ID работы: 8205095

Волчьи сны

Джен
Перевод
R
Заморожен
370
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
105 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
370 Нравится 139 Отзывы 143 В сборник Скачать

14.

Настройки текста
      Эддард не понимал, почему она ударила его или сказала такое. У него кружилась голова, а Лианна опять обняла его и расплакалась, уткнувшись носом ему в шею.       — Прости, Нед, — прохныкала она. — Мы… Я не подумала о… Я не подумала. Он… Они… Я не должна была, и теперь я…       — Верни нашу леди, — приказал сир Герольд.       Эддард моргнул и посмотрел на него. О, ну конечно.       — Ваш принц похитил мою сестру, — Эддард погладил плачущую сестру по голове. Она продолжала что-то мямлить, то и дело всхлипывая и срываясь на крик. Мольбы и угрозы. Он не был уверен, что она ещё в рассудке. — Ваш король убил моего отца и моего брата. Мне нечего вам возвращать.       Напряжение возрастало. Арбалетчики приподняли орудия, а северяне были готовы тотчас броситься в битву.       — Сиры, — куда строже повторил Барристан. — Прислушайтесь к голосу разума, в этом нет чести!       — Поссы на свою честь, Селми, — сплюнул Освелл. — Мы делаем это из любви к нашему королю.       — И из долга, — добавил Лорд-командующий.       Дейн ничего не сказал, продолжая смотреть на девушку в руках Эддарда.       — Боюсь, ваш король мертв, — ответил Джейме. — И кажется, что я уже об этом упоминал. У вас что, уши отсохли?       — Они говорят о Рейгаре, — безразлично сказал Эддард. — Но и ему пришел конец. Роберт разбил его на Трезубце.       Стенания его сестры стали громче, но он не стал прислушиваться к ним, а лишь прижал ее к себе.       — Тогда мы последуем за наследником, — пожал плечами Хайтауэр.       — Тогда вы такие же клятвопреступники, как и я, — хохотнул Джейме. — Эйгон был наследником Рейгара. Но вы что-то не пришли к нему на выручку.       — Было слишком поздно, — ответил Герольд.       — Он как стена, — тихо сказал у них за спинами Хоуленд. — Упрямый, непоколебимый и, возможно, такой же глухой.       Джейме кивнул и встал между Лианной и Королевскими Гвардейцами.       — Значит так, братья. Если по вашей недалёкой логике я — клятвопреступник, то вы ничем не лучше. К слову, я припоминаю что-то про обязанность защищать женщин, а я тут, между прочим, Ланнистер с неоплаченным долгом.       — Мы защищаем нашу леди от ошибок и следим, чтобы она себя не сгубила, — выступил вперёд Эртур Дейн.       — Они говорили, — Лианна всхлипнула ему в шею. — Они говорили, что ребенок не переживет путь до деревни, что в горах наверняка засели бандиты или что Роберт придет за моим сыном, как за Эйгоном.       Эддард поразился тому, сколько чести было в этих рыцарях, которым он мысленно уже рыл могилы.       Лианна говорила достаточно громко, чтобы ее услышали, и многие от ее слов помрачнели. Барристан обнажил меч и встал рядом с юным Ланнистером; остальные последовали за ним.       — Я ошибался, — вздохнул он. — Вы не заслуживаете помилования. Я предлагаю вам уйти в Дозор.       — Мы уже несём дозор, — Освелл указал мечом на Эддарда и его сестру. — Видишь ли, один на другой не сменишь. И мы тоже казним дезертиров.       — Рад это слышать, — фыркнул Джейме. — Я буду рад исполнить свой долг и укоротить тебя на голову. Возможно, я даже оставлю это жалкое подобие шлема в качестве сувенира.       Напряжение возрастало все выше и выше, и Эддарду вновь явились образы из снов. Он видел, как его друзья гибнут в неравном бою с гвардейцами, а после он в одиночестве рыдает над бездыханным телом сестры.       Он ясно понял, что должен сделать. В его голос вернулась жизнь, и он прокричал:       — Залп!       