ID работы: 8207752

Неожиданный поворот II

Гет
R
В процессе
92
автор
Victoria23 бета
Размер:
планируется Миди, написана 41 страница, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 25 Отзывы 34 В сборник Скачать

Глава №10. Помоги мне, папа...

Настройки текста
Выловить Фьюри — задача не из простых. Скажу больше, она относится к разряду практически невыполнимых, но в моей команде Зимний Солдат. Ну, или Джеймс Барнс. Я, конечно, отстала от мира с этой беготней от мутантов, но уже давным давно сложила два плюс два. Эрик же неоднократно повторял, что Стив занят поисками отнюдь не меня. Мысль больно резала по сердцу, но я упрямо это игнорировала. Барнс многократно увеличивал мои шансы, чтобы поймать Фьюри. Как это сделать, он меня не просветил, но обещал все выполнить. Я надеялась, что все обойдется без кровопролития. Отца хотелось видеть живым и желательно целым. Я нетерпеливо посмотрела на время. Уже полдень. Солдат обещал именно в это время привести директора ЩИТа в старый амбар на окраине города. Весьма практично, кстати. И весьма предсказуемо. Уверена, если каким-то образом агенты отца сообразят о похищении Фьюри, то будут тщательно обыскивать углы. И навряд ли начнут с оживленных улиц. Будут постепенно сужать круг. Как будто я там не работала, как будто я не знаю. Здесь было темно, в воздухе отчетливо ощущалась сырость, а под ногами скопились лужи, которые громко и малоприятно хлюпали при каждом шаге. Акустика здесь что надо, и я на секунду почувствовала себя в каком-то малобюджетном ужастике. Дверь амбара угрожающе заскрипела. Луч света проник внутрь, освещая короткий участок просторного помещения. Силуэт я не разглядела, но была уверена, что это Зимний. На грязный пол с характерным плеском луж рухнуло чье-то тело, и я, не сомневаясь, подбежала к нему. Любимый черный плащ отца был порван, на лбу красовалась свежая ссадина, и уже даже назревал синяк. Я укоризненно посмотрела на Солдата, который пожал плечами. Вздохнув, я перевернула тело отца на спину и похлопала его по щекам. Не очнулся. — Крепко же ты его приложил. — Даже не старался. — Ну, конечно, — пробурчала я и встала. До момента пробуждения отца пройдет еще неизвестное количество времени. У меня осталось меньше двух суток, чтобы поговорить с ним и описать ситуацию. В голове давно созрел план, как обернуть все в свою сторону, но успею ли я, да и получится ли? Я нетерпеливо посмотрела на часы. — Не торопись и никуда не опоздаешь, — философски произнес Барнс, заметив мою суетливость. Я перевела на него недовольный взгляд. — Пословицы прямиком из сороковых? — Спроси у Стива, — он не удержал смешок и отвернулся. Я закатила глаза. В чем-то Барнс был прав, не стоило волноваться о времени, потому что это последнее в моем списке, о чем я должна беспокоиться. Потому я поспешно сняла наручные часы и спрятала в карман. Совсем скоро, когда я уже плюнула на сохранность своих джинс и уселась на сырой пол амбара, послышался глухой стон. Не успел Бранс сделать и шаг, как отец мигом подорвался, вскакивая на ноги и наставляя оружие на Зимнего. Стоило ожидать что-то такого. Атмосфера вокруг заискрилась, Барнс вытянулся, словно струна. Уверена, ему не нужно много времени, чтобы оказаться рядом с отцом, выбить оружие из его рук и прикончить. Я осторожно поднялась с пола, стараясь не делать резких движений. — Папа. Его рука дрогнула, отец медленно обернулся ко мне. — Опусти пистолет, все хорошо, — я подняла ладони в защитном жесте, а Фьюри перевел непонимающий взгляд на дуло, которое незаметно для себя навел на меня. Судорожный вздох вырвался из его груди, эхом раздаваясь по всему амбару. Еще мгновение, и пистолет выпал из его руки. В следующую секунду я оказалась сжата в крепких отцовских объятьях. — Я знал, что ты жива, — прошептал отец. Я осторожно обняла его в ответ, взглядом указывая Барнсу на выход. Зимний кивнул мне и поспешил скрыться. — Ким, как же ты нас всех напугала. Он отстранился, не отпуская моих плеч, а я еле выдавила улыбку. Как жаль, что мой отец — проницательный директор всемирной секретной организации, и обмануть его — дело непростое. Отец нахмурился. — Что случилось? — У меня к тебе долгий разговор, папа. Взгляд Ника помрачнел. В его голове закрутились шестеренки, я это видела. Не нужно было много времени, чтобы он догадался, что что-то точно идет не по плану, иначе бы не встретился со мной при таких обстоятельствах. Его руки, наконец-то, отпустили мои плечи, и он сделал шаг назад. Теперь его лицо не выражало ничего, кроме предельной серьезности. — У меня есть вопросы. — Я понимаю, пап. Но у меня не так много времени. Я постараюсь ответить на все твои вопросы, но для начала выслушай меня. На секунду я даже забыла как дышать. Мне казалось, отец разозлится и не станет даже слушать меня. Казалось, что к старому амбару едут уже все службы и все агенты, и все это абсолютно бесполезно. Эти секунды его тяжелых размышлений дались мне намного тяжелее, чем встреча с мутантами. Но спустя мгновение он все-таки кивнул, заставляя меня облегченно выдохнуть. — Хорошо. Я тебя слушаю. — Это будет долгая история, и она тебе не понравится. — Мне уже не нравится. — Только не перебивай, прошу тебя. В конце я хочу кое-что сделать, если ты позволишь. Наградив меня мрачным взглядом, Фьюри дал понять, что вряд ли будет делать что-то не по мгновенно созревшему в его голове плану. Я на другое и не надеялась. Но стоило попытаться уговорить его. И я начала с того, как оказалась в поместье мутантов. В подробностях рассказала о каждом, с кем встретилась за свое недолгое пребывание там. И с каждым моим словом взгляд отца становился все мрачнее и мрачнее. Стоило мне начать рассказывать об Эрике Леншерре, как отец уже совсем не напоминал того, кто несколько минут назад душил меня в жарких объятьях. — И я хочу обыграть его. Я понимаю, что он задумал что-то нехорошее, и мне нужно понять что. Но без твоего содействия я не смогу этого сделать. Папа тяжело вздохнул. — Ким, это очень опасно… — А мне не шесть лет, чтобы ты помнил, — резко оборвала я его. В моем голосе послышалась непривычная ныне сталь, и отец замолчал. Он недолго гипнотизировал меня, но я упрямо не отводила взгляд. — Леншерр опасен. Ты поняла это, даже не зная его толком. Я бы посоветовал держаться от него подальше, но… Если ты хочешь, я не могу тебя заставить остановиться. — Но ты можешь помочь, — я подалась вперед, кладя ладонь поверх его. Он отвел взгляд, задумчиво смотря на сырую стену амбара, явно о чем-то интенсивно раздумывал. Рассчитывал пути отхода? Думал, как может помочь мне, если я не даю раскрыть главный секрет? Как обойтись минимальными жертвами и как не потерять меня снова? — На словах все легко, но как все будет на практике, никто не знает. — Все получится. Я тебе обещаю. И еще кое-что… Я отвела взгляд, думая, как лучше попросить услугу, связанную с Зимним Солдатом. — Мы можем обеспечить Джеймсу Барнсу тихий уголок в другом конце мира? Отец наградил меня возмущенным взглядом. — Ну и запросы у тебя, доченька.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.