ID работы: 8197872

Квантовое бессмертие или история о самом упёртом ублюдке во Вселенной

Слэш
NC-17
В процессе
162
автор
L etrangere бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 395 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
162 Нравится 72 Отзывы 72 В сборник Скачать

Часть 3. Ты не один. Ты не одна. Глава 3. Мстители! Общий сбор!

Настройки текста
— Не думаю, что это хорошая идея… — Брось! Тони будет рад. — Ага, рад, пока не узнает, что я… Тони лично открывает дверь и улыбается так, что нельзя не улыбнуться в ответ. — Приветики, Кэп! Решил-таки заскочить. — Да, прости, что нагрянул только сейчас. Были… кое-какие дела, — я делаю шаг в сторону и указываю на своего спутника. — Тони, это Баки. Баки, это Тони. — Классный заяц у тебя там, — Баки кривовато ухмыляется. У меня сердце кровью обливается, глядя на это. Он даже улыбаться разучился. — Нравится? Это подарок для Пепс. — Его девушки, — уточняю я. — Бюст сделан с натуры, — Старк проходит вглубь дома и представляет нас МАРКу, готовящему коктейли. — Уверен, она оценит, — Баки осматривается и старается держаться стены. Готов спорить, он уже высчитал все варианты отхода. Он и ко мне спиной не поворачивается. Хоть и вспомнил, кто я. — Ты это сам собрал? — Баки разглядывает МАРКа, который подталкивает в нашу сторону бокалы с коктейлями. — И его, и много других его собратьев, — подтверждаю я. Со стрекотом выезжает Дубина и принимается кружиться вокруг Баки. — Интересные у тебя… питомцы. Тони пожимает плечами, но тут внезапно чертыхается и поворачивается к Баки. — Ну-ка погоди… Баки? Часом не Барнс ли?! Разрази меня гром! Ты тот самый сержант Джеймс Бьюкенен, мать его, Барнс! — Ну… по большому счету, — Баки мнется и бросает на меня взгляд. Я встаю поближе к нему и осторожно сжимаю его живую руку, чтобы как-то успокоить. — Тони… Прости, что нагрянули под Рождество, но… — Починишь меня? — внезапно произносит Баки, скидывая накинутую на плечо куртку и демонстрируя безвольно повисшую покореженную бионическую руку. Разумеется, Гидра не отдала своего лучшего солдата без боя. — Починишь нас? — уточняю я, демонстрируя свой открытый в битве за Баки фокус. Не представляю, что может чувствовать человек, даже Железный Человек, глядя на мужиков, у одного из которых волчий взгляд и металлическая рука, а другой ни с того, ни с сего начинает левитировать и светиться. Тони открывает и закрывает рот, хмурится, затем снова открывает рот, но может только погрозить нам пальцем. — Я не знал, к кому еще пойти, — принимаюсь я объяснять. — Ты… отлично умеешь чинить. А мы… а мы с Баки, кажется… конкретно сломаны. — Брюс в Нью-Йорке, он оценил мои лаборатории, так что… уверен, его можно найти там. Мы поедем к нему немедленно. Я только записи отца заберу. Кэп… я… не уверен, что твои штучки по моей части, но Барнса я точно подлатаю. А вот насчет тебя… нам нужно к Брюсу. — Хорошо, есть машина? — А вы на такси приехали? — Бежали. — Э… ну ладно. Но тут Джарвис сообщает, что мисс Поттс пакует вещи. — Тони… Мне жаль, что мы так не вовремя. И это несчастье с Хэппи… — Брось, Кэп. Мы же вроде… один отряд, да? И я сам тебя приглашал, и вообще… Черт! Ты светишься! Весь! Целиком! Так и знал, что светящиеся небесным светом глаза Капитана Америка мне не привиделись! — Как поэтично, — внезапно произносит Баки. Его тон не механический, он пытается… шутить? Ну да! А ведь они вполне могут поладить, имею в виду Тони и Баки. — И ты! Ты же погиб еще тогда во время войны! А тут живой! — В нем сыворотка, аналог моей, — при моих словах Тони выпивает не только свой коктейль, но и приготовленные для нас. — Ух ты! Целых два суперсолдата! Один светится, а другой киборг! Лучший подарок на Рождество! Пеппер! Пеппер! Ты только посмотри, кто здесь! Мы с Баки переглядываемся и оба синхронно пожимаем плечами. Не нам осуждать кого-то за его причуды. — Капитан Роджерс? — удивляется Пеппер, выглядывая с верхнего яруса в перерывах между швырянием чемоданов. — Какой… приятный сюрприз. Уверен, она не