ID работы: 8205095

Волчьи сны

Джен
Перевод
R
Заморожен
370
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
105 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
370 Нравится 139 Отзывы 143 В сборник Скачать

11.

Настройки текста
      — Старк, — поприветствовал его белый лев. Эддард прекратил чистить мечи и посмотрел на него.       — Сир Джейме, — он и не ожидал, что мальчишка начнет обращаться к нему, как к лорду Винтерфелла. Он понимал, что молодой рыцарь скрывал за дерзостью. — Удивлен, что ты оставил пост.       Насколько он помнил, мальчишка не отходил от покоев принцесс и покинул их лишь раз — встретить нового короля.       — Сир Мартин неплохо их охраняет, — признал Джейме. — Вы, северяне, похоже, очень цепко держитесь за свою честь.       Эддард подавил смешок. Он явно не встречался с Болтонами и парочкой моих предков. Молодой рыцарь сел рядом с ним и тоже принялся отчищать свой меч. Эддарда несколько удивило, что Ланнистер не велел кому-нибудь сделать за него эту грязную работу.       Долгое время они работали молча. Тишину нарушали лишь ширканье стали и крики тренировавшихся на отдалении мужчин. Доведя до совершенства длинный меч, Эддард удовлетворенно кивнул и принялся за Лед. Отчищая его широкое лезвие, он понял, что Ланнистер замер и наблюдает за ним.       — Так странно, — Джейме пожал плечами, когда Эддард повернулся к нему. — Это же валирийская сталь. Мне казалось, такой меч нужно едва ли раз в год точить.       — Возможно, — ответил Эддард. — Но, если уж за всем следить, то зачем его вниманием обделять?       Ланнистер задумчиво нахмурился.       — Ну как хочешь, Старк.       После этого они вновь вернулись к работе. Эддард с удивлением обнаружил, что высокомерный юноша — далеко не худшая компания, хоть и не понимал, зачем он пришел к нему. Несмотря на все сны, Эддард едва ли представлял, что творится в голове у Джейме Ланнистера.       — Я всегда хотел узнать, — вновь подал голос Джейме. — А он сильно отличается? Ну, от обычного меча.       Эддард кивнул.       — Больше, чем я ожидал, — Лед предназначался не ему: с ним учили обращаться его брата, а сам Эддард даже не брал его в руки до того дня, как его провозгласили лордом Винтерфелла. Он пожал плечами. — Но все именно так, как рассказывают: он легче, острее, прочнее и мощнее.       И в доказательство он с легкостью поднял массивный меч, а потом опустил его. Ланнистер с интересом посмотрел на клинок.       — Значит, все песни были правы?       — В песнях всё куда лучше, — ответил Эддард. — У меня ушли месяцы, чтобы овладеть им.       Он до сих пор опасался сильно размахивать им, чтобы не оступиться и не упасть при ударе. Но куда хуже было привыкнуть к остроте меча, который с легкостью как разрезал броню, так и отрезал пальцы.       — В схватке с умелым воином я предпочту все же короткий меч, — признался Эддард. Люди восхищались Льдом, а он им почти что брезговал. Сир Джейме удивленно хмыкнул.       — Да уж, такие слова убивают весь восторг. Мой лорд-отец будет разочарован.       Следующее молчание долго не продлилось.       — Ты уже подумал, скольких возьмешь с собой на Юг? — спросил Джейме, нерешительно посматривая на свой меч.       Значит, ты для этого пришел?       — Я бы хотел взять не меньше тридцати.       Во снах он видел рядом с собой лишь несколько силуэтов, пытающихся победить чудовищ и освободить волчицу. Все они пали, и их поглотили пески пустыни. Он не допустит, чтобы такое случилось на самом деле.       — Возьми арбалетчиков, — спешно предложил Джейме. Эддард моргнул и посмотрел на него.       — Некоторых это возмутит.       — Скорее всего, очень многих, — кивнул мальчишка. — Я бы предпочел драться с братьями по гвардии своим мечом, но… Я немного сомневаюсь, что принц оставил всего троих воинов охранять твою сестру.       Ты слишком хорошего о нем мнения, насмешливо подумал Эддард. Он и не сомневался, что Рейгар отважился на такое безумство — особенно после того, как запер беременную девушку в башне без мейстера, который бы помог ей при родах.       Но предложение было хорошим.       — Я подумаю над этим, — кивнул Эддард с усталой улыбкой. После видения о том, как его сестра умирает в муках и одиночестве, он считал, что эти три чудовища вполне заслужили арбалетных болтов и гниения в песках.       Мальчишка кивнул, но, казалось, хотел сказать еще что-то.       — Старк, — начал было он, но замолк.       — Да, сир Джейме? — спросил Эддард.       — Как ты узнал? — спросил он. — Эйрис был безумен, но тщательно хранил секреты.       Эддард вздохнул. Его удивляло, что мальчишка так долго тянул, чтобы спросить об этом.       — Мне рассказал тот, кому я доверяю всем сердцем, — ответил он. — И чье имя я сохраню в секрете.       Он не солгал — Эддард правда доверял снам и считал, что они не обманывают его. А еще он не хотел, чтобы его считали безумцем со странными видениями.       — Значит, Варис? — презрительно прищурился Джейме.       Эддард никогда бы не подумал, что его обвинят в дружбе со шпионами и пауками, но предположил, что это было неизбежно.       — Нет, — он не станет доверять этому евнуху, даже если Роберт оставит его у себя в услужении. — И знал я совсем немного.       — Хм, — протянул Ланнистер. — Полагаю, я должен тебя поблагодарить.       — Почему же ты сам об этом не сказал?       — Потому что я все же королевский гвардеец, — пожал плечами юный рыцарь. — Я не вправе раскрывать секреты короля.       Видимо, Эддард так сильно удивился, что лев расхохотался.       — У меня тоже есть честь, Старк. Убив Эйриса, я выполнил клятву Семерым. Но кем бы я был, если бы рассказал, что вынудило меня это сделать? — последние слова звучали как обвинение. Мальчишка покачал головой. — А я ведь пришел, чтобы поблагодарить тебя, Старк. Мечом я владею лучше, чем словами, поэтому позволь мне отблагодарить тебя и спасти твою сестру.       Эддард совсем не понимал, что творится у мальчишки в голове.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.