ID работы: 8214214

Отрезанная ветвь

Джен
R
Завершён
3401
автор
Alexanor VIII бета
Размер:
245 страниц, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3401 Нравится 1182 Отзывы 1248 В сборник Скачать

Царская милость

Настройки текста
      Время. Что есть время? Что оно из себя представляет? Как оно влияет на нас? У разных народов разное представление о времени. Иногда весьма похожее на представление других, а иногда совершенно отличное. Например, для людей из Царства Земли время статично. Солнце и луна день за днем сменяют друг друга на небосводе. На полях, цикл за циклом, созревает пшеница, затем плодовые, затем ячмень и вновь пшеница. Ремесленник каждый день идет в свою лавку и делает свою работу. Иногда, у Чан Мина возникало впечатление, что Царство Земли — это одно большое сонное царство, где ничего не меняется. Люди здесь ценят стабильность. Стабильность, возведенную в абсолