ID работы: 8205095

Волчьи сны

Джен
Перевод
R
Заморожен
370
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
105 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
370 Нравится 139 Отзывы 143 В сборник Скачать

37.

Настройки текста
      Эддард подозревал, что дорнийского принца редко удавалось удивить. Доран нахмурился и приоткрыл губы, будто собирался что-то сказать. Его брат оказался куда говорливее.       — Ты хочешь выдать одну из своих дочерей за сына моего брата? — принц Оберин громко рассмеялся, и принцесса с раздражением взглянула на него. — Бастард волка и Мартелл!       — Бывший бастард, — громче, чем когда-либо, поправил Хоуленд. — Это все меняет, принц Оберин.       Красный Змей усмехнулся.       — Возможно.       — Признаюсь, — наконец-то подал голос старший принц, — я совсем не этого ожидал.       — Согласен, Винтерфелл далек от Солнечного Копья, — кивнул Эддард, не смотря на Оберина и Хоуленда. — Но они все же Старки и наполовину Дейны.       Это мало чем могло помочь. Дейны были древнее многих домов, но, по словам Эшары, не принадлежали к сильнейшим семьям Дорна. Принцу куда выгодней заключить союз с Айронвудами.       И Винтерфелл тут мало чем мог помочь.       Да, это был родовой замок великого и старейшего дома, но очень далекий от этих мест. Что толку заключать союз с домом, живущим на другом конце мира? Если Мартеллам понадобится помощь, Эддарду придется вести армию по Речным, Королевским и Штормовым землям. При хорошей погоде на это уйдет три четверти года. Дорн слишком далек и богат, чтобы обойтись и без них.       Поэтому Эддарду остался лишь один выход. Волки охотятся с коварством, с отвращением подумал он.       — Тогда вы должны понять, что это весьма неожиданное предложение, — подумав, сказал принц Доран. — Лорд Эддард, вы кажетесь совсем не глупым человеком.       — Верно. Мои дочери приедут с приданым, а также с доказательством моих дружеских намерений.       Принц вновь смерил его взглядом, а Эддард вновь поблагодарил богов за отпечаток суровости, что они оставили на его лице. У него было то, что Дорн не имел. Он должен был стать шурином Роберту и уже был зятем человеку, который будет годами держаться за место десницы короля. У Дорна же было мало друзей, а становилось и того меньше — и все из-за их лжи и коварства. Эддард же был известен, как честный и преданный человек. Не важно, что думал он сам, — главное, что он производил такое впечатление.       Дорнийский принц долго смотрел на него, а потом тихо рассмеялся.       — Я гадал, предложите ли вы что-то этом духе, — он отпил вина. — Не в таком виде, но с похожей сутью. Должен признаться, лорд-десница покинул нас совсем не уверенный в нашей преданности.       Эддард почти улыбнулся. Они подумали, что Джон послал его к ним! Что бы ни показывали сны, он не думал, что лорд Долины был бы настолько глуп, чтобы посылать его разрешать столь деликатный вопрос.       — От меня не ускользнуло, что друзей у Дорна в мире немного, — сказал Доран, начиная очищать один из кровавых апельсинов. — Как и то, что мы обязаны вам за спасение моей сестры.       — Мы рады называть вас другом, но вы просите большего, — добавил Оберин, хитро улыбаясь. Леди Мелларио презрительно скривила губы.       — Вы, вестероссцы, так любите играть словами. Не понимаю, почему нельзя решить все быстро и насладиться завтраком.       Эшара улыбнулась принцессе.       — Прошу прощения, миледи. Дело не такое простое.       — А с чего вам-то извиняться? — фыркнула принцесса. — Вы так редко говорили, что сошли бы за прелестную статую.       Эддард подавил в себе желание встать на защиту Эшары и заметил, как принц сжал губы, а Змей сильно нахмурился.       — Мы всего лишь общаемся, дорогая невестка, — закатил глаза принц Оберин.       — И, похоже, не можете различить слова и шипение, дорогой деверь, — леди Мелларио отложила ложку и встала из-за стола. — Боюсь, здесь становится слишком жарко. Прошу прощения, милорды, но я удаляюсь. Уверена, вам я все равно не понадоблюсь.       Она намеренно выделила последнюю фразу и ушла в сопровождении гвардейцев. Ее муж вздохнул.       — Простите ее за дерзость, лорд Старк, — он улыбнулся, как человек, уставший от жизни. — Оберин, будь так любезен, покажи лорду Риду замок?       — Брат? — удивленно спросил Змей. Недолго поколебавшись, он послушался подразумеваемому приказу и оставил Эддарда и Эшару в обществе брата.       — Уверен, вы понимаете, что я не могу вот так дать свое согласие, — честно сказал принц Солнечного Копья. — У меня всего двое детей. Арианна должна выйти замуж за того, кто укрепит ее власть, а на Квентина я полагаюсь, чтобы заручиться поддержкой моих сторонников.       Дорниец говорил это, будто делился величайшей тайной, хотя это ни для кого не было секретом. Великие дома всегда отдавали детей замуж за соседей, чтобы заручиться их поддержкой, или за важных вассалов. Исключения случались редко, но сны показывали ему нечто другое.       — Но заручиться поддержкой королевского двора и поддержкой дома Дейнов все же немалого стоит, не так ли? — Эддард бесстрастно посмотрел на него. — Некоторые могут сказать, что это лучше, чем искать сыну невесту среди вассалов, у которых он уже воспитывается. И, возможно, — добавил он, — я бы мог включить еще кое-что в приданое.       Мартелл изогнул тонкую бровь.       — Имя человека, укравшего вашего племянника и бросившего вашу сестру умирать, будет прекрасным подарком, что скажете?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.