ID работы: 8204293

Наследники войны

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
32
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 66 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 9 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Казалось, слуги сновали по дворцу даже в большей спешке, чем обычно. Фрэнк сидел на нижней ступени лестницы в парадном зале, положив локоть на колено и подперев рукой подбородок. Он так устал от подготовки к свадьбе, так пресытился ею, что его хватало только на наблюдение за шумихой вокруг. Прошло долгих шесть месяцев, и мать лишь осложняла ему жизнь. — Фрэнк! — вывел его из оцепенения её крик. Принц оглянулся на королеву, чтобы проследить за её нисхождением. — Что ты здесь делаешь? — Пытаюсь забыть, что утром выхожу замуж, — вздохнул он и снова бросил взгляд на раскинувшийся позади зал, чтобы узнать, чем занимаются слуги. Они развешивали вдоль окон и проходов цветы — орхидеи Ванда и пасхальные лилии. Он и представить не мог, откуда в замке взялась такая экзотика. Наверняка пустила в ход связи мать. Фрэнку никто не предлагал принять участие в выборе цветов, но он не видел причин жаловаться: её вкус безупречен. Королева игриво похлопала его по плечу. — Улыбнись, дорогой, — сказала она, проходя дальше. — Ты наконец-то вернул мир в оба королевства. Скоро прибудет твой жених; уверена, ему захочется увидеть улыбку на лице своего будущего супруга. Эти слова лишь заставили принца нахмуриться ещё сильнее. Джерард со своей семьёй задерживался из-за разыгравшейся непогоды, которая настигла их во время поездки, но он прислал весточку, сообщив, что они приедут в ночь перед свадьбой. Фрэнка обеспокоила эта новость, но прежде всего его беспокоило то, что он волновался за Джерарда. Принц понимал: ему не успокоиться, пока он не убедится, что Джерард в полной безопасности. И, в довершение всех бед, после свадебной церемонии он займёт престол. За торжеством незамедлительно последует коронация и его провозгласят королём. Он так и не сумел решить, что волнует его сильнее. Фрэнк прошёл в зал и сел на одну из деревянных скамей, перенесённых туда для проведения обеих церемоний. Глядя на высокие потолки, он тяжело вздохнул, а затем откинулся на жёсткую спинку, закрыл глаза и позволил себе расслабиться. С момента их последней встречи с Джерардом прошла целая вечность — полгода, если не больше, с тех пор, как они покинули поместье Рэймонда. В их последнее утро у Рэя принц нежно поцеловал его на прощание в щёку и улыбнулся тому, как Фрэнк покраснел от ярости, стоило ему отстраниться. Со стороны могло показаться, что он полон решимости поставить вражеского сына в как можно более неловкое положение, но Фрэнк понимал, что Уэи и их подданные просто относятся к физическим проявлениям любви куда спокойнее. Ему же только предстояло привыкнуть к этому и при благоприятном стечении обстоятельств, возможно, даже начать со временем получать удовольствие от происходящего. Его привлекал Джерард: как внешне, так и незаурядным интеллектом; они вели оживлённую переписку на протяжении нескольких последних месяцев, делая всё возможное, чтобы узнать друг друга получше. Джерард оказался невероятно умён, и Фрэнка это нисколько не удивило. Он писал длинные письма на самые разные темы, начиная с воспоминаний об их с Майклом детстве и заканчивая рассказами о любимых композиторах и художниках. Но больше всего Фрэнка поражала игривость Джерарда. Юмор и кокетство сквозили в каждом его письме, и Фрэнк ловил себя на том, что с великим нетерпением ждёт очередного ответа. Он прятал бесценные послания в ящике стола и перечитывал бессчётное количество раз, чтобы приободриться. Конечно, мысли Фрэнка всё так же часто возвращались к последней ночи в поместье Рэймонда: к губам Джерарда, нежно прижимающимся к его собственным; к мгновениям на коленях принца; к рукам Джерарда, покоящимся на его теле. Они по-прежнему обжигали кожу, заставляли трепетать сердце. Фрэнк опустил взгляд на колени, краснея при воспоминании о разделённой на двоих тайне, и провёл пальцами по растрёпанным волосам. Дрожащий вздох сорвался с его губ. Громкий хлопок заставил принца повернуться в сторону двери. В проёме стоял, раскинув руки, Джерард, широкая улыбка украшала его прекрасное лицо. Белые волосы слегка топорщились спереди, придавая ему несколько дикий вид. — А вот и мой супруг! — воскликнул Джерард, заставив всех слуг вздрогнуть от неожиданности. — Я тебя везде обыскался, дорогой, неужели ты всё это время был здесь? Фрэнк встал и направился к Джерарду. — Давно ты приехал? Принц пожал плечами. — Около пяти минут назад, — он дерзко улыбнулся Фрэнку, беря его за руку. — А теперь пойдём, покажешь мне мои покои. Нам нужно многое обсудить.