И тут же в трёх чудовищ полетели восемь болтов. Но эти существа, охранявшие жалкое сооружение, служившее тюрьмой его сестре, уже пришли в движение. Эддард передал сестру Вилламу и рявкнул:       — Охраняй ее.       — Нед, нет! — крикнула она. — Только не ты! Не надо!       Он не услышал ее и помчался в битву.       Сны не обманули — это были не рыцари, а сущие чудовища.       Бледный, как молочное стекло, меч одним мощным ударом лишил жизни трех солдат Ланнистеров. Клинок из песен и легенд прорезал кожу и кольчуги так легко, будто они были дымом.       Летучая мышь пронзила мечом болотного жителя, который попытался зайти к нему сбоку.       Белый лев и смелый рыцарь танцевали вокруг быка, а к их ногам падали мертвецы, сраженные великой силой, которой был так знаменит сир Герольд.       Их число обернулось против них. К тому же, рыцари были одеты в доспехи, а они — в кольчуги и нагрудники. Рыцари весь день отдыхали, а они проделали долгий спешный путь. Но все же Эддард не сомневался, что его отряд победит — никакие умения и обстоятельства не помогут, когда ты один сражаешься против десятерых.       Дейн снес голову Тео Вуллу, после чего грациозно увернулся от меча Эддарда и, развернувшись, пронзил клинком своих предков очередного Ланнистера.       Эддард заметил, что Хоуленд сражается с Уэнтом и выругался: ему нужна была помощь, иначе Дейн покончит и с ним. Это его до странного устраивало — сны в любом случае обещали гибель, так что умереть сейчас, от рук такого противника было не так уж и страшно.       Они схлестывались вновь и вновь; воины кричали и гибли от ударов Дейна, а Эддард продолжал уворачиваться. Это было позорно, но честь, как он выяснил, оказалась бессмысленной вещью в битве. Эддард терпеливо следил за движением белого меча и проклинал Старых Богов всякий раз, как видел смерть еще кого-то из своего отряда.       Белый бык пал первым — Большой Джон с ревом прорвался к нему и вынудил Хайтауэра защищаться лишь от ударов его чудовищного двуручного меча. Его бывшие братья по Гвардии заметили это и воспользовались шансом: Барристан вонзил меч Герольду под плечо, а Джейме разрезал внутреннюю сторону его бедра. Белый бык упал на колено и последним, что он видел, был Большой Джон Амбер, разрубивший его шлем и проломивший ему голову, словно молотом.       Уэнт пал от рук сира Тигетта, бросившегося на подмогу выдохшемуся Риду. Пока Освелл отвлекался на Хоуленда, старший Ланнистер выхватил длинный нож и вонзил его в щель между горжетом и шлемом.       Но Дейн продолжал фехтовать и убивать, и Эддард выжидал, когда же удары огромным мечом станут все медленнее и тяжелее.       Сир Джейме побежал на Дейна, и выжившие солдаты, воспользовавшись шансом, отскочили от загнанного в угол и почти что обезумевшего Меча Зари. Мальчишка был достаточно искусен с мечом и даже мог сколько-то противостоять бывшему брату по Гвардии, но сир Эртур во всем его превосходил и все сильнее отталкивал от себя Джейме. Белый лев хорошо дрался, но в конце концов Дейн сбил его с ног.       Как только он занес над ним меч, Эддард бросился вперед.       Он хотел бы видеть лицо рыцаря, когда пронзил его клинком так, как учил Хоуленд.       Через пару мгновений последний гвардеец Рейгара рухнул на землю.       Эддард посмотрел на юного Ланнистера, стаскивающего с себя помятый шлем.       — Вот ведь незадача, — Джейме сплюнул кровь, но не прекратил нахально улыбаться, даже несмотря на разбитую губу и опухшую щеку. — Может, дашь мне сначала один долг отплатить, а потом уже втянешь во второй?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.