то хотела сказать. — Это Баки Барнс! Тот самый, — с восторгом сообщает ей Тони. Но судя по лицу Пеппер, она не поняла, какой еще «тот самый» Баки Барнс почтил их своим визитом. — Ну надо же! Его было не выманить из мастерской, и смотрите-ка… Как вам удалось, капитан? — Поттс настороженно смотрит на меня, держа в поле зрения Барнса и Тони тоже. — Скорее всего, этому виной я, — вклинивается Баки и демонстрирует бионику. — Протез… вышел из строя. Стив сказал, что если и есть на свете тот, кто справится с этим, так это мистер Старк. — Оу… — Майя Хансен просит разрешения на въезд на территорию, сэр, — в разговор вклинивается Джарвис. Где-то тут Тони объясняет Пеппер, кто такая Майя Хансен, уточняет у той, не привезла ли та подростка, считающего Тони своим отцом, и все это вот все. Когда в дом влетает боеголовка, это застает всех врасплох. В том числе меня. Ближе всех ко мне оказывается Пеппер, я успеваю схватить ее и… — Тони! — Джарвис! Пеппер и Старк вскрикивают одновременно, и Поттс, только удостоверившись, что МАРК успел к Тони, осматривает себя и наконец замечает, что я обнимаю ее. И мы заключены во что-то похожее на шар для хомяков из чистой энергии. — Как вы… Как вы это делаете?! — Сложно сказать. Надеялся, Тони объяснит. Мисс Поттс, нам нужно поспешить, не уверен, что могу это… контролировать. — Да, конечно. Я не очень понимаю, как с этой штукой обращаться, это третий раз, когда она каким-то спонтанным образом активировалась. — Все целы? — Тони вылезает из МАРКа и спешит к Пеппер. — Да… Да, я цела. — Где Баки? — я отпускаю Пеппер, и шар, окружавший нас, исчезает сам по себе. — Мы здесь, помоги сдвинуть, — Баки и Майя обнаруживаются под самыми крайними завалами. Барнс с нефункционирующей рукой не может отбросить навалившийся на них обломок, поэтому ему приходится держать его на себе, чтобы не придавило Хансен. На выручку им приходит МАРК. — Что еще ты можешь? — строго спрашивает Тони, удостоверившись, что с Пеппер все в порядке. — Эм… сложно сказать. Направлять силу удара противника на него самого, кажется, летать, не уверен… но я отрываюсь от земли, это точно. Что еще? Эм, могу собирать вокруг себя этот защитный купол… — Его, кстати, ни пули, ни взрывы не берут, — вносит ясность Баки, поправляя свой протез. — А еще он швыряется молниями. Такого за ним раньше точно не водилось. Это какие-то… новые штучки. — А еще я швыряюсь молниями, — подтверждаю я. — Взглядом не убиваешь? — интересуется Тони. — Вроде нет. — Вот она поможет. Она по этой части, — Старк тычет в Майю, которая настороженно замерла чуть поодаль. — Прошу меня извинить, конечно, но кто вы все такие нахер?! — А говорила, что телевизор смотришь, — Тони цокает языком. — И все же, Тони… лучше бы к Брюсу. В Нью-Йорк? — В Нью-Йорк, — подтверждает мои слова Тони. — Заскочим по пути в Вашингтон. — Не очень-то это и по пути, Кэп. — Надо прихватить Наташу и Клинта. И еще одного классного парня. — Двух классных парней, раз на то пошло. Роуди с нами. Мой чертов дом взорвали! Нам предстоит надрать много задниц! Так что Роуди с нами, — Тони потешно всплескивает руками и залезает в костюм. — Я любил этот дом, между прочим. — Мне жаль, — а что еще я могу сказать? — Пепс? — А? Да… Да, я… позабочусь тут… обо всем. Лети, я тут разберусь. — Ты лучшая! — Он как бы не очень уверен, что может летать, — Баки пихает меня локтем. — Ты-то полетишь в броне, а мы опять бежать должны? — Ну почему же? У меня костюмчиков на всех хватит, — с этим словами Тони взмывает вверх. Пеппер улыбается нам и идет к Майе, чтобы удостовериться, что с ней действительно все в порядке. Вой сирен доносится уже совсем близко. Я могу только кивнуть Пеппер на прощание, в стотысячный раз восхитившись силой духа и выдержкой этой хрупкой на вид женщины. Из воды вылетают две капсулы, каждая из которых разворачиваются в броню, и створки приглашающе распахиваются. — Вот и ваш транспорт прибыл, господа, — раздается из внутренних динамиков голос Тони. — Первая остановка — Вашингтон, округ Колумбия.

