9.
14 мая 2019 г. в 23:07
Роберт с войском прибыл в столицу только через неделю, и Эддард был этому рад — ему требовалось время, чтобы навести подобие порядка в городе и в собственной голове.
— Нед! — крикнул Роберт, въехав в тронный зал на коне, и с легкостью спешился. Эддард вместе с лордом Тайвином и другими лордами Западных и Северных земель преклонили колено.
— Ваша милость, — Эддард был рад спрятаться за формальными фразами: они скрывали его неуверенность. — Трон ваш.
— В пекло трон! — рассмеялся Роберт, поднял его на ноги, как пушинку, и обнял. — Я так рад вновь встретиться с тобой.
Не я ли должен это говорить? На Трезубце Роберта тяжело ранили, но сейчас, похоже, он был полностью здоров.
— Спасибо за заботу, Роберт.
Олень громогласно рассмеялся, похлопал его по плечу и повернулся к склонившемуся льву.
— А вы, лорд Тайвин! Полагаю, столица — ваша заслуга? Тогда я ваш должник!
Он рассмеялся над собственной шуткой. Блеск глаз льва должен был предупредить Роберта, что такие слова не стоит говорить Ланнистеру.
— Я лишь исполнил свой долг, ваша милость, — ответил лорд Тайвин, буравя его взглядом.
Эддарду хотелось бы видеть в Роберте мальчишку из Орлиного Гнезда, но не выходило — сны не позволяли. Он должен был видеть в нем короля, которого поддержат люди, как поддержали те, кто сражался за него. Роберт тем временем посмотрел на парня, стоявшего рядом с Хранителем Запада.
— А ты, мальчишка! — рассмеялся он, но Эддард видел, как напрягся сир Джейме. — Я так понимаю, это ты всадил меч в спину старику Эйрису?
Парень ощетинился и промолчал, а Эддард задумался — намеревался ли Роберт его оскорбить? Лорд Тайвин открыл было рот, но Эддард отреагировал быстрее.
— Ваша милость, сир Джейме сделал это ради спасения города. Старый король приказал сжечь столицу в диком огне.
— Да знаю я, Нед, — закатил глаза Роберт. — Молодец, сир Джейме, — он поднял мальчишку и хлопнул его по плечу. — Я с удовольствием скажу, что настоящий мужчина должен знать, кому и когда всадить меч в живот!
Джейме, казалось, растерялся. В зале послышались смешки.
Эддард радовался, что лучший друг весельем и шутками развеял враждебность среди людей. Однако от его взгляда не укрылось, что за Робертом следовал сир Барристан Селми — а заодно и то, что лорд Тайвин вновь следит за ним. Ему еще долго не избавиться от взгляда этих зеленых глаз.
Роберт не обратил на это внимания — он обменялся рукопожатиями с другими лордами и взошел на Железный Трон. Смотря ему вслед, Эддард испытывал странный ужас, но его друг сел с такой простотой, будто этот кошмарный стул был сделан как раз под него, и одарил присутствующих искренней улыбкой.
— Вот же уродливый стул, — весело сказал он. — Но после стольких бед с моей стороны было бы глупо от него отказываться!
Он громко расхохотался, но потом нагнулся и положил локти на колени. Эддард отлично помнил, как Роберт сидел так, когда они играли в деревянных солдатиков.
— Но кое-какие проблемы остались. Моя королева еще не со мной, а мой слу… — он замолчал и рассмеялся. — А, в пекло. У меня недостает королевств! Милорды, давайте без лишних помпезностей. Поклянитесь мне в верности и перейдем к обсуждению боевых действий.
Эддард и Тайвин легко поклялись в верности, как и остальные лорды, но потом Эддард осознал нечто пугающее.
Все мы на самом деле хотим что-то получить от короля, но он без вопросов принял наши клятвы.
— Итак, обычно я бы дождался Джона, но он задерживается, а я предпочту не тратить время зря, — продолжил Роберт, почесывая бороду, которой так гордился. — Нед, у тебя есть какие-либо предположения, куда увезли Лианну?
— В Дорн, ваша милость, — ответил Эддард. — Я планирую забрать леди Элию в Солнечное Копье в надежде…
— В пекло, Нед, — тут же прервал его Роберт. — Мы уже обсудили это с Джоном. Они получат шлюху Рейгара, когда преклонят колено.
Роберт помрачнел при упоминании мертвого принца, но Эддард не отступил. Он не потеряет сестру из-за его гордости.
— Роберт, если я хочу вернуть Лианну, нам лучше заручиться помощью Мартеллов, — холодно объяснил он. Король покачал головой.
— Нед, я больше всех хочу, чтобы она вернулась ко мне. Но я не дам этой сучке сбежать, ничего для нас не сделав. А теперь либо сменим тему, либо скажи что-нибудь полезное.
— Тогда я собираю людей и завтра же отплываю в Дорн, — сказал Эддард.
— Ваша милость, — эти слова казались такими неуместными, когда их произносил лев. — Я обещал помочь лорду Эддарду. Ланнистеры не привыкли забывать о своих долгах.
Роберт взглянул на них и покачал головой.
— Джону это не понравится, но такое я могу позволить.
— Я тоже поеду с ними, ваша милость, — сказал сир Джейме, подходя к отцу. Эддард заметил, как старый лев сжал зубы после заявления сына. Роберт изогнул бровь.
— У тебя какие-то дела в Дорне, Ланнистер? Разве Королевская Гвардия не должна защищать королю его задницу?
— Должна, — пожал плечами мальчишка. — А как насчет вернуть ему королеву?
Роберт опять громко расхохотался.
— Иди, я не против.
К Эддарду закралось странное опасение. Парень говорил с Робертом, но казалось, что он смотрит только на Старка.
Эддарду хотелось бы знать, что думать об этом мальчишке.