Live while we are young

PG-13
Завершён
37
автор
Размер:
161 страница, 56 789 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
37 Нравится 17 Отзывы 18 В сборник

About us. Часть пятая

Настройки
Примечания:
Эд - примерный сын, поэтому отправляется в магазин за продуктами с длиннющим списком, пока мама развозит Джея и Нору по дополнительным занятиям. А потом грузит всё это безобразие в багажник добрых пятнадцать минут - запасов, кажется, хватит на случай ядерной войны, но у них дома два мелких прожорливых удава, и Эд уже знает, что печенье таинственно растворится в небытие в ближайшие пару дней. Так же, как и всё нужное для приготовления лазаньи. А вот брокколи, скорее всего, проживёт до конца недели. И есть его в итоге будут мама и Эд. — Томмо? — окликает его знакомый голос. — Хей, Томмо, классно, что ты тут! Ага, зашибись. Эд поворачивается, закрывая багажник и наблюдая, как к нему через ряды машин пробирается Стив. Появляется иррациональное желание намотать козла на колесики тележки из супермаркета, но Эд ещё немного помнит о принципах гуманизма. — Как дела, приятель? — радостно вопрошает Адамс. Зрачки у Стива немного расширены. Рози рядом нет, так что он, вероятно, слегка под кайфом, вряд ли он так уж рад видеть Эда. И Эд молится «дай повод, только дай мне повод, сучонок». Но повода нет, Стив улыбается и вообще всем видом демонстрирует дружелюбие, как будто не знает, что Эд хочет открутить ему голову. — Ничего, — пожимает плечами Эд. — Ты хотел что-то? Мне ехать надо. Эд толкает тележку в сторону навеса, хотя хочется - в сторону Стива. Адамс шагает за ним, пока Эд паркует собственность супермаркета, и машет кому-то рукой в сторону. — У Тони день рождения. Sweet sixteen и все дела, так что родители сняли ей домик в Санта-Монике для вечеринки. Ты первый, кого мы приглашаем, она завтра раздаст эти их девчачьи бумажки. О, ну, до тебя я пригласил Рози, но это само собой. Скажи мне, как ты хочешь умереть, Стив? Вопрос, который очень хочется задать вслух. — Давай, приходи, будет весело, — Стив с видом заговорщика понижает голос. — И, слушай, она мне плешь проест, если ты не придёшь. Ну, сам понимаешь. Эд рассеяно кивает. Тони - это кузина Стива и именно она сейчас подходит к ним. Эд вообще-то за всю историю их весьма поверхностного знакомства перекинулся с ней, дай Бог, двумя содержательным фразами, зато знает, что Тони, типа как, от него без ума. Встаньте в очередь, леди. С одной стороны, Эду не хочется находиться рядом со Стивом больше критически необходимого времени, а с другой стороны - он собирался присматривать за Рози. И, в конце концов, не обижать же Тони. Она ему ничего не сделала, ни хорошего, ни плохого. — Привет, — Тони встаёт рядом со Стивом и как бы обольстительно улыбается. — Придёшь ко мне? У меня важная дата, хочу, чтобы были все самые лучшие. Господи. Это вот просто двадцатка из десяти. Собственно, почему он вообще раздумывает? Вечеринка как вечеринка. В крайнем случае - какая разница, чей День рождения, если будет большая компания, и с хозяевами можно будет даже не пересекаться. — Да, спасибо за приглашение, — улыбается Эд. — Присоединишься к нам? — предлагает Тони, указывая на вход в торговый центр. — Мы идём по магазинам. — Извини, еду домой, — качает головой Эд. — А вы развлекайтесь. Тони надувает губы, но Эд уже салютует и уходит к машине. Старается не ржать над фразой про самых лучших. У них вся школа считает себя самыми лучшими, потому что все - детишки богатых и знаменитых родителей. Так что Тони придётся знатно потрудиться, чтобы выбрать из этих «сливок». Ну, или пригласить всю школу, с неё станется. Рози чёртова Энн нахрен Стайлс повсюду: в школьных коридорах, на