***

Наташа и Клинт встречаются с нами в кафе в Чайнатауне. Вряд ли мы похожи на ценителей азиатской кухни или оголтелых туристов, но здесь людно и никто ни на кого не смотрит в упор. — Кэп, ты ж взял отгул. Думал, затусил где с горячими цыпочками, а ты вон с кем, — Клинт хмыкает и отхлебывает от своего пива. — А чем мы не горячие цыпочки, — Тони кивает на Баки. И тут Наташа смертельным резким выпадом оказывается рядом с Барнсом. — Попробуй только шевельнись, Зимний Солдат. — Остынь, — я перехватываю руку Баки. — Нат, он… — Ты знаешь, кто это? — прерывает мои объяснения Романова. — Мой друг. Баки Барнс. — Что за Зимний Солдат? — флегматично уточняет Клинт. Но я-то его знаю. Уверен, стоит нам только не так посмотреть на Наташу сейчас, как взрывные стрелы тут же окажутся у нас между глаз. — Мне тоже очень интересно, — Тони подтаскивает стул и садится на него с видом человека, который с места не сдвинется, пока ему не объяснят всего. Высочайшее искусство Наташи в том, что находящиеся рядом посетители кафе остаются в полном неведении о происходящем рядом. А в бок Баки впивается ствол с внушительным калибром. Чудо-женщина. — Зимний Солдат… Это проект Гидры. Но сейчас Баки абсолютно безобиден. И я хочу, чтобы все так и оставалось, ладно? Если не будете давать ему повода, он вас не тронет. Романова убирает пистолет, но демонстративно (исключительно для нас) прячет в руке нож. — Нам нужна помощь. Я… — Он светится и швыряется молниями, — брякает Тони и отбирает у Клинта бокал с пивом. — У Баки повреждена рука. Дом Тони подорвали. Нужно добраться до Брюса и лабораторий в Башне Старка. — Башне Мстителей, — поправляет меня Тони. — Я решил, что это будет наша штаб-квартира, чтобы нам не устраивать свои чудные посиделки во всяких забегаловках с риском подхватить сальмонеллез. — А потом надерем пару задниц, как говорит Тони, — подытоживаю я. — И развалим ЩИТ. Клинт и Таша обмениваются взглядами. — Баки… Баки вам потом все сам расскажет о себе. Барнс бросает на меня суровый взгляд из-под насупленных бровей, но в конце концов кивает. — Мы развалим ЩИТ? — с восторгом уточняет Тони. — Сначала решим проблему Баки с рукой, потом разберемся с твоим делом, и да… дальше по плану развал ЩИТа. — Но почему?! — Ты знаешь. Вы все знаете. Тогда на геликариере, когда на Землю вторгся Локи, Тони кое-что раскопал. Мы с Наташей потом потянули за ниточки, я нашел Баки, а Нат… Нат нашла много грязных тайн. — Голова кругом, — присвистывает Тони. — Когда вылетаем? — деловито уточняет Романова. — Сейчас. Вы идите за Роуди, а мы с Баки навестим кое-кого. — Твоего классного парня? — лукаво спрашивает Старк, на меня тут же все переводят взгляд, Наташа хитро прищуривается, как бы говоря: теперь понятно, чего ты на свидания с девушками из ЩИТа не ходишь. — Моего классного парня, — припечатываю я. Сэм Уилсон даже не догадывается, что он классный парень Капитана Америка. Пока Сэм ведет свой сеанс групповой терапии, Баки бухтит рядом, что ему мозгоправ не нужен. — Мы к нему обращаемся не как к мозгоправу, а как… к военному. Бывшему военному, которому осточертела система, и он хочет изменить мир к лучшему. У него хорошие устремления. Вы поладите. И прекрасный летательный аппарат, но об этом я пока умалчиваю. — Ого! Капитан Америка, — Сэм дружелюбно улыбается и первым протягивает руку для рукопожатия. Я отвечаю на его жест и представляю ему Баки. — Не знал, что сержант Барнс тоже жив, — восклицает Сэм, уставившись на Баки. — Никто этого не знает, и нам бы хотелось… чтобы все так и оставалось, — я улыбаюсь Сэму и щипаю Баки за локоть, чтобы он хотя бы кивком поддержал мои слова. — И что же вы ищите на моем сеансе? — Тебя. Слышал о Мстителях? — А кто о них не слышал-то? — Ты пилотировал EXO-7 Falcon и участвовал в спасательных операциях на территории боевых действий. Ты отличный командный игрок. Нам бы такие ребята не помещали. — Что-то я не понял, это ты меня так… вербуешь, что ли? — Ну да. — Капитан Америка пришел ко мне лично, чтобы попросить вступить в Мстители?! — Да. — Черт возьми! Ты это серьезно?! — Похоже что я шучу? — Твою мать! Но откуда ты знаешь о Falcon? — подозрительно щурится Сэм. Он скрещивает руки и пытливо всматривается в нас с Баки. — Я работаю с Тони Старком, который создал твои крылья. Давно, когда еще сотрудничал с военным ведомством. — Тони Старк знает обо мне?! — Тони Старк знает о своем изобретении. Знает его характеристики и возможности. Скажем так, у меня много спецов на земле, но мало глаз и огневой мощи в воздухе. Так ты с нами? — А функция твоего друга в том, чтобы сверлить меня убийственным взглядом, или в него еще что-то встроено? — Если я покажу, что еще в меня встроено, тебе это не понравится. Баки просто душка! Умеет налаживать работу в коллективе! — Направляемся в Нью-Йорк, в Башню Мстителей. — Трусы-то хоть чистые можно с собой прихватить, или летим прямо сейчас? И как мы достанем мои крылья? Я не таскаю их в своем заднем кармане. — Достанем, предоставь это нам. Заедем за твоими чистыми трусами и полетим в Нью-Йорк. — Полетим? — Да, полетим. Позже, когда мы уже прибыли в Башню Мстителей, которая все еще частично закрыта на ремонт после нашествия Читаури, Сэм ворчливо сообщает мне: — Когда ты сказал, что мы достанем мои крылья, я не предполагал, что мы их выкрадем.