***

Фрэнк сидел на кровати в комнате Джерарда, пока тот всё продолжал и продолжал говорить. Он просто не мог остановиться — столько его переполняло идей по поводу их свадебных нарядов и свадьбы в целом! Не то чтобы Фрэнк жаловался: ему нравилось слушать, как говорит Джерард, нравилось видеть его оживление и горящие от воодушевления глаза. Джерард несколько раз одарил принца широкой улыбкой... Внутри Фрэнка всё сжималось и трепетало. Как же он прекрасен. — Рэй уже приехал? — Да, конечно, — тихо отозвался Фрэнк, отведя взгляд в сторону. Он не хотел откровенно пялиться на принца, проявлять в открытую свою заинтересованность. — Он прибыл вчера вечером. Джерард кивнул. — Неужели моя радость выглядит настолько странно? — Джерард улыбнулся и снова попытался поймать взгляд Фрэнка. — Мы ведь попытались... стать ближе, так сказать. Мне бы очень хотелось, чтобы мы вступили в брак, сведя более близкое знакомство друг с другом, и всё же я безмерно благодарен за то, что ты поддержал переписку, Фрэнк. — Не стоит благодарности, — принц повёл плечами, глядя на простыни под ними. — Всегда рад помочь, — и замолк, засомневавшись: а не сказал ли он какую-нибудь глупость? Фрэнк почувствовал, как рука Джерарда мягко перехватила его собственную и осторожно сжала. — Ты можешь посмотреть на меня, Фрэнк. Всё хорошо, — принц поднял глаза и натолкнулся на ласковую улыбку. — У тебя самые прекрасные глаза на свете, — на одном дыхании выпалил Джерард, вновь прижимаясь губами к пальцам Фрэнка. И тут Фрэнк не выдержал и отвёл взгляд в сторону, смущённо улыбаясь. Джерард перевернул его руку и принялся покрывать поцелуями внутреннюю сторону запястья, сорвав тем самым с губ будущего супруга судорожный вздох. — Должен признать, — пробормотал Джерард, оставляя на запястье Фрэнка очередной поцелуй и не сводя с принца глаз, — я так часто думал о нашем поцелуе, что совсем впал в беспамятство, — Фрэнк заметно смутился, но принц лишь осторожно усадил его к себе на колени. — Днями напролёт я представлял тебя рядом, ощущал твоё присутствие, — прошептал он, когда Фрэнк устроился поудобнее, оседлав его бёдра. — Твои мягкие губы, трепещущее под моими пальцами тело... — он замолчал, скользнув руками по талии Фрэнка. От него не укрылось, что юношу сотрясает дрожь. — Тебя это пугает, дорогой? Фрэнк глубоко сглотнул и покачал головой. — Нет, я просто... — он отвернулся под напором стыда. — Я никогда этого не делал. Джерард притянул его ближе, успокаивающе проводя ладонью по спине. — Эту ночь мы проведём порознь, Фрэнк. Как бы ты ни был соблазнителен, я не стану с тобой ничего делать, пока ты не будешь готов, — Фрэнк молча кивнул, теребя пуговицу на тунике принца. — Могу ли я поцеловать тебя ещё раз? — Фрэнк поднял голову и встретился взглядом с Джерардом. Глаза расширились, в зрачках, вне всякого сомнения, плескалась похоть. От осознания этого принца бросило в жар. Он обнял Джерарда за шею и медленно склонился, чтобы сплестись с ним в поцелуе. Это было сладко, неспешно, нежно — как в прошлый раз и даже лучше. Руки Джерарда скользнули вниз к бёдрам Фрэнка и мягко сжали, в то время как он планомерно углублял поцелуй. Губы Фрэнка инстинктивно приоткрылись, и он почувствовал, как язык