совместных занятиях, в разговорах знакомых, в голове Эда. Но только, чёрт, не рядом, не там, где её место. Эд помнит о волевом решении и не лезет. Ему кажется, что Рози уже не так категорично настроена в его отношении, но, конечно, не собирается подойти и поговорить. Нет, для этого небо должно рухнуть на землю сначала. На английском им дают совместное задание. Рози вяло возражает, Эд молчит. Мистер Грей претензий не принимает, и им придётся работать вместе. Класс, прям очень здорово. Подготовить и провести урок, посвящённый творчеству, чтоб его, Фитцджеральда. Пережить подготовку и урок вместе с Рози. Хей, звёзды, за что, просто за что? Разве Эд не был хорошим мальчиком в этом году? — Какая книга? — спрашивает Эд у мистера Грея после урока. — Или на наше усмотрение? — Возьмите Ночь нежна. И Гэтсби. Что-то, что лучше всего известно. Фигня всё это, долбанная ночь темна и полна ужасов. Эд думает, что Рози могла бы оценить шутку, но она даже не в курсе того, что это пришло ему в голову. — Хорошо. Постараемся прислать вам материалы до занятия, — кивает Эд, выходя за дверь. Видимо, звёздам плевать, что он был хорошим мальчиком, и у Эда и Рози есть неделя на то, чтобы подготовить урок и не поубивать друг друга. Если они не убили друг друга за целых шестнадцать лет, то и за неделю не убьют, да? Или это слишком оптимистично? Как бы там ни было, они с Рози договариваются о встрече, и Эд приезжает к Стайлсам. Рози предупредила, что родители куда-то собрались и хотят оставить самого мелкого Стайлса на них, но Эд не знал, что Рози, оказывается, не согласна. Когда Эд входит, его встречает Эйвери, мимолётно обнимает и извиняющимся тоном говорит: — Эд, я знаю, что у вас доклад, но нам правда надо ехать. Робин уже спит, так что он вам не помешает, просто последите за ним, ладно? — Да, без проблем. Эд пожимает плечами, проходит за Эйвери в дом и только тут видит Рози. И по глазам Рози Эд понимает, что это «да» для неё страшнее ядерной войны. И по лицу Гарри видно, что они только что спорили на эту тему. — Ну и славно, — кивает Гарри и протягивает руку Эду. — А то юная леди беснуется и требует вызвать няню. — Ей самой? — невинно уточняет Эд, и Гарри хохочет. — Мы же дети! — возмущается Рози. — Вы не можете оставить Робина с детьми! — Ещё вчера ты убеждала меня в обратном, — вздыхает Эйвери. — На двоих вам тридцатник, как-нибудь справитесь, — смеётся Гарри, подхватывая жену под локоть и ведя на выход. — Ну, Эд, по крайней мере. Рози возмущённо фыркает, но родители явно не настроены слушать очередную порцию её аргументов. Через несколько минут Эд и Рози оказываются одни в холле. В доме тихо, так что самый младший Стайлс, похоже, действительно спит. — Привет, — здоровается Эд. — Угу, — мрачно откликается Рози. — Пошли. Робин, когда они мельком заглядываю в детскую, преспокойно сопит в кроватке - маленький комочек умиления. Когда он родился четыре месяца назад, Гарри на радостях упился в сопли, прихватив с собой всех товарищей, и на утро их забирали из клуба в Голливуде почти в бессознательном состоянии. Потом они ещё долго пытались вспомнить, кого Гарри обещал взять в крёстные. Если Рози была папочкиной принцессой, то уж вокруг Робина он устроил такие пляски, что мать Эда предлагала Эйвери обзавестись транквилизаторами. И это была только частично шутка. Эд и Рози разделили работу, утыкаясь каждый в свой компьютер и изредка обмениваясь комментариями. Работа идёт ни шатко ни валко, но хотя бы двигается. Впервые в жизни они решили сделать дело поскорее и разойтись. Это странно непривычно. Эд берёт на себя всё вступление и увлечённо клепает презентацию о Фитцджеральде - биография, основные работы и прочая ересь, которая