***

Наташа ходит за Баки тенью. О чем-то тихо перешептывается с Клинтом и хранит тяжелое молчание, когда я пытаюсь обсудить нынешнее состояние Барнса и причины его прошлого поведения. С другой стороны, я могу быть спокоен, что Тони и Баки в безопасности под бдительным оком Таши. Старк всерьез вознамерился разобраться в устройстве бионической руки Баки, для всеобщего спокойствия я предпочитаю не оставлять их наедине, но у меня много других забот, так что недоверие Романовой мне только на руку. Проект «Озарение» с каждым днем развивается, набирая устрашающие обороты. Ник не видит проблемы в этом, но меня беспокоит то, что он видит проблему в нас. Он мгновенно узнал о том, что мы собрались в Башне, и теперь названивает с пугающей частотой, пытаясь выяснить, чем мы тут все заняты. Разве мы не можем просто собраться, чтобы вместе справить Рождество?! Нет, не можем. Кого я пытаюсь обмануть? — А ведь он и правда мне руку сделал, — в доказательство своих слов Баки сжимает и разжимает пальцы своей бионической руки. — Даже что-то там усовершенствовал. Полагаю, еще и жучок встроил, — Баки хмыкает. — Угу. В этом нет особой проблемы. Он временами странный, но в целом очень хороший человек. Когда лучше тебя узнает, он сам вытащит жучок. Мы все здесь первое время с жучками ходили. Он так привыкает к новым людям. — Ага… Слушай, а когда мы ему расскажем… ну… то самое? — Баки нервно передергивает плечами и вдруг разом становится обычным неуверенным парнем, а не столетним убийцей без капли жалости. — Разберемся с Мандарином, с ЩИТом, потом расскажем. Иди-ка сюда. Гидра вроде имела базу здесь, но почему-то теперь данных о ней нет, — я вбиваю координаты базы, где всем заправлял Штрукер и держали Ванду с Пьетро в 2014, и демонстрирую Баки пустошь, которую снимают спутники Старка. Ничего нет. — Я не уверен, мне делали чистку после каждой миссии. Но если постараться, наверное, что-то можно вытащить, — Баки постукивает себя по лбу. — Нет. В твои мозги больше никто не полезет. По крайней мере, пока я жив и боеспособен. Разве что ты сам вспомнишь, это бы нам очень помогло. С Гидрой надо кончать, Баки, — я тянусь и протягиваю руку, сжимаю его плечо и тяну к себе поближе. У Баки новая, разбивающая мне сердце привычка: он ни к кому не приближается на расстояние вытянутой руки. Всегда далеко стоит и всегда спиной к стене. — Стоит сказать Нат, уж она-то точно найдет. Кстати, о Наташе. Ее ты помнишь? — Смутно. Вроде я пытался ее убить. Удивительно, что не убил! Она чертовски хороша, раз я не смог ее достать! — О да, она хороша. — Кэп? Нам всем стоит собраться, — Брюс заглядывает в кабинет. — Я просмотрел результаты твоих анализов. — Мы заказали тайской еды, никто не против? — на кухне хозяйничают Тони и Роуди. — Сэр, мистер Уилсон просит открыть окно на этом этаже. Тест новых показателей жесткости крыльев EXO-8 Falcon прошел успешно, — Джарвис разворачивает голоэкран с показателями. — Открывай, пусть залетает, — Тони дает отмашку, не отрываясь от сервировки стола. — Когда Капитан Америка предложил мне стать Мстителем, я не думал, что в мои обязанности будет входить доставка еды, — ворчит Сэм, влетая в раскрытое окно с кучей свертков в руках. — Ты еще стажер, и мы имеем полное право посылать тебя за едой, — Клинт, снимая на ходу куртку, проходит к мойке и принимается тщательно мыть руки. ЩИТ иногда вызывает его или Наташу, но подозрительно не трогает меня. Стоит ли мне беспокоиться? Когда все получают свою порцию еды и напитков и садятся за стол, первым заговаривает Тони. — Итак, что мы