Джерарда медленно проскользнул между ними, необычайно деликатно, чтобы не нарушить случайно негласные правила. Принц застонал, когда язык Джерарда стал ласкать его собственный, и решительно вцепился в короткие белые пряди. — Кажется, кое-кто разыгрался, — усмехнулся Джерард, прежде чем окунуться с головой в следующий поцелуй. Его пальцы впивались в шею и спину будущего супруга, он цеплялся за них, словно за спасительную соломинку. В мгновение ока их поцелуи напитались жаром и страстью. Фрэнк почувствовал, что его брюки становятся всё более и более тесными, и принялся постанывать в губы Джерарда. — Такой красивый, — прошептал Джерард, оставляя поцелуй на подбородке принца и спускаясь к шее. Он слегка прикусил чувствительную кожу, и Фрэнк запрокинул голову в экстазе, сладострастно разомкнув губы и вцепившись в волосы Джерарда. — Боже, — с превеликим трудом выдохнул он. Губы, укусы, движения языка принца сводили с ума. — Не останавливайся, прошу, не останавливайся. — У меня и в мыслях такого не было, — Джерард взглянул на него с ухмылкой, его сильные руки придерживали принца, в то время как он укладывал его обратно на кровать. Ноги Фрэнка раздвинулись под напором будущего супруга, и тот устроился между ними так, что их твёрдая плоть соприкоснулась через одежду. Тело принца разлеталось на тысячи искр. — Джерард, — простонал он, вцепляясь ногтями в его спину. — Не останавливайся... Прошу, поцелуй меня ещё раз. Принц мгновенно подчинился воле Фрэнка, без тени сомнений вновь прильнув к его губам. Поразительно, но никогда прежде ему не хотелось так сильно доставить удовольствие лежащему под ним мужчине. Он не стремился утолить собственную жажду, его истинной целью было показать Фрэнку, насколько прекрасной может быть настоящая близость. Он снова скользнул языком в рот Фрэнка, пробуя его на вкус, лаская податливый язык. Фрэнк явно не был таким опытным, как он сам, но Джерард находил подобную неискушённость очаровательной. Вместе с тем принц определённо жаждал познать премудрости любви. Его бёдра вжимались в бёдра Джерарда, и принцу пришлось приложить некоторые усилия, чтобы найти точку соприкосновения. Он начал толкаться вперёд, тем самым срывая стон с губ обоих. Джерард разорвал поцелуй и, не сдержавшись, скользнул губами вниз по шее Фрэнка, прикусывая и посасывая кожу настолько нежно, насколько мог. Он нисколько не сомневался, что они оба схлопочут недовольные взгляды своих матерей, если наследный принц явится на свадьбу весь в отметинах, но Фрэнк был так красив, так соблазнителен, что он с трудом держал себя в руках. Его ладонь блуждала по тунике принца, жаждая прикоснуться к необременённой тканью коже. Фрэнк встречал каждый выпад с непередаваемым изяществом: глаза его были плотно закрыты, губы разомкнуты, и сквозь них рекой лились безудержные стоны. Его плоть изнемогала от желания под одеждой, и — да простит его Бог! — он отчаянно хотел ощутить рядом обнажённого Джерарда. — Джерард, прошу, мне нужно почувствовать тебя, — выдохнул Фрэнк, цепляясь пальцами за тунику будущего супруга и пытаясь стянуть её. Рука скользнула вверх по гладкой спине Джерарда, едва его толчки ускорились. — Умоляю, я долго не продержусь! Джерард покачал головой. — Ещё