вроде как должна быть очень интересна подрастающему поколению. Рози будет анализировать произведения, у неё это лучше получается. Эд может разве что сказать «круто» или «бред какой-то». Робин просыпается через два часа и, когда просыпается, крайне недоволен тем, что вокруг него никого нет. Голосок у Роба папочкин, так что Эд и Рози подрываются и едва не застревают в дверях, пока выбегают из комнаты. Правда, оказавшись у постельки мелкого, Рози тут же теряется, и Эд деловито её оттесняет. — Смотри и учись, женщина, — ворчит он, наклоняясь над Робином и поднимая мелкого на руки. — Берёшь и проверяешь. Дети орут, на самом деле, только из-за нескольких причин - хотят есть, хотят спать, им мокро или больно, — Эд ехидно усмехается. — Твоё счастье, что подгузник в порядке и у него ничего не болит. Робин почти мгновенно замолкает, стоит ему оказаться на руках. Бутылочка ему тоже не интересна, так что Эд пытается просто укачать мальчонку, но тот упорно не закрывает глаз и возится. — Ты волшебник, да? Эд недоумённо смотрит на Рози - та смотрит в ответ и выглядит при этом, как олень под фарами. На самом деле, секрет в том, что Эд очень любит детей. Возился с собственными младшими и ещё и с английскими кузенами и кузинами, детьми папиных сестёр. Так что навыки укрощения младенцев у него имеются. Вот и вся магия. — Что, шрам на лбу прорезался? — усмехается Эд. — Я и не заметил. Рози осторожно подходит и глядит на брата с опаской. Она до сих пор в шоке от того, что этот брат у неё появился, и почти не умеет с ним обращаться. Эд вспоминает, как она рассказывала, что в роддоме, когда ей его дали, думала, что грохнется в обморок. — На самом деле Робин лучше тебя разбирается в людях и понимает, что я ему добра желаю, — вздыхает Эд и видит, как Рози недовольно поджимает губы. Робин на руках возится, и Эд делает несколько шагов по комнате. — Так, лапка, давай засыпать. Робин явно отлично выспался и теперь жаждет внимания. Никаких засыпать. — Так и что ему надо? — интересуется Рози. — Если он не хочет есть, не хочет новый подгузник, и у него ничего не болит. Спать он, похоже, тоже не собирается. — Похоже, ему просто нравится, когда рядом кто-то есть, — пожимает плечами Эд, осторожно удерживая ребёнка. — Что ж ты весёлый-то такой? Давай, Роб, засыпай, а то буду читать тебе Фицджеральда вслух, хочешь? Рози улыбается этой угрозе, а потом задумывается. — Помнишь, ты играл Норе? — вспоминает Рози. — Чтобы она заснула? Эд помнит. Он с сомнением косится на младшего Стайлса, потом решается. Если ничего не предпринять, Роб так и будет сидеть у него на руках. И дай Бог капризничать не начнёт, это пока он настроен миролюбиво. — Попытка не пытка, неси гитару. Рози быстро скрывается за дверью, и Эд продолжает качать Робина. Тот доволен тем, что им занимаются, и явно не собирается расставаться с этим вниманием. Когда Рози приносит отцовскую гитару, Эд кивает ей на диван, стоящий в детской, и когда девушка садится, укладывает ей на руки Робина. Вид у Рози такой, как будто ей дали в руки бомбу, и Эду приходится коротко инструктировать её, как держать младенца и не свернуть ему шею. — Господи, ты его как будто никогда на руки не брала. — Всего два раза. Мне страшно. — Чего страшно-то, — Эд усаживается на пол рядом и проверяет колки. — Не съест он тебя. — Но он маленький, а я большая. Эд поворачивается и смотрит на Рози. Видок у неё правда перепуганный, и это довольно забавно, на самом деле-то. Сейчас Рози напоминает знакомую Эду Рози, а не ту стервозу, которой она была последние недели. Она больше не кривится и не цедит сквозь зубы. Надо её почаще с детьми оставлять. Эд перебирает струны, присматриваясь к реакции Роба. Когда Норе было