ID работы: 8197771

Собственничество

Гет
NC-17
Завершён
204
автор
Размер:
129 страниц, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
204 Нравится 32 Отзывы 108 В сборник Скачать

Глава 6. Встреча с усопшими

Настройки текста
      Я шла по знакомому селению, но не могла вспомнить ни единого здания перед глазами.       «Это действительно то место? Саске ведь не ошибся? Может, из-за сумерек всё кажется другим? Путь сюда и так занял больше времени, чем предполагалось, неужели я потратила его зря?» — я остановилась, увидев перед собой двоих человек. Присмотрелась: черты лица девушки казались слишком знакомими, те же короткие пепельные волосы, невысокого роста. На худой фигуре как влитое сидело маленькое черное платье и ботинки по щиколотку.       «Это ведь не может быть она? Было бы слишком просто… Неужели снова галлюцинации? — вздохнула я. — Но она не одна…»        Я перевела взгляд на парня, с которым та держалась за руку. Немногим выше девушки, красные короткие волосы, тонкие, будто резанные, черты красивого лица и холодный пронзительный взгляд. Одет в темно-коричневую кожаную куртку, чёрные джинсы, футболку цвета хаки и ботинки под цвет куртки.       После того, как они перекинулось парой слов, парень уставился на меня, и я сразу же отвела взгляд.       «Митсу, я не верю, это не может быть она… Как мне понять? — двое снова поговорили и ушли в противоположном от меня направлении. — Идти за ними нет смысла, не сейчас, ведь они уже заметили меня… Это будет слишком странно и неосмотрительно с моей стороны. Нужно возвращаться».       Я отошла довольно-таки далеко, погрузившись в свои воспоминания, пытаясь сопоставить лица, но так как увиденная сегодня девушка стояла ко мне профилем, это было немного трудновато. Меня отвлекло от раздумий подозрительное шуршание за спиной, будто там кто-то находился. Я даже не успела осмотреться по сторонам, как оказалась прижатой за горло к дереву.       — Пус-ти, — прохрипела я.       — Видишь? Трудно. Слушаться надо, когда я говорю, — ответил брюнет и отнял свою руку.       — Я все понимаю, но нельзя было проявить чуточку нежности? У меня шишка на затылке будет из-за тебя, — недовольно проворчала я, потирая свое горло.       — В следующий раз это могу быть уже не я и тогда о «нежности» даже нечего будет вспоминать, — он пристально посмотрел на меня.       — Держи дистанцию, — я вытянула перед собой руку, поставив между нами.       Парень посмотрел вниз, на неё.       — Дистанцию? Ты об этой? — Саске шагнул вперед, и моя ладонь оказалась зажата между нашими животами, кроме этого, почти все части наших тел соприкасались. Я подняла голову, посмотрев на Учиху, и взгляд упал на бледные мужские губы, что были прямо перед глазами.       — Нет, не об этой, — я проскользнула в сторону, пока он не успел еще задействовать стальную хватку своих рук.       Брюнет повернулся в другую сторону.       — Ты была одна всё время? — поинтересовался он, глядя куда-то в темноту.       — Да, пока ты не решил испытать мое и без того слабое сердце, — с напускным волнением произнесла я и толкнула его локтем в бок, заставляя отодвинуться еще немного. Я специально не обратила никакого внимания на его подозрительные взгляды во мрак, слишком уж явно Учиха пытался меня напугать. — Как ты вообще нашел меня здесь?       — Я сразу понял, куда ты пропала, — ответил он, повернувшись ко мне.       — Пропала? Меня не было от силы два дня, — я снисходительно взглянула на Саске.       — Хотя бы предупредила что ли, — проговорил он вполголоса.       — О, как мило. Ты волновался обо мне? — я уставилась прямо в его ониксовые глаза.       — Просто мимо проходил, — пренебрежительно бросил парень и направился в сторону Конохи.       — Учиха, да признай, что тебе не плевать на всех и вся, — продолжала я доставать его, догнав и начав тыкать пальцев в его щеку.       — Плевать, и это не сработает, — покосился он на мой «раздражитель».       — Да-да, ври больше, — ухмыльнулась я, продолжая свое увлекательное занятие.       — А если и нет, то что? — спросил он и, резко обернувшись, схватил мой палец зубами. Саске притянул меня за руку к себе, и я почувствовала, как его язык скользнул вдоль кончика моего указательного пальца.       Чёрные глаза на секунду сверкнули, когдя я посмотрела в них.       — Ты играешь нечестно… — пробормотала я, замерев на месте.       — Какая разница, если я вышел победителем? — он отпустил «заложника» и самодовольно улыбнулся.       — Часть моего драгоценного тела важнее какой-то там фальшивой победы… Даже след остался, — я потерла по нему пальцами правой руки.       — Мне зализать? — он показал мне кончик языка. — Хотя, я бы предпочел, чтобы этим занялась ты сама.       — В твоих фантазиях, — с иронией ответила я, закатив глаза, и спрятала руки за спину.       Саске выпрямился и, бросив на меня весьма неоднозначный взгляд, продолжил идти.       — Ты нашла что-то? — спросил он.       — Кажется, даже больше, чем предполагала, если я не ошибаюсь…       На следующий раз Саске уже пошел вместе со мной, в роли охраны. Тогда нам не встретилась та пара, но удалось отыскать лабораторию, точнее то, что от неё осталось, а это были — сплошные, малоинформативные, развалины. Так что мы вернулись обратно, так и не найдя ничего стоящего там. Тем не менее я не хотела сдаваться и решила наведаться в деревню еще раз. Мне не давало покоя лицо той девушки. Саске был занят в этот раз, и я отправилась одна, решив не отвлекать его от работы.       Я снова пришла на то саме место, где впервые увидела их. Пустынно, только мелькали перед глазами исхудалые бродячие псы.       — Ты вернулась? — раздался угрожающий баритон за спиной.       «С какого перепуга он обращается ко мне неформально? — недовольно подумала я. — Он знает меня или просто выделывается?»       Я увидела перед собой уже знакомого рыжеволосого парня.       — Вас это беспокоит? — задала я вопрос в ответ.       — Что ты здесь делаешь? Что-то вынюхиваешь? — спросил он снова.       — Если хотите узнать об этом, то пообещайте, что поможете мне.       — Помогу? Почему я должен помогать тебе неясно с чем? Что мне за это будет? — холодно осведомился он.       — Моя благодарность? — с настороженостью спросила я.       — Видишь этих псов? — он повел взглядом в сторону животных. — Насытятся ли они одной благодарностью?       Я также посмотрела на них. Голодный нервный взгляд, грязная шерсть и впавший живот. Будь они людьми — слово «сытый» звучало бы для них как оскорбление.       Я повернулась к мужчине с серьезным выражением лица:       — Я заплачу вам, если вы раскажете мне все, что знаете.       — Сразу бы так, — безэмоционально бросил мужчина.       Я вкратце рассказала ему, что искала, на что он мне сказал только одну фразу:       — Все так, как я и предполагал, но она не уйдет с тобой, — выражение его лица стало враждебным.       — Не уйдет? Сестра жива? — опешила я.       «И весь спектакль был только для того, чтобы я подтвердила их догадки?»       — Она — мой близкий человек, так что тебе лучше исчезнуть, пока можешь это сделать.       — Сестра того же мнения, что и вы? — спросила я после небольшой паузы, переварив услышанное.       — Ты меня бросила… — она выша из-за стены здания поблизости.       — Почему не подождала меня? — обратился он к ней.       — Знаете ведь, что я не люблю ждать, как и вы, — ответила та.       — Митсу, так это и правда ты? Как ты выжила? Я видела… твое мертвое тело…       Она посмотрела на меня холодным взглядом.       — Сасори-сан, вы не против, если мы поговорим? — спросила Митсуки.       Парень недоброжелательно взглянул на меня и, поняв, что я вообще не представляю никакой угрозы, кивнул в знак согласия.       — Можно обнять тебя? — спросила я, подойдя ближе.       Молчание в ответ.       Я обняла сестру и почувствовала, как что-то теплое упало мне на плечо.       — Ну же, не плачь, — я погладила её по голове.       Мы пришли к ним домой. Им оказалось весьма непримечательное здание, как снаружи, так и внутри. Я, ничего не подозревая, проходила возле него прежде два или три раза. Внутри минимум мебели: небольшой стол с двумя стульями в одной стороне и кровать со шкафом — в другой, также имелась дверь в еще одну комнату.       — Присаживайся, — указав на кресло возле окна, предложила Митсу. — Я сделаю чай, ведь разговор будет долгим.       Парень присел на кровати, положив ногу на ногу.       — Как ты выжила? Я видела, как тебя увозили в ту комнату? — проследила я взглядом за спиной девушки. — Как ты живешь теперь? Почему… ты не искала меня? Я думала, что ты мертва и все равно не смогла оставить все как есть, но ты ведь знала, что я жива?       Я чувствовала, как парень сверлит меня устрашающим взглядом, но не обращала на это внимания.       — Я не умерла, благодаря Сасори-сану, — она посмотрела в сторону мужчины.       «Сасори-сан — этот унылый хмырь, я так понимаю… — я искоса бросила на него взгляд. — Как ни посмотри, а он совсем не справляет впечатление великодушного и сочувствующего человека».       — Вместо материала для кукол я получил кое-что получше, — коротко проккоментировал он с той же равнодушностью в голосе.       «Получше? Боюсь даже спрашивать, что именно?»       — Что это?.. — я напряглась. — Вы взяли мою сестру силой?       На секунду мне показалось, что я увидела удивление на его бесстрастном лице.       — Нет, я занималась работой, — ответила вместо мужчины сестра.       — Какой? — повернулась я к ней.       — Я вынимала из людей внутренности… — ответила девушка.       Услышанное шокировало меня. Трудно представить, какой из вариантов хуже. Я зо посмотрела на Сасори.       — Я понимаю, что вы спасли её, но заставлять заниматься подобным… Вы в своем уме вообще?       — Я не заставял её, — коротко бросил он.       — Что тогда?       — Я сама пожелала помогать Сасори-сану, — негромко проговорила сестра, вместо него.       — Пожелала? — удивилась я. — Что-то не припомню, чтобы в детстве у тебя были наклонности к патрошению.       — Я сама предложила свою помощь, — повторила она.       — Ясно, пусть будет так, — я потерла пальцами переносицу.       «Думаю, на этом следует закончить. Мне лучше не знать подробностей, иначе не знаю, насколько еще хватит терпения…»       — Кто он для тебя? — задала я другой, интересующий меня вопрос, учитывая то, что на прежние мои вопросы, она не спешила отвечать, а значит — не хотела.       — Сасори-сан — мой муж, — сестра поставила на стол димящие чашки с чаем и присела на другой стул.       «А вот это было неожиданно», — я хотела уже прекратить удивляться, но с каждым новым предложением это становилось все труднее.       — Что ж вы, зять, сразу не сказали, что моя сестра — ваша жена. Тогда бы я не пыталась у вас её отобрать, — произнесла я, почувствовав, что мой язык едва не отвалился от такого обращения к этому мужчине или парню? — Кстати, сколько вам лет?       — Тридцать пять, — натянуто произнес он, видимо, еще отходя от моего обращения. — И лучше называй меня просто Сасори, чем так…       «Нет, серьезно…» — уголок моих губ нервно задергался, и я посмотрела сестру.       — Тридцать пять? — переспросила я у неё.       — С этим какие-то проблемы? — насторожено обратился ко мне мужчина.       «Проблемы? Хах, да разве ж совращение несовершенолетних считается за преступление? То есть проблему?..»       — Ты не хочешь снова жить со мной? — настойчиво спросила я у Митсу.       — Нет, — резко ответил мне Сасори.       — Вы её секретарь? — бросила я ему. — Могу я с сестрой поговорить? На свадьбу не попала, так хоть сейчас хочу узнать, как у неё дела, разве я не могу этого сделать?       Он посмотрел на Митсуки, как и я следом.       — Мне первой понравился Сасори-сан, — смущенно пробормотала она после долгой паузы.       — Может, подумаешь еще раз? — натянуто улыбнулась я.       — Нет, я не хочу ничего менять, — уверено ответила сестра.       «Ну все, я сдаюсь. Думаю, услышала я уже достаточно. Извините, но на этом нам стоит попрощаться», — хотела бы сказать я.       — Почему твой муж тычет мне в шею кунаем? — спросила я вместо этого, косясь на оружие, что возникло там словно из воздуха.       — Сасори-сан, не стоит, думаю, сестра просто волнуется за меня, — положила она свою ладонь на его руку, что держала опасный для моей беззащитной шеи, а скорее всего и жизни, предмет. Мужчина посмотрел на неё.       — Её волнения зашли слишком далеко, — коротко бросил он. Ни один нерв не дрогнул на его лице, но не было сомнений, если бы мог, то зятек бы уже всадил мне этот кунай в горло так, чтот тот бы вылез с другой стороны, а не ограничивался бы только легким порезом.       — Я рада, что мы встретились и поговорили, но тебе не стоит так переживать за меня, — обратилась ко мне Митсуки. — У меня новая жизнь и я счастлива в ней, — улыбнулась девчушка, и мужчина убрал оружие от моей шеи. — Кстати, как ты сама? Если предлагала мне жить с тобой, значит, обзавелась новым домом?       Вспомнив все произошедшее со мной ранее, я осознала, что на самом деле было вовсе не плохо то, что она обрела новую семью, мужа и дом.       — Думаю, мне и правда стоит уходить, — улыбнувшись, поднялась я. — Рада, что у тебя все хорошо, сестра. Если захочешь найти меня, то ищи по этому адресу, — быстро нашкрябав карандашом на клочке бумаги несколько строк, я передала его сестре. Митсуки была немного в замешательстве от того, что я так резко оборвала разговор, но приняла тот.       — Хорошо, ты также можешь навещать меня здесь, — улыбнулась она.       — Убийственный взгляд твоего мужа подсказывает мне, что лучше не стоит, — обратилась я к ней. — Не волнуйся, я буду нечастым гостем, — подмигнула я мужчине, решив немного поиздеваться. Сестра рассмеялась и обняла меня на прощание, после чего ревнивец сразу же притянул её к себе.       — Береги себя, — сказала она мне.       — Да, и ты тоже, — бросила я взгляд в сторону Сасори и, еще раз посмотрев на Митсуки, наклонилась к ней и прошептала, прикрываясь ладонью со стороны мужчины: — И если этот зятек что-то тебе сделает, зови меня. Я готова накостылять ему при первой же возможности.       Сестра мило улыбнулась и кивнула.       — Я всё слышал, — холодно отозвался тот.       — Я специально, — уточнила я и выпрямилась.       — Прощай, — Сасори великодушно открыл мне дверь, намекая на то, чтобы я свалила из их дома чем побыстрее.       — До свидания, — улыбнулась я и вышла, оставив сестру на попечение её несколько странноватого мужа и спасителя.       «По крайней мере, похоже, он любит её, как и она его…» — подумала я, увидев, как мужчина притянул сестру к себе и поцеловал, параллельно закрывая дверь.       Затишье, что висело над головой такой же серой тяжестью, как и облака, казалось, не предвещало ничего хорошего. Цвета будто иссякли и выцвели. Вечерняя темень становилась всё пасмурней. Звуки приутихли, и вскоре дождь не заставил себя ждать. Большие холодные капли с металлическим звоном забарабанили по крышам. Сорвался ветер, нагибая ветви деревьев всё ниже к земле в глубоких поклонах. Хоть я и питалась не поддаваться настроению погоды, но внутреннее беспокойство помалу заполняло нутро. Я осмотрелась по сторонам.       — Кого-то ищешь?       Меня передернуло. Уж больно знакомым был голос за спиной.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.