным пламенем, хлынула в голову. Крепче сжав девичью кисть, приложив её к сердцу, Нобу губами коснулся шёлка волос, от которых приятно пахло нежной лавандой. — Я всегда буду рядом с тобой, — твёрдо заявил он. — Спасибо, — шепнула Караи. Его ладонь скользнула по спине, сжала затылок. Руки умелого мечника, дрожа, обвивали хрупкое девичье тело. Нобу обнимал её, словно бесценное сокровище мира, коим и в мыслях не смел овладеть. Сейчас она покоилась на его груди, слабая и напуганная, обжигая дыханием сомкнутые на нежной кисти пальцы. Заветная мечта об ответных чувствах, с несбыточностью которой он давно смирился, начинала воплощаться в реальность. Караи слушала бешеный ритм его сердца, чувствуя себя очень комфортно в тёплых объятиях. Ей, привыкшей к прохладным прикосновениям и жёсткому пластрону, это тело казалось необычным. Пушистые ресницы опустились, укрывая взор. В памяти вспыхнула безмятежная синь любимых глаз и бархатистый голос. От этого боль разрослась по груди, не давая вздохнуть. Ничего-ничего, это пройдёт, как и многое уже позабытое, шрамом больше, шрамом меньше… человеческие эмоции — это слабость, а слабость непозволительна главе клана.***
Ветхий загородный домик притаился в тени ив, вслушиваясь в шепот быстрой речушки. Опавшие листья золотисто-пурпурным полотном выстилали крыльцо неприметного пристанища. Куры, кудахтая, разгребали шуршащий ковёр, ища что-то съестное. Потёртый пикап подъехал к дому, мотор перестал гудеть и замер, переводя дух. Молодой мужчина лет двадцати вышел из машины и, оглянувшись, отворил дверь. Мать пробежала мимо него, унося окровавленные бинты, сестра едва не окатила его водой, отодвигая дверь в има. Ухмыльнувшись, парень последовал за ней. На футоне лежал каппа, рядом с ним сидел второй, учтиво предлагая закусить нунчаки. Раф сначала фыркнул, но когда девушка принялась промывать его раненую ногу, жадно впился зубами в оружие брата. Донателло, как обычно, утопал в своих мыслях, а сэнсэй медитировал в отдалённом углу комнаты. Ученик подошёл к нему и молча опустился напротив. — Как всё прошло, Аки? — не открывая глаз, спросил Лео. — Всё хорошо, мастер, — заверил синоби. — Кио и остальным ничего не грозит, через несколько дней им уже можно будет отбыть в Нью-Йорк. Ваш отец в стабильном состоянии, врач уверил меня, что его рана не смертельна… Но пару недель нужно подождать. — Ты уверен, что Караи не найдёт их? — сэнсэй пристально взглянул на Аки. — Не переживайте, господин, — возник голос хозяйки дома. — В этой больнице работает вся наша семья… не считая Аки. Наши коллеги знают, кто такие чета Ороку, и сделают всё, чтобы помочь тем, кто пытается им противостоять. — Благодарю вас, госпожа, — поклонился Леонардо. — Вы очень многое для нас сделали. — Мой сын вернулся домой живым, — пролепетала женщина, — это я должна благодарить вас. Аки подошёл к матери, сжал её плечи, повернувшись к сестре, спросил: — Кейко, ты закончила? — Да, — отозвалась девушка, зашивая ногу пыхтящего Рафа, — последние штрихи. Дождавшись, когда хозяева дома оставят их наедине, Донателло торопливо выдал: — Я повторяю вам, что отец ничего не помнит. Он не помнит жизни после мутации. — Ты сможешь это исправить? — спросил Лео. Глаз брата нервно дёрнулся, пальцы коснулись повязки: — Я никогда не сталкивался с подобным. Не могу ничего прогнозировать… Может, Эйприл сможет помочь, но шансы малы. — Я подключу лучших специалистов Нью-Йорка, — начал Леонардо, — найду выход, верну отцу память. — На какие шиши? — прохрипел Рафаэль. — Где ты видел агентство по безвозмездной помощи огромным черепахам? — Через меня проходят деньги мафии, — неохотно пояснил старший, — и не только. Наплевав на боль, бунтарь принял сидячее положение, уставившись на брата, прошипел: — Что это значит, твою мать? Ты что, заигравшийся бог, не собираешься распускать Фут? — Нет, — осёк Лео, слыша, как выроненные Майки нунчаки ударились об пол. — Караи вернётся мстить. Я не могу оставить людей, поверивших мне… и не могу оставаться безучастным к судьбе города. Этот мир прогнил, я намерен исцелить его. — Ты бредишь, Лео?! — не выдержал Рафаэль. — У тебя крыша окончательно съехала. Хренов властитель, долбанный гуру! Ты ещё в императоры себя произведи, грёбанный миротворец! — Мы же твоя семья, Лео, — пролепетал Майки. — Ей и остаётесь, — спокойно ответил старший. — Значит, ничего не кончилось, — задумчиво пробормотал Донателло, проведя рукой по приклеенной к пластрону давящей повязке из кипы марлевых бинтов, — и как прежде уже не будет. — Да, — вздохнул Леонардо. — Я должен выстроить справедливое общество, в коем все равны. — Охренеть, — прохрипел Раф. — Не думал, что жажда власти передаётся половым путём. — Завтра мы вылетим в Нью-Йорк, — продолжил мастер. — Кио и остальные дождутся выздоровления нашего отца и доставят его домой. К этому времени я найду специалистов и жильё для него… в канализацию он не вернётся. — Когда мы бежали от Татсу, — начал Майки, — отец пришёл в себя. Он смотрел на меня, как на монстра, не узнавая ни лица, ни голоса. Страх, что мы потеряли его, не отпускает меня, и как бы высоко я ни ценил интеллект Дона, мне всё равно страшно. А теперь я понимаю, что мы потеряли не только его, но и тебя. Повисшее молчание нарушал лишь тихий стук капель, что бились об оконное стекло. Мелкий осенний дождь барабанил по желтеющим листьям, жухлой траве и увядающей жизни. Насколько жестокой окажется грядущая зима, можно лишь гадать, как и о том, что оставит после себя растаявший снег. Надежда слабым огоньком тлела в сердцах братьев, готовая вспыхнуть яростным пламенем на протянутой лучине… или угаснуть, уступив тьме обречённости.