три, а Эд только начинал осваивать гитару, он иногда играл ей что-нибудь. Джею тогда было уже пять, и он носился по всему дому, так что родители с ног сбивались, а Эд решил взять на себя почётную роль нянечки сестры. На удивление, ему понравилось - Нора особенно быстро отрубалась под старые классические баллады типа Nothing else matters, что особенно веселило всех, кто был в курсе. Впрочем, 1D, когда Эд выучил партии, ей тоже вполне подходили. Как выяснилось впоследствии, Нора просто любит звук струн. Робу, похоже, тоже вполне подходило - он проявил интерес (ну, насколько сумел, будучи младенцем) и внимательно слушал, пока Эд наигрывал свою собственную мелодию. Не так, чтобы он рассчитывал на то, что у него выйдет колыбельная, когда подбирал мелодию в прошлую пятницу, но на Робе сработало - он бодро засопел через каких-то пять минут. — Ты всё-таки волшебник, — шепчет Рози, когда Эд помогает ей уложить Роба в кроватку. — Нет, я просто классный. — И это тоже, — вздыхает Рози. — Рад, что ты это признаёшь. Они выходят из комнаты на цыпочках, и Рози убирает гитару на место. Они снова садятся за работу, но Рози, хоть и сидит за компьютером, больше времени смотрит на Эда, чем в экран. Эд это отлично замечает, но виду не показывает. — Что это была за мелодия? — спрашивает она, наконец. — Я не слышала раньше. — И не могла, — откликается Эд. Повисает пауза. Эд доделывает презентацию - последний слайд, - а Рози утыкается в свой компьютер после неудачной попытки завести разговор. — Мне просто понравилось, — тихо говорит она. — Спасибо, — отзывается Эд. Краем глаза замечает, как Рози вскидывает голову, и сам подвисает. Такой вот спонтанный почти coming out у него. — Почему это? Стой, она твоя? Эд не отвечает, и Рози тянется, требовательно разворачивает его стул к себе. — Правда? Эд! Эд позволяет развернуть стул, но подтащить его ближе к кровати у Рози не выходит - стул, конечно, на колёсиках, но Эд далеко не пушинка. Подруга всё равно пристально вглядывается в его лицо и буквально расцветает в улыбке. Эд медленно кивает. — Моя. Ну и как вот ей не сказать? У Рози горят глаза, и она тихонько хлопает в ладоши. Откладывает ноутбук с коленей. — А слова есть? — Нет пока. Только музыка. — Это же классно! Они смотрят друг на друга добрую минуту. Эд наблюдает за тем, как на лице у Рози одна другой сменяются эмоции, явственно выдавая все её мысли. Наконец, Рози вздыхает и виновато улыбается. Внутреннюю борьбу выиграла всё-таки совесть. — Эд, давай помиримся? — примирительно говорит Рози. — Я скучаю. Скучаю. Не «чувствую себя виноватой», не «осознала свою ошибку». Эду всё ещё хочется придушить дурочку. Но, Господи, Эд тоже скучал, поэтому он поднимается, и Рози буквально влетает к нему в объятия с облегчённым вздохом. Эд молча обнимает Рози. Они не говорят о своей ссоре, о том, из-за чего, собственно, их отношения дошли до стадии, когда им нужно мириться - так и обнимаются пару минут. Эд утыкается носом в её пушистые волосы и думает, что Рози долбанная Стайлс - самая лучшая его подруга. И самая классная девчонка, которую он знает. У звёзд явно чувство юмора хуже, чем у Гарри Стайлса, потому что сейчас Эду кажется, что Рози - та самая особенная девчонка, которая ему нужна. Типа, красивая, умная и дальше по несуществующему списку. Эд искренне надеется, что это глюки, что его отпустит. Всё, наконец, возвращается на круги своя. Они болтают и шутят, пока доделывают презентацию, и продолжают в том же духе все последующие дни. Они делают вид, что не ссорились. Рози делает вид, что не говорила гадостей, а Эд делает вид, что не замечает рядом с ней Адамса.
37 Нравится 17 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (2)