С любовью, Саймон

Перевод
R
Завершён
461
переводчик
Nermerous бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
23 страницы, 6 049 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
461 Нравится 26 Отзывы 80 В сборник

Часть 4

Настройки
Дорогой Элиас, Я не хочу, чтобы между нами возникла неловкость. Возможно, уже слишком поздно. Возможно, мы обречены или ты заблокировал меня, тогда мне жаль. Мы не списывались две недели, и я скучаю по нашему общению. Каждый день сталкиваюсь с тем, что мне не принадлежит. Но знаешь что? Не я один такой. Он и сам ничуть не лучше. Бездумно обращает на себя внимание. Не считая меня, есть как минимум ещё один человек, который безнадёжно в него влюблён и нескольким он серьёзно симпатичен. А он даже не догадывается. Может, он тупой. А может, просто умеет притворяться. Каким-то образом он влияет на людей. Они готовы умереть ради него. Он может спокойно разговаривать с кем-то, кто явно втюрился в него по уши. У одной девушки разве что сердечек в глазах нет. И он. Просто. Не. Замечает. Он каждому улыбается, и все, кто может, краснеют. Похлопывает их по плечам, и видно, как они жаждут каждого его прикосновения. Знаешь, когда он разговаривает с тобой, создаётся впечатление, что ты – всё, что его волнует. Единственное, что имеет значение в этом мире. Всё его внимание сосредоточено только на тебе, и в этом ощущении слишком легко потеряться. Если ему сказать, что этот конкретный человек или андроид в нём заинтересован, он будет шокирован. Иногда из-за этого мне хочется его придушить. С любовью, Даниэль — В холле трое полицейских, — Лео выглядел слегка напуганным. Тёмно-серая толстовка с капюшоном Детройтского университета, которая была слишком велика для его роста, делала его очень молодым и маленьким. Толстовка казалась странно знакомой, как и та, которую Саймон одолжил у Джоша какое-то время назад. Саймон нахмурился, но голос Маркуса его отвлёк. — Что им нужно? Лео только пожал плечами и засунул руки в карманы. — Понятия не имею. Гости не были незнакомцами, хотя Саймон ещё не встречал их лично. Капитан Джеффри Фаулер и детектив Бен Коллинз, оба коллеги Хэнка и Коннора, и обоим, казалось, было одинаково неуютно стоять и ждать. А затем, конечно… — Привет, я Крис, — подал голос самый молодой, не контролируя громкость своих слов, когда взял руку Маркуса и пожал её. — То есть офицер Крис Миллер, — он прекратил трясти руку, но не отпустил её, так что теперь они с Маркусом просто неловко держались за руки, и все на них смотрели. — Сэр. Маркус ответил ему спокойной вежливой улыбкой. — Рад снова встретиться с вами, офицер Миллер. Когда Миллер просиял, Саймон с трудом подавил внезапное желание хлопнуть ладонью по лбу. Он видел это слишком часто. Неловкая влюблённость. — Правда? — Миллер прочистил горло. — То есть вы меня помните?.. То есть… Фаулер остановил его, положив ладонь ему на плечо. — Сынок, возьми себя в руки. Наконец Миллер отпустил Маркуса, широко раскрыв глаза от смущения. Коллинз, стоявший позади, хохотнул. Через несколько минут Фаулер, Коллинз и Миллер сидели на диване напротив них в гостиной, хотя на нём для них едва хватало места, так как и Фаулер, и Коллинз отличались крупным телосложением. Саймон, находясь справа от Маркуса, старался особо не думать о том, что их бёдра соприкасались, потому что Маркус покачивал ногой. Джош по другую сторону от Маркуса просто излучал спокойствие. Как только Саймон был готов прикоснуться к бедру Маркуса, чтобы его угомонить, Норт, стоявшая позади, схватила его за плечо. Дёргавшаяся нога замерла. — Чем могу помочь? Капитан Фаулер откашлялся и скрестил свои большие руки на груди. — Полагаю, вы хорошо осведомлены об обстоятельствах, которые привели к отмене свадьбы Хэнка и Коннора. Маркус нахмурился. — Вы здесь из-за их свадьбы? Вы серьёзно? — Я всегда серьёзен. Бен Коллинз усмехнулся. Похоже, он был в довольно хорошем настроении. — Заткнись, Бен, — проворчал Фаулер и продолжил: — В общем, как вы можете себе представить, они очень подавлены из-за этого. Маркус откинулся назад, теперь уже более расслабленный, когда стало ясно, что визит полиции не из-за преступлений. — Да, Коннор навестил нас некоторое время назад. Бен продолжил с того места, где остановился Фаулер: — У нас была мысль… организовать новую свадьбу. В качестве сюрприза. И мы хотели бы… воспользоваться вашей помощью. Мы понимаем, это довольно необычно, но вы дружите с Коннором, так что… они заслуживают хорошей свадьбы, и мы подумали… как насчёт Дня святого Валентина? Норт усмехнулась, но была проигнорирована большинством. Саймон поёрзал, чувствуя себя немного неловко. — Вы хотите устроить новую свадьбу? — спросил Маркус, слегка наклонив голову. Саймону это напомнило то, как Диоген наблюдал за пауком на стене. Все трое кивнули одновременно. — Я буду организатором, — объявил капитан Фаулер. — Я могу сделать свадебный торт, — вмешался Крис, его голос звучал слишком высоко. — Всё равно нам ещё многое нужно подготовить. Мы знаем, что Коннор вам небезразличен, а нам необходимо место, где можно было бы провести свадьбу, — Коллинз сжал губы и принялся теребить кольцо в мочке уха. — Нам нужна музыка и провиант. Мы не замахиваемся на что-то грандиозное, но пусть будет по-своему особенное. И в этом нам действительно понадобится помощь. Последовала многозначительная пауза. Через некоторое время Маркус встал, поправил одежду и над маленьким столиком протянул Фаулеру руку. — Можете на нас рассчитывать.

