ID работы: 8214185

Отпуск в сентябре

Слэш
NC-17
Завершён
1913
автор
Размер:
34 страницы, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1913 Нравится 113 Отзывы 447 В сборник Скачать

7

Настройки текста
Тетя Аугуста засунула завернутые в полиэтиленовый пакетик деньги Броку в нагрудный карман комбинезона, застегнула обе пуговицы и для верности еще застегнула клапан английской булавкой. Похлопала племянника по груди и велела: — Никакой рассрочки, никакого кредита, понял? Только то, на что хватит денег. — Да, тетя, — кивнул Брок, начиная придумывать, куда бы засунуть эти двенадцать тысяч обратно так, чтобы тетя нашла их не сразу и не оторвала ему голову, пока он тут. — Ну что, поехали за трактором? — улыбнулся Стив. Его почему-то эта затея забавляла. Он никогда в жизни не покупал трактор, и это казалось каким-то странным приключением. — Ага, — у Баки были похожие мысли. — Брок, а ты знаешь, какой нужен трактор? Оба супера уже сидели в кузове пикапа и выглядели совершенно чуждо в своих насквозь городских шмотках в этой разваливающейся машине. Но оценить это мог, наверное, только Брок, который в своем комбинезоне походил на главного героя фильма “Газонокосильщик”. Это сравнение пришло в голову Баки еще в первый же день, когда он это увидел, но поделиться своими впечатлениями решил только сегодня утром. — Знаю, конечно, — кивнул Брок. — Я изучал предмет, — ухмыльнулся он. Он точно знал и марку, и модель, и возможности трактора, который собирался купить. Знал, что часть обвеса придется докупать, потому что есть новые версии старого обвеса. Конечно, лучше бы весь нужный обвес купить новым, потому что усталость металла никто не отменял, а старые бороны и плуги были по-настоящему старыми. Брок сел в кабину рядом с дядей Берто. Тот протянул ему самокрутку. Они закурили и поехали. — Ну что, нравится твоим друзьям в наших краях? — спросил дядя. — Очень нравится, — кивнул Брок. — Они ж горожане насквозь, в таких тихих местах никогда не были. — А этот темненький что, итальянских кровей? Говорит как северянин. — Нет, дядя, он просто язык знает. Они оба американцы. — Ты тоже, но ты наш. — У него деды с бабками ирландцы. — А граппу пьет как итальянец. Я ему самокруток накрутил — пропустит таможня? — Пропустит, — заверил Брок, который таможенные правила знал от и до. — Прибавь ходу. — А не растрясет ребят в кузове? — Ничего, им полезно. — Я ему это припомню, — сжал зубы Баки, когда пикап прибавил скорость. — Да ладно тебе, — улыбнулся Стив. — Ничего с нами не будет. Потрясет только. — Хорошо, крыши нет, а то было бы как в танке, — Баки все так же изображал из себя безвинно обиженного, но Стив чувствовал, что это только видимость. Когда приехали в Перниче и остановились у офиса продаж сельскохозяйственной техники, Баки со Стивом ловко спрыгнули с кузова на землю. — Ну что, сначала смотреть будем, или сразу покупать? — спросил Стив, глядя на здоровенную территорию, заставленную тракторами, комбайнами и прочей техникой, ни названия, ни назначения которой он себе не представлял. Баки присвистнул, оглядывая разнообразие. — Вы пока осматривайтесь, а я в магазин за шоколадкой сбегаю, — решил он. — Я быстро. Брок моментально зацепился языками с пузатеньким лысеющим продавцом, описывая ему, какую модель он хочет и какой обвес к нему нужен. — Брок, — когда дебаты сошли на нет, Стив тронул его за плечо, обращая на себя внимание. Баки в это время больше интересовался шоколадом, которого купил целую коробку, чтобы порадовать детей. — Ты помнишь, что мы решили по поводу покупки трактора? — Нет, — озадаченно посмотрел на него Брок. — Ну как же, — удивился Стив. — Мы же договорились, что мы с Баки купим тебе трактор. А ты его оставишь тут, потому что в Штатах он тебе не нужен. Баки оторвался от шоколада и подошел ближе. — Да, именно это мы с тобой и решили, — поддержал Баки Стива. — И не только трактор, а все, что для него еще нужно. — Ты офигел, — покачал головой Брок и снова повернулся к продавцу, объясняя, что ему нужно. На тест-драйв новенького, блестящего зеленого Fiat отправили Баки. Дав пару кругов, Баки вернул новенький трактор к его стоянке, но на место ставить не стал. — Все отлично, как по мне, — улыбнулся Баки. — Ну что, берем? И посмотрел на Брока. — Берем, — кивнул Брок. Продавец улыбался, как будто к нему пожаловала любимая доченька, скалил кривоватые зубы и приглашал в помещение, оформить покупку. Дядя Берто уже был внутри, делал комплименты страшненькой девушке, сидевшей за компьютером. — Эрна, — затараторил продавец. — Оформи Fiat 110-90, с прицепом, бороной, плугом… — он принялся перечислять части обвеса, а потом повернулся к Броку. — Оплачивать будете наличными или