ID работы: 821140

Да, черт, я влюблен! Теперь доволен?!

Слэш
R
Завершён
1935
автор
Размер:
55 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1935 Нравится 191 Отзывы 478 В сборник Скачать

Продолжение. О любви к животным.

Настройки текста
На месте их уже поджидал Андерсон. Он сидел на лестнице, у входа в старенькую пятиэтажку, и что-то возмущенно кричал, в то время как один из медиков перевязывал ему руку. Вокруг сновали полицейские, сотрудники скорой помощи и криминальные эксперты, а с перекрытых улиц на всю эту возню таращились прохожие, толкаясь и пыхтя, стараясь заглянуть за желтые ленты. - Больно! Можно поаккуратнее?! - истерично орал Андерсон, доводя несчастного врача до белого каления. - У вас плоть разодрана почти до кости! Естественно вам больно! И хватит вопить, чем меньше вы будете дергаться, тем быстрее я закончу, - пытался сохранить остатки самообладания пожилой мужчина, закрепляя повязку. - Я не воплю!- зло огрызнулся тяжелораненый. - Андерсон! Что произошло?- машина Лестрейда остановилась у ограждения, и инспектор, показав значок какому-то сержанту, поспешил к судмедэксперту. - Эта тварь мне пол руки отгрызла! - Видишь, тебя даже собаки не любят, - не удержался от колкости Шерлок. - Заткнись, Холмс! Я... - Ближе к делу!- оборвал мужчину инспектор. - Судя по всему, Дин зарезал свою жену, а после повесился. Я всегда говорил, что он псих! Нэнси обнаружили в спальне. Нанесено несколько колотых ран в грудную клетку и перерезано горло. На орудии убийства найдены отпечатки Дина. Жертва защищалась, на пальцах рук и ладонях остались порезы,- Андерсон пошевелил забинтованными пальцами и поморщился. - Когда приступ сумасшествия прошел, он, очевидно, понял, что натворил и решил покончить с собой. - Чушь! Дин Харли прослужил в моем участке три года! Я знал его достаточно хорошо и могу с уверенностью сказать, что он бы так никогда не поступил...- возмутился Лестрейд. - А их сын? Алекс, кажется... С ним что? - Мальчик в кладовке, рядом со спальней,- скривился медэксперт. - Он... Он тоже мертв? - Нет, но эта чертова псина никого не впускает! Мы звали его и уговаривали выйти, но за все это время он ни слова не сказал и даже не пошевелился. Я решил попытаться его оттуда вытащить, но вот, что из этого вышло! - Андерсон помахал перед лицом инспектора забинтованной рукой. - Ребенок все еще там?! - Джон возмущенно воззрился на мужчину. Он и раньше был уверен, что Андерсон идиот, но настолько?! Тут из окна второго этажа выглянула сержант Донован. - Инспектор! Идите сюда! Лестрейд, Шерлок и Джон (куда и когда исчез Майкрофт, никто не заметил) забежали в подъезд. Продолжавший ворчать Андерсон последовал за ними. Изнутри дом выглядел довольно потрёпанным: штукатурка с потолка обсыпалась, там же расплылись желтые разводы. Но, при всем при этом, было видно, что за домом хорошо следят: не было ни мусора, ни неприятных запахов, да и стены, явно, недавно покрашены. Шерлок поднимался по лестнице задом наперед, периодически приседая и свешиваясь за перила. Джон и Лестрейд, наблюдая за всем этим, благоразумно молчали. Шедший позади Андерсон лишь закатывал глаза. На лестничную площадку выходили три двери. Левая была открыта нараспашку и внутри мелькали голубые халаты медэкспертов. На пороге их встретила побледневшая Донован. - Я туда не полезу! - она сразу перешла в наступление. - Хоть я и люблю животных... - Да неужели?- не сдержался Холмс. - Не лезь, фрик! - зло огрызнулась сержант.- Но, сэр, эту тварь надо пристрелить! Видели, что она сделала с Андерсоном? Собака представляет угрозу обществу, и я волнуюсь за ребенка! Пока она его не трогала, но ведь никогда не знаешь, что придет в голову взбесившемуся псу! - Постараемся обойтись без...