имеем. Улучшенный костюм Сокола, исправную руку Баки и местонахождение Мандарина. — Не забывайте, что у нас еще в наличии Фьюри в бешенстве, — добавляет Клинт. — Ну еще бы! Зимний Солдат выкрал с секретной базы секретное оружие, как тут не всполошиться! — Тони, кажется, чертовски веселит этот факт. Он вообще очень тепло относится к Баки. Вероятно, это потому что тот киборг. У Тони есть все причины не доверять стопроцентным людям. Как жаль, что… Что однажды мне придется рассказать истинную причину смерти Говарда и Марии. — ЩИТ отправит оперативную группу для уничтожения террориста, называющего себя Мандарином, — вклинивается Наташа. — Передай соус. — Этого нельзя допустить. Мы должны успеть первыми. Держи, — я протягиваю ей плошку с острым соусом. — Успеем, — уверяет нас Тони. — А еще у нас Кэп летает, — сообщает всем Клинт с набитым ртом. — О! У тебя получилось! Я пропустил твой первый полет, ты нанес мне смертельную рану, Кэп! Обещал же позвать! — Старк швыряет в меня скомканную салфетку. — Я его страховал, Тоунс, — успокаивает друга Роуди. — Все прошло отлично. — Не уверен, что полеты — это мое, — осторожно произношу я. — Все еще не очень обвыкся с этим. — А молнии? Молнии контролируются? — Тони весь приходит в возбуждение от любопытства и научного интереса. — Не совсем. Вообще все тесты, которые мы проводили с Брюсом, не показательны. Это какие-то спонтанные эмоциональные выбросы. — Кстати, об этом, — Брюс промакивает пальцы и губы салфеткой. — Джарвис, покажи всем результаты. Энергия, которая засела в нашем Капитане, чудовищно огромна, насколько я могу судить. И я вообще не понимаю, что стало ее источником. Потому что мистер Барнс тоже носитель сыворотки, пусть и иной модификации, но все же. И ничего общего с результатами анализов Капитана! Он скорее ближе к… Халку, чем к Зимнему Солдату. Насколько я могу судить по записям Говарда Старка, это не было заложено в сыворотке суперсолдата. Но каким-то образом произошла спонтанная мутация прямо во время анабиоза во льдах. И я мог бы понять, если бы Кэп… ну не знаю… трансформировался в подобие Халка или там просто стал быстрее и сильнее, но он… он светится! И летает! И может контролировать погодные явления! — по мере своей речи Брюс все больше возбуждается и нервничает. Наташа будто бы невзначай касается его руки, затем подливает ему ромашкового отвара. — Возможно, нам стоит проконсультироваться у Тора, — говорит она, подталкивая чашку к Брюсу. — Да, скорее всего. Как только найдем способ до него докричаться, — мрачно подытоживает Клинт. — Но разве ж летающий Капитан Америка — это плохо? — Нет, не плохо. Но мы не знаем, как это влияет на его здоровье и рассудок, — прагматично сообщает Уилсон. — Я чувствую себя хорошо. И не замечаю никаких изменений в физиологии. Меня беспокоит то, что я не могу контролировать свои способности. Они активизируются сами по себе в зависимости от моего настроения. Это может быть опасно. В первую очередь для вас. — В любом случае, нам нужно посвятить хоть немного времени совместным тренировкам, — подводит итог Брюс. — Капитан говорит, что Халк прекрасный командный игрок. Это… признаться, неожиданно для меня, но раз уж так, то… совместные тренировки были бы очень уместны. — Мы приноровились к Халку, приноровимся и к летающему Капитан Америка, — Наташа накладывает себе еще одну порцию и улыбается всем сидящим за столом. Это немного другая улыбка. Лишь на толику теплее, чем обычно, но она чертовски вдохновляет меня. Это наш маленький совместный шаг к осознанию, что никто из нас не одинок отныне.

