26.
29 июня 2019 г. в 23:21
Большой зал Звездопада напомнил Эддарду Орлиное гнездо, Харренхолл, Винтерфелл и полсотни других замков, которые не знали, что в них уже не сидят короли. Стены его были высокими, сложенными из серого камня, у которых стояли стальные доспехи — но держащие не мечи, а длинные пустые ножны, покрытые серебром. Напоминания о прошлых Мечах Зари, чьи руки когда-то сжимали величайшее оружие Дорна.
Узоры из серебра украшали стены и сводчатые потолки; в них были вплетены самоцветы, и, когда на них падал свет, прошедший через витражи, они напоминали поток звезд. В центре же всего стоял высокий трон из обработанного серебра и камня, который с незапамятных времен занимали Короли Быстроводной. В любой другой день Эддард посчитал бы всё это прекрасным, но сегодня он мог лишь смотреть на человека, сидящего на этом троне.
Он был одет в пурпурный дублет, украшенный самоцветами, и брюки серебристого цвета, обтянутые высокими фиолетовыми сапогами. На его шее висела тяжелая серебряная цепь. Эштер Дейн напоминал неудачный слепок своего брата. Черты его лица были грубее, брови — гуще, а плечи — шире, хоть он и был на дюйм или два ниже Эртура.
— Лорд Старк, — поприветствовал он, нахмурившись. Он поднял руку, и слуги вынесли прибывшим подносы с хлебом и солью. — Я приветствую вас и ваших спутников, как гостей.
Раздались короткие фанфары, и Эддард и его воины отломили хлеба, посыпали его солью и съели, как того полагали традиции.
— Благодарю, лорд Дейн, — кивнул Эддард.
— Не стоит, — он нахмурился пуще прежнего. — Я бы предпочел побыстрее закончить с церемониями.
Эддард был благодарен Джейме за то, что он хоть раз прикусил язык и промолчал. Пусть многие из его отряда были невысокого мнения о сире Эртуре, лорда Дейна лучше было лишний раз не злить. Эддард кивнул Большому Джону, и тот вынес длинный белый сверток. Осторожно развернув его, он показал молочного цвета клинок.
— Я бы хотел вернуть меч вашему дому, — Эддард знал, что некоторые его спутники предлагали ему оставить Рассвет себе в качестве платы за оскорбления, нанесенные его дому. Но даже не видя снов Эддард бы не стал опускаться до подобной жестокости и красть у Дейнов их древний меч. Это не добыча и не плата, это уже низость.
Какая-то малая его часть наслаждалась позором тех, кто называл его поступки непрактичными.
Дейн потер руки, пока слуга с вежливым поклоном забрал у Амбера меч и отнес его своему лорду.
— Благодарю, что вернули его, — кивнул лорд Звездопада. — И будьте уверены, что мы не держим на вас никакого зла. Мы преклонили колено перед королем Робертом, а то, что сделано на войне, было сделано на войне.
— Согласен, — ответил Эддард. Он не мог говорить за своих спутников, но сомневался, что кто-либо из них будет возражать. По крайней мере, он на это надеялся. Лорд кивнул.
— Тогда, надеюсь, вы и ваши спутники отдохнете здесь столько, сколько потребуется, пока ваша сестра не будет в добром здравии, чтобы путешествовать на север. Мои слуги покажут вам ваши покои.
Эддард был рад уйти, но, как только все его воины ушли, лорд Звездопада поманил его к себе.
— Полагаю, вы устали в дороге, — беспокойно сказал лорд Эштер. — Но я бы попросил вас ненадолго зайти со мной в солнечные.
— Конечно, — напряженно кивнул Эддард, и пошел за лордом по коридорам замка.
Весь путь они молчали, хоть им и не о чем было говорить — они знали друг друга лишь по пренебрежительным рассказам своих родственников. Но все же Эддард так и порывался спросить Эштера о человеке, которого он так и не увидел в зале. Он не имел права об этом спрашивать — он и так уже перешел все границы, но все равно хотел знать, что с ней.
— Она говорила о вас, — заметил Дейн, пока они поднимались по лестнице в башню. Эддард не знал, как на это ответить. — Молчите? — он горько рассмеялся. — Нет, не думаю, что вы на это способны. Во время какого танца вы повстречались?
Эддард вновь промолчал.
— Знаете, она все еще хранит ваши письма, — сказал он. — Они ее так радовали — как и ваши обещания. Интересно, это были вы или же ваш брат все спланировал? Красивая девчушка из маленького дома, милое развлеченьице.
Никто ничего не планировал, мысленно прорычал он. Иначе бы я не хотел снести ему голову.
— Никто об этом не узнает, — сухо сказал лорд «маленького» дома. — Мы благодарны, что вы вернули останки нашего брата и Рассвет и не заговорили об Эшаре.
— Я бы не…
— Я бы поспорил, сир, — прервал его Дейн. — Не просите меня вам доверять.
Эддард не ответил; они подошли к двери.
— Я делаю это по ее просьбе, — побежденно сказал он, открыл дверь в солнечные.
Там стояла девушка всего на год младше Эддарда. Ее глаза были темно-фиолетовыми, а прекрасное лицо обрамляли темные волосы; она была одета в серебристые одежды и сидела у окна, поглаживая плоский живот.
Он ожидал увидеть печаль или, возможно, гнев. Вместо этого она холодно взглянула она него, словно он был уважаемым, но незнакомым ей гостем.
— Лорд Эддард, — кивнула она ему.
Эддарду подумалось — неужели она так плохо думала о нем, раз он не видит боли в ее глазах?