- Лестрейд не успел договорить. Из-за двери, в другом конце комнаты, донесся жуткий лай, от которого по телу побежали мурашки. Случайно подошедший к двери медик в ужасе отпрыгнул. Шерлок быстрым шагом пересек разделявшее его и комнату, где находились ребенок и собака, расстояние, и распахнул дверь. Правда, в следующее мгновение он был вынужден ее захлопнуть, так как зверюга кинулась на него. Но этого мгновения хватило, чтоб Джон успел заметить собаку невероятных размеров, а за ней - тоненькую фигурку ребенка. В комнатке было темно и точно разглядеть ничего не вышло, но Ватсон мог с уверенностью сказать, что в холке зверь не меньше 90 сантиметров и весит порядка 100 килограмм. - А теперь посмотрим на нашего самоубийцу, - иронию в словах друга расслышал только Джон. И что это значит? Шерлок сомневается в версии Андерсона? Хотя, чему тут удивляться... - Но ребенок... - Никуда не денется! - раздраженно прервал Джона детектив. - Он просидел здесь не меньше пяти часов, от еще парочки с ним ничего не случится... Поймав на себе сразу четыре пары возмущенно-шокированных глаз, он замолчал и беспомощно обернулся к Джону. Тот, казалось, готов был придушить его. - Нет? - Холмс вопросительно поднял бровь и закусил губу. Ватсон отлично знал этот его жест - великий гений ненавидел, когда чего-то не понимал. - Нет, Шерлок! - пять часов? Доктор едва сдерживался, чтоб не наорать на него. Мальчик пять часов сидит один в каком-то чулане, в компании собаки-монстра. В соседней комнате - трупы его родителей, а Шерлок говорит "подождет еще"?! - Ясно... - Что тебе ясно?! Иди смотреть на свои бесценные трупы, а я попытаюсь вытащить ребенка, - нет, Шерлок - это Шерлок. Он сам как ребенок... Большой маленький ребенок! - У мальчика может быть шок, его нужно срочно осмотреть! - Я помогу доктору Ватсону, - Салли, как любая женщина, была того же мнения. Да и компания Джона для сержанта была в тысячу раз приятнее общества Шерлока. - Хорошо. Только, Джон, будьте осторожней, лишние жертвы нам не нужны, - благодарно кивнул им Лестрейд, и вместе с Андерсоном они поспешили догонять Холмса, уже куда-то улизнувшего. - Джон, вы... - Салли, могли бы вы встать у двери и никого сюда не подпускать? - Джон нервно сглотнул. - Вы уверены? Вы ведь врач, а не ветеринар. - Нет. Но это мой долг, как врача. Да и в детстве у меня тоже была собака. Огромная. Так что, попытаться стоит... Глубоко вздохнув, успокаивая сердцебиение, доктор шагнул к чулану. Стоило ему приблизиться всего на шаг, как оттуда вновь раздался зловещий рык. Уверенно взявшись за ручку, Ватсон медленно открыл дверь. Представшая его взору зверюга была еще больше, чем показалось вначале. Под короткой бурой шерстью перекатывались груды мышц, подчеркивая мощное сложение испанского мастифа. Пес доходил Джону едва ли не до плеча, а широкая, глубоко посаженная грудная клетка была немногим уже, чем у лошади. Маленькие по сравнению с черепом, темные, цвета лесного ореха глаза метали молнии. Картину дополняли стоящая дыбом шерсть, дергающийся из стороны в сторону хвост, поджатые уши и свирепо оскаленные клыки. Джон был далеко не трусом, но зрелище покоробило даже его. В какой-то момент он пожалел, что полез сюда. Однако, когда собака, угрожающе рыча, кинулась на него, Ватсон не отступил. Вытянув вперед руку, он тихим и отчетливым голосом произнес: - Сидеть! Уже готовый к атаке, пес замер. Привычная, усвоенная на уровне условного рефлекса, команда, заставила собаку остановиться. Она не переставала свирепо рычать, продолжая сверлить доктора, полным недоверия и угрозы, взглядом. Ватсон воспользовался замешательством мастифа. - Тише, я никого не обижу, - примирительно произнес он. Помня, что взгляд собаки, готовой к атаке, всегда направлен на то место, которое она планирует укусить, Джон ни на секунду не прерывал с псиной зрительного контакта. Надеясь, что хоть что-то в словах одного знакомого дрессировщика о том, что на каком-то уровне собака понимает то, что вы пытаетесь ей сказать, по интонации голоса, мысленному образу, по жестам, - есть хоть доля правды, он медленно поднес руку к морде собаки.