***

Все с кислыми рожами стоят и чуть ли не в потолок плюют. Но я не теряю присутствия духа, уже совсем близок тот день, когда собраться в кружок и пожелать друг другу удачи станет доброй традицией. — Итак, собрались. Делаем все быстро и максимально аккуратно. — Не уверен, что с Халком удастся все провернуть аккуратно, — Брюс протирает очки и убирает специальную тряпочку в футляр, а футляр в нагрудный карман пиджака. — А с летающим мной? Который может разволноваться и начать тут искрить? — Ты очень здорово искришь, — доверительно сообщает мне Тони. — Спасибо. Но надеюсь, до этого не дойдет. Ладно, по местам. И постарайтесь если уж не прикрыть друг друга, так хотя бы не покалечить. — Может стукнемся кулачками? — предлагает Клинт. Я почти на сто процентов уверен, что он издевается. Но Наташа первая протягивает руку и на мой удивленный взгляд лишь пожимает плечами. Тони закатывает глаза, но прижимает свой кулак к ее, то же самое делает Клинт, я протягиваю к ним свою руку и пихаю Баки локтем в бок, он повторяет мой жест, но весь его вид буквально кричит о насилии над собой. Сэм, потом Роуди, последним Брюс присоединяются также. — Сделаем это, — меланхолично тянет Роуди, прежде чем закрыть шлем. — А потом посмотрим Гринча. — С Джимом Керри? — оживляется Сэм. — Разумеется. Несмотря на малое количество совместных тренировок, меня радует слаженность действий, которая каким-то мистическим образом наладилась. Скорее всего, тут дело в желании выжить. — Вдова! — запасной магазин для «Глока» перелетает через ограждение и приземляется точно в руки Нат. — Сейчас жахнет справа! — Тони дожидается, пока Сэм отлетит подальше, прежде чем атаковать в полную мощь репульсоров. — Слева мои. — Принято. Это переговариваются Клинт и Баки. Хотя, знаете, нет. Это не просто желание выжить. По одиночке мы в состоянии провернуть такую операцию гораздо быстрее и, вероятно, эффективнее. Однако в нашем стремлении подстроиться друг под друга лежит взаимная симпатия. Мандарин ничего не сделал лично мне или Баки, или Наташе, или Клинту — вообще кому-то кроме Тони. Но именно то, что он задел Тони, вынуждает всех нас выступать сейчас вместе. Потому что Старк оборудовал для каждого из нас этаж, потому что он улучшил стрелы и крылья, починил руку, модифицировал каждый костюм и сделал общий доступ в свои лаборатории, узнал, что именно мы любим есть на завтрак, а на что у нас аллергия. Он не обязан был делать это, а мы не обязаны ему помогать. Причина кроется только в том, что мы нравимся Старку, каждый по-своему, а он нравится нам. Меня печалит только то, что эта симпатия и единство были всегда, а вот поди ж ты, договор все разрушил. Но в этом времени договором пока и не пахнет, так что… — Хэй, Мандарин, не на того парня ты наехал, — сообщает визжащему старику Тони. Есть что-то нездоровое в нашем стремлении занять позу поэпичнее в конце любой схватки. Наташа сообщает, что на подходе УДАР, и к моему великому удивлению прикрывает отход Баки и Сэма. На мой откровенно изумленный взгляд она только бесстрастно произносит, что всегда мечтала сама прикончить Зимнего Солдата и не доставит такой радости цепным псам из ЩИТа.

***

— Капитан, директор Фьюри настоятельно просил вас явиться в Трискелион, сэр, — Брок поправляет кобуру, говоря со мной. — У меня… планы на Рождество, — я киваю себе за спину, где Тони и Роуди о чем-то перешептываются между собой, а Брюс торопливо одевается. Брок замирает, затем давит из себя крайне неприятную улыбку. — Конечно, сэр. Так директору и передам. — Так и передай. На самом деле не такой уж он и мерзкий. Имею в виду Рамлоу. Мы всегда неплохо ладили. Если уж начистоту, то единственный камень преткновения между нами — это то, что он из Гидры. Причем доброволец. Как можно будучи в здравом уме поддерживать Гидру?! — Джарвис зачистил все. Когда они передадут данные в ЩИТ, уже не останется никаких данных о том, что с нами был воскресший Баки Барнс и Уилсон со своими чудо-крыльями, которые, упс, украдены прямо из военного хранилища. — Спасибо, Тони. — Да ерунда. Славно повеселились. И ты даже не заискрил. — Мелковата сошка, чтобы тратить на нее ресурсы. Тебе не показалось… — Показалось, — Тони становится угрюм и напряжен. — Показалось, Кэп. Херня это, а не Мандарин. Но Джарвис уже разбирается, если есть что, он найдет. — Фьюри требует меня в Трискелион, — я тру затылок ладонью и устало выдыхаю. Не то чтобы это был тяжелый бой, скорее я вымотался морально, пытаясь не совершить старых ошибок. И новых тоже. — А я требую тебя в Башню Мстителей. Мы должны посмотреть Гринча с Джимом Керри, — Тони пихает меня в плечо закованным в металл кулаком. — Я ему так и сказал. — Что прям так и сказал?! — Ну… почти. — Если вы закончили ворковать, то надо бы поспешить, пока Баки и Сэм не сожрали все сливовое мороженое, — Наташа деловито передергивает затвор, проверяет