картой? Многие местные мелкие фермеры, как и тетя Аугуста, не признавали ничего, кроме наличных, и продавец знал эту специфику. — Картой, — ответил Брок. — Стив, пора рассчитываться. — Я тебе половину потом отдам, — пообещал Баки, и Стив приложил карту к считывающему устройству, вбил пин-код, позволяя списать требуемую сумму. — Ну вот, — повернулся Стив к Броку, — мы купили тебе трактор. Ты рад? — Да я счастлив просто! — ответил Брок. — Вы не представляете, сколько лет я уговаривал тетю на новый трактор. — Что, все? — встрепенулся дядя Берто, когда Эрна пододвинула к Броку документы, показывая, где расписаться. — А гарантия, гарантия какая? — Пять лет гарантия, — ответил продавец, утирая пот со лба. Он совершенно не ожидал совершить сегодня такую сделку. — Пять лет — это хорошо… — улыбнулся дядя Берто, оскалив вставную челюсть. — Сейчас мы все скомпонуем, погрузим… — пообещал продавец. Пока компоновали и грузили, Стив ушел в канцелярский магазин, где купил себе альбом и карандаши, чтобы не отбирать у детей, и, радостный, продемонстрировал покупку Баки. Тот удивился, потому что Стив давно не рисовал, даже набросков не делал, но решил подождать, что будет, не радуясь раньше времени. — Брок, можно я поведу? — пристал к нему Баки. — Ну можно, правда? Ему безумно понравилось ездить на тракторе, особенно на этом, новеньком, где ничего не звенело, не гудело и не пыталось отвалиться в самый неподходящий момент. Баки радовался покупке трактора, как маленький ребенок новой игрушке, хотя и не мог понять, что его так притягивало в этой технике. — Нет, малыш, нельзя, — Брок похлопал его по плечу. — Ты не умеешь водить трактор с прицепом, а если прицеп перевернется, мы заебемся собирать все, что из него вывалится. Поедешь с дядей Берто и Стивом. Брок забрался в кабину, оглянулся назад. Прицеп уже загрузили и прицепили. Брок с удовольствием включил кондиционер — в старом тракторе и намека на такую роскошь не было, — посигналил и начал выруливать на дорогу. Надо было заехать на заправку, залить полный бак. Надо было перепрятать деньги, чтобы тетя не спалила его сразу. И надо было заехать с парнями и дядей в какую-нибудь тратторию, пообедать и отметить это дело. Баки со Стивом снова ехали в кузове пикапа и курили. Стив не слишком любил курить, хотя на войне курили вообще все, как и матерились через слово. Но Стиву нужно было держать лицо, ведь он был Капитаном Америкой, а вот Баки было позволено все и даже больше. И сейчас Баки курил ядреный самосад и наслаждался им, как лучшей кубинской сигарой. Стив смотрел на проносящиеся перед ним пейзажи и думал о том, что Аурика нашла их очень вовремя, и у них не просто появилось время побыть на ферме с Броком, у них появилось время действительно отдохнуть, заняться чем-то настолько мирным, что и представить себе сложно. Жаль только, что нельзя было показать их истинные отношения. Задумавшись, Стив не заметил, как они доехали. Спрыгнув с кузова вместе со Стивом, Баки побежал угощать всех шоколадом. Стив смотрел на него и видел его довоенного, такого же веселого, но не язвительного, Баки успокаивался, и Стив был рад этому. — Ну показывайте, — потребовала тетя Аугуста. — А накупили-то, накупили всего! Неужто денег хватило? Брок отцепил булавку и отдал тете полиэтиленовый пакет с купюрами. Она быстро спрятала его куда-то под фартук и с подозрением спросила: — Неужто в рассрочку? — Нет, тетя, — покачал головой Брок. — Это Стив и Баки сделали мне подарок. Для фермы. Тетя Аугуста ткнула его сухим кулачком в склоненный лоб. — Что, такой независимый, что можешь принимать дорогие подарки? Парни-то твои не миллионеры. — Они просто скромные, — ухмыльнулся Брок. — Тетя, я и сам бы мог все это купить. Я хорошо зарабатываю. — Все вы, городские, так говорите… — проворчала тетя Аугуста. — Завтра кукурузное поле перепашешь. — Все в порядке? — спросил Стив у Брока, чувствуя, что что-то не так. — Тетя ругается, — улыбнулся Брок. — Барнс, поедешь завтра кукурузное поле пахать? — Поеду, — тут же согласился Баки. — Почувствую себя настоящим фермером. А соломенная шляпа тут найдется? — Не выебывайся. В кабине кондиционер есть. Дети, взбудораженные от внеплановых сладостей, облепили прицеп и спорили, какая часть обвеса для чего предназначена. Гвалт стоял до небес. Стив попросил, если он не нужен, пойти порисовать, и скрылся до самого вечера, перенося на бумагу пасторальную идиллию. Баки же нашел себя в играх с детьми, проведя с ними все время до вечера, попутно помогая с их домашними обязанностями. Если бы Баки и Стива спросили, были ли они счастливы и когда, оба бы ответили, что на ферме Грассо они точно были счастливы.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.