- Все в порядке, теперь Алекс (так, кажется, Шерлок назвал ребенка?) в безопасности. Я хочу помочь. Ты умный пес, ты знаешь, что он не может сидеть там вечно. Пожалуйста, дай нам помочь ему. Пропусти меня. Все еще скалясь, пес внимательно обнюхал ладонь врача, зарычал и вильнул хвостом. - Джон, он вам руку отгрызет! Вы что творите?!- всполошилась, до этого стоявшая затаив дыхание, Донован. Повернувшись в ее сторону, псина раскатисто гавкнула и вновь обернулась к Джону. Пытливо заглянув человеку в глаза, она слегка прикусила его за запястье и отойдя от прохода, села у стены. Легкий оскал и напряженная поза, ясно давали понять: "Делай, что хотел, но только попробуй причинить вред моему хозяину!" Все это время Джон боялся пошевелиться. Когда его рука оказалась в пасти зверюги... Боже, спасибо Оливеру-дрессировщику! На дальнейшие переживания времени не было. Ватсон кинулся к ребенку. Донован хотела было присоединиться к нему, но красноречивый взгляд и столь же красноречивое рычание, заставили ее передумать. Малыш свернулся клубочком в самом темном углу. Он сидел, обхватив колени ручонками и спрятав в них лицо. Со стороны могло показаться, что мальчик спит, но Джону сразу бросилось в глаза частое, сбивчивое и едва слышное дыхание. Аккуратно присев рядом с ребенком, он осторожно взял левую руку Алекса в свою. "Пульс учащен, дыхание нерегулярно,- производил осмотр Ватсон. Слегка приподняв голову мальчика, он заглянул ему в лицо. На него смотрели немигающие, остекленевшие глаза. Точнее, смотрели не на него, а куда-то сквозь него, совершенно бессмысленным взглядом. Малыш был весь покрыт холодным потом.- Сильно выражена бледность кожных покровов, особенно кончиков пальцев, носа, губ и мочек ушей. Кожа ледяная. Черт." - Салли! Срочно вызови скорую. У мальчика шок третьей степени, ему немедленно надо в больницу!- в Афганистане он часто сталкивался с подобными случаями. При виде смерти товарищей, тяжелых травмах, сильные, здоровые мужчины впадали в состояние шока. Если помощь не оказать вовремя, то даже взрослый человек запросто может умереть. Что же говорить о маленьком ребенке, который уже черт знает сколько времени торчит здесь?! Джон заботливо подхватил мальчика на руки и вынес из комнаты. Тот никак на это не отреагировал. Зато мастиф, поджидавший у двери, встретил Ватсона угрожающим рычанием. - Тихо! - прикрикнул на него Джон и, что удивительно, пес послушался. Убедившись, что человек не представляет угрозы, он недовольно гавкнул и пошел рядом с ним. Так, Джон с ребенком на руках и с собакой под боком, они вышли на улицу. Встретившиеся им по пути полицейские и желающие помочь врачи после деликатного отказа в виде злобного рыка и клацанья челюстей больше не настаивали. У входа их уже ждала скорая. - Как он?- подошедшая Донован обеспокоенно взглянула на мальчика. - Состояние крайне тяжелое, - Джон передал малыша медбратьям и те осторожно уложили его на носилки.- Но надеюсь, все обойдется... Вслед за мальчиком в скорую запрыгнул и его пес, чем вызвал бурю недовольства и испуганных вскриков. Джону едва удалось уговорить врачей взять собаку с собой. - Послушайте, если ребенка сейчас же не отвезти в больницу - он умрет! Какая разница, ехать с собакой или без?! Не трогайте ее и она вас не тронет. Шевелитесь!- никто не решился спорить с Ватсоном, столь грозно отдававшим приказы. Приказной тон, выработанный во время службы, оказался как нельзя кстати. Наконец, когда скорая отъехала, Ватсон и Донован вернулись в дом и поспешили к Шерлоку. Зайдя в спальню, они застали великого детектива в очень... интересном положении.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.