патронник и убирает «Глок» в кобуру на бедре. Она назвала Баки по имени. Я никак не могу убрать с лица дурацкую счастливую улыбку. Фьюри решил, что раз гора не идет к Магомеду, то Магомед, так уж и быть, пойдет к горе сам. — Ваше поведение, капитан Роджерс, должен заметить, не является образцом офицерского поведения, — он встречает нас в гостиной, вольготно расположившись в кресле, которое обычно занимает Роуди. Джарвис позаботился о госте, судя по дымящейся чашке с нетронутым чаем, стоящей у правой руки полковника. — Я так не считаю. Я лишь… расставляю приоритеты. — Укрывая международного преступника? — Вы ведь в курсе, кто он и каков его основной род занятий? В курсе? Тогда вы должны понимать, что в критической ситуации только у меня есть шанс остановить его и выжить при этом? — Роджерс, вы… — Разбирайтесь с Гидрой, сэр. Кажется, вы не на тех нацелились, — в разговор вмешивается Тони. — Вы мне угрожаете? — Ну что вы. Это было бы опрометчиво, — я кладу руку Тони на плечо, чтобы не дать встрять в разговор снова. — Зачем ссориться, когда можно дружить? Фьюри хмыкает и щурит свой глаз. — Вы ходите по краю, Роджерс. По самому краю. — Не бойтесь, его есть кому ловить, если сорвется. Я удивленно смотрю на Тони, а тот глядит на меня с выражением «а что такого я сказал-то?». — Не думаю, что капитан Роджерс сорвется вообще, — Роуди складывает руки на груди и смотрит на Фьюри с вызовом и явным неодобрением. Полковник Джеймс Роудс не любит, когда его кресло занимает кто-то другой. Когда Фьюри уходит Тони и все остальные набрасываются на Клинта и Ташу. — Это вы ему все слили?! Чертовы двуличные… — Отставить! Технически я не могу приказывать Роуди. Он выше меня по званию. Так подумать я здесь вообще никому, включая Наташу и Клинта, не могу приказывать. Но все затихают и, ворча, разбредаются по комнатам. — Все в порядке, Баки, никто тебя не сдавал и не сдаст, — мне не нужно оборачиваться, чтобы удостовериться в том, что он стоит сзади. Джарвис, конечно, оповестил Тони, что Барнс в здании, но всех остальных Мстителей о перемещениях друг друга он не информирует. — Мне здесь не место. — Тогда где твое место? — Ну уж определенно не здесь. — Нам всем здесь не место, а вот поди ж ты… мы все здесь. И почему-то… почему-то уходить совсем не хочется, — Клинт входит в гостиную, уже переодевшись, и проходит в бару. — И на всякий случай уточняю: если и сдал тебя кто, то уж точно не мы с Нат. — Кто там уходить собрался?! — раздается внезапно с потолочных динамиков голос Тони. — Я тут устроил вам шикарный вид из окна и бассейн, где даже Халку есть где развернуться! Не бойся, Кэп, я не прослушиваю вас двадцать четыре на семь, злостно нарушая святое право американцев на частную жизнь, просто сейчас… сработала ключевая фраза для Джарвиса, и он оповестил меня, — уже договаривает он сам, входя в комнату. От душевных терзаний нас отвлекает звонок от Фьюри, который сообщает, что пока мы тут заняты тимбилдингом, у нас украли из-под носа президента. — И вынужден сообщить, что мисс Поттс тоже, — сообщает Джарвис. — И ты молчал?! — Тони просто прыгает в окно, а следом за ним вылетает капсула с МАРКом. Выкладки ЩИТа об Экстремис даже на сотую долю не отражали реального положения дел, вот что я хочу сказать. Сражаться с ними считай невозможно, единственное, что способно их остановить, это полное уничтожение, прям вот чтобы в клочья разорвало. Они регенерируют в разы быстрее, чем я или Баки. Они способны держать удар Халка и навалять ему ответ. При таком раскладе мне нужно увести Ташу и Клинта как можно дальше от прямого столкновения. — Черная Вдова, Соколиный глаз, заберитесь повыше. Займите позицию для обстрела с дальнего… — Уже, Кэп. — Воитель, Сокол, только разрывные и не дайте зацепиться за вас. — Принято. — А мы с тобой поищем президента. Баки кивает и натягивает маску на лицо. Тони поспел значительно раньше нас и, скорее всего, уже нашел мисс Поттс. Мы поможем ему, если сосредоточимся каждый на своем участке и зачистим его, не вмешиваясь в действия самого Старка. И тут я слышу крик и… даже улучшенные сывороткой чувства ни за что и никогда не подсказали бы мне, что Пеппер сорвалась с высоты и летит прямо в огонь. Божье провидение? Что бы это ни было, оно помогло мне поймать мисс Поттс прямо в воздухе. Взлетел ли я, или под воздействием ударной дозы адреналина совершил такой невероятный прыжок, сам я лично не понял, но одно совершенно явно: я поймал Пеппер. Правда, мы таки упали в огонь. Тут я потерял всякую связь с окружающим миром и остальными Мстителями. Битва пошла своим чередом, а нам предстояло как-то выжить в огне. Вирджиния Поттс не может умереть. Ни за что. Энергетический шар трещит, издавая звуки, похожие на хлопки воздуха в пламени. Прятаться внутри этого шара, пока кто-нибудь потушит огонь, мы не можем. Я не могу выкатить этот шар