***

— День святого Валентина? Серьёзно? Что за дурак захочет играть свадьбу в такой день? — усмехнулась Норт, как только за гостями закрылась дверь. Маркус лишь укоризненно на неё глянул, но Саймон не смог сдержаться и закатил глаза. — Может быть, романтик, — пробормотал он себе под нос и поднял Диогена, сидевшего на пианино. Он пожалел о своих словах, когда Норт обернулась, вскинув брови. — Тебе виднее, — её тон был полон насмешки. — Так ты планируешь привести кого-то на свадьбу? Слова слетели с его губ слишком быстро. — Вообще-то, планирую, — он знал, насколько вызывающе это прозвучало. — Правда? — в тоне Маркуса было что-то, чего Саймон не мог понять. Удивление? Разочарование?.. Он крепче прижал Диогена к груди. — Да. Какие-то проблемы? Маркус покачал головой, улыбнулся и вышел из комнаты.

***

День почти подошёл к концу, когда Саймон получил сообщение от Элиаса. «Что ты делаешь в День святого Валентина?» Только этот вопрос. Ни длинного подробного текста, ни ответа на предыдущие бормотания. Лишь эти семь слов. Саймон некоторое время пялился на сообщение, прежде чем смог заставить себя ответить. «Я… буду на свадьбе». Ответ появился мгновенно. «На свадьбе Андерсона, верно?» Саймон нахмурился. Откуда он знает? Откуда он вообще знает Хэнка или Коннора? Они никогда не говорили о том, кем работают и где живут, но, может быть, Элиас как-то связан с полицией? «Верно». «Я тоже приглашён. Почему бы нам не пройти через это вместе?» У Саймона дрогнули губы. «Как на свидании?» — спросил он. Ответ прилетел незамедлительно: «Как на свидании». «Хорошо. Не знаешь, кто решает сыграть свадьбу в День святого Валентина?» «Романтик».
461 Нравится 26 Отзывы 80 В сборник
Отзывы (2)