рано, Фрэнк, — простонал он, испытывая чуть ли не телесную боль от отказа. — Я не смогу остановиться, если раздену тебя. Не хочу, чтобы ты пожалел о содеянном на утро. Фрэнк тяжело вздохнул, признавая правоту принца, но его тело жаждало большего: член напрягся, подёргиваясь от желания, а кожа на яичках туго натянулась. Рука Джерарда заползла под его тунику, ногти впивались в плоть, и всё его существо переполнила сладко-острая боль. Фрэнк чувствовал себя натянутым до предела, подобно тетиве лука, готовой лопнуть в любой момент. Джерард наклонился вперёд, поцеловал его в подбородок, проложил поцелуями путь вниз по шее и вонзил зубы в нежную кожу, зажимая между пальцами сосок. Фрэнк выгнулся дугой, прекратил двигать бёдрами и, громко застонав, излился в брюки. — Джерард, — выдохнул он, чувствуя, как наслаждение пронзает всё его тело. — О боже, Джерард! Вид раскрасневшегося, покрывшегося испариной юноши, губы коего раскрылись на пике блаженства и маняще поблескивали влагой, окончательно сломил его. Он задрожал от небывалого выброса чувств. Его не заботила испорченная одежда — он не мог думать ни о ком и ни о чём, кроме Фрэнка. — Вот и всё, Фрэнки, — задыхаясь, выпалил Джерард и принялся поглаживать его по щеке, как только они оправились от пережитой бури. — Как же ты прекрасен! Фрэнк, потный и липкий, но зато утоливший свирепый голод, распахнул глаза и посмотрел на него снизу вверх. Он притянул Джерарда и нежно поцеловал, прижимая к себе всё крепче и крепче по мере углубления поцелуя. Когда поцелуй сошёл на нет, Джерард опустил голову на грудь принца. Фрэнк провёл рукой по его волосам. — Мне пора, — тихо сказал он. — Почему? — спросил Джерард. — Останься со мной. Фрэнк закусил губу. Его сердце затрепетало от столь заманчивого предложения. — Не могу, ты же знаешь. Матушка велит снести мне голову, если меня застанут здесь утром. Джерард вздохнул. — Полагаю, ты прав, — он сел на кровати и нахмурился, ощутив, как одежда липнет к телу. — И, думаю, нам стоит переодеться. — Да, я немного липкий, — рассмеялся Фрэнк. Эти сладкие звуки растопили сердце Джерарда, и ему пришлось отвернуться, стоило на губах принца заиграть улыбке. Что с ним творится? — Увидимся утром, — тихо отозвался он, наконец-таки осознавая в полной мере, что скоро выйдет замуж. Фрэнк веско кивнул в ответ и направился к двери. — Фрэнк... — Да? — он обернулся, с надеждой глядя на будущего супруга. — Это было... — Джерард изобразил связующий жест между ними. — Это было... приемлемо? Фрэнк не смог сдержать улыбки, услышав неуверенность в голосе Джерарда, и вернулся к нему. — Более чем приемлемо, — он сократил расстояние между ними до минимума и нежно поцеловал принца, мысленно отметив, что это становится одним из его любимых занятий. — Сладких снов, дорогой мой супруг. Джерард точно прирос к месту, провожая его взглядом. Влечение к Фрэнку явно переросло из физического в нечто большее, и он понимал, что должен озаботиться возникшей проблемой, но не мог найти в себе сил для беспокойства. Сердце тяжело забилось в груди, когда он в очередной раз вспомнил о том, что утром выйдет замуж за Фрэнка. Сладких снов, дорогой мой супруг.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.