вместе с мисс Поттс на безопасное от огня место, потому что не могу даже понять, где-то это безопасное место находится! Я пытаюсь сконцентрироваться и вызвать дождь, но ничего не выходит. Кажется, я могу только вызывать грозу и молнии, а не контролировать погоду полностью. Пеппер кашляет, прижимаясь к полу, где еще остается немного воздуха. У меня от этого, кажется, начинается паническая атака. Но это дает потрясающий эффект: огонь расползается в стороны и понемногу гаснет. Сам по себе! Без дождя! Выведя Пеппер в безопасное место и сдав ее Джарвису и новому МАРКу, я на пробу направляю огонь вверх по металлическим конструкциям там, где кипит бой. И пламя послушно устремляется вверх. Да что же это?! Эрскин точно такого в меня не закладывал! — Роджерс? — голос Наташи раздается в наушнике. — Да… Да, порядок. Я в порядке. — Господин президент у нас, — докладывает Сэм. — Отходите. — Что? Что значит «отходите»? — Баки редко вмешивается в радиоэфир, но сейчас его голос звучит даже немного взволнованно. — Где Старк? — Тони на уровне В-10 с Киллианом. На вызовы не отвечает, — голос Роуди прерывистый и хриплый. — Засунь его в костюм и уводи. — Но… — Уводи, я сказал! — Да, сэр. Мьельнир концентрировал и в какой-то мере сдерживал силу Тора. Он сам был источником молний. Кажется, я тоже каким-то образом получил подобную силу. Мне казалось, что я только стал проводником, подняв молот Тора. Но в этой реальности что-то пошло не так, в итоге тысячи молний, послушных моей воле, обрушиваются на нефтяной танкер, поджаривая оставшихся бойцов с Экстремис. То, что произошло дальше, мне известно только со слов остальных Мстителей. Будто бы я подлетел к Киллиану и что-то такое сделал, от чего голова того лопнула, словно арбуз в микроволновке. Думаю, там был огонь и взрывы, вряд ли была возможность что-то нормально разглядеть, и команда просто несколько… преувеличила. В любом случае, я загремел в медблок в обмороке и с перебитыми костями, практически всеми, какие вообще есть в человеческом теле. Кажется, я жахнул по Киллиану (который, кстати, оказался настоящим Мандарином) с такой силой, что сам вырубился и свалился с огромной высоты, пересчитав по пути все пылающие металлоконструкции танкера. — Я должен поблагодарить вашу группу за спасение президента, — директор откладывает журнал, заметив, что я пришел в себя. — Пустяки, — я едва могу шевелить губами и держать глаза открытыми, чтобы видеть директора. — Нас ждет серьезный разговор, Роджерс, когда вы выйдете отсюда. — Не сомневаюсь. — А пока восстанавливайтесь, капитан. Когда директор покидает блок, тут же входит Пеппер. — Как вы, капитан? — Порядок. — Выглядите неважно. Вас… Вас считай по кусочкам собрали. — Надеюсь, никаких кусочков не потеряли? — Не делайте так больше, ладно? Переживать за вас… это довольно неприятный опыт, — Пеппер улыбается и протягивает мне стакан воды с трубочкой, с проворством опытной сиделки помогает мне взять трубочку в рот. — Спасибо. Я была в шоковом состоянии, но все же кое-что помню. Вы спасли мне жизнь. — Главное, вы в порядке. Как остальные? — В шоке. Но никто не пострадал. Все только и делают, что пересматривают записи с МАРКов и пытаются понять, что же, черт возьми, там произошло? — Хотел бы я сам знать. Пеппер внезапно гладит меня по голове, улыбается доброй светлой улыбкой, затем выходит из комнаты. Гринча с Джимом Керри мы посмотрели в медблоке, при этом Мстители расположились вокруг моей койки, потому что я даже до туалета не мог добраться и ходил в утку считай неделю. Отвратительный рекорд по длительности пребывания в больничной койке для меня как для Капитана Америка! — Знаешь, что я понял в итоге? — И что же? Рождество я отмечаю сидя в инвалидной коляске, так как все еще не могу толком двигаться. Чести прокатить меня удостоился каждый Мститель, а вот я не смог принять участие в украшении ели. Признаться, я ужасно этим раздосадован: несмотря на мой солидный возраст, количество раз, когда я украшал рождественскую ель, можно пересчитать по пальцам одной руки. Сейчас мы с Тони находимся на балконе, наблюдая через стеклянные двери, как празднуют остальные Мстители. — Можно отнять у меня дом, все мои примочки и игрушки, но одного отнять нельзя, — Тони переводит взгляд на меня, смотря сверху вниз, и хлопает по плечу. — Я — Мститель. — Эм… Я рад, что ты… так думаешь. Это здорово, правда. — О, это все твой классный парень постарался. Сэм просто чудо! Я с ним оценил терапию. Всегда считал это херней, а вот поди ж ты… Возможность кому-то рассказать о своих самых сокровенных переживаниях — это как… гора с плеч. Как змея, заглотившая свой хвост, круг замыкается, и приходит… избавление. Тони смотрит на смеющихся Мстителей и улыбается. А я смотрю на него и надеюсь, что этот Тони Старк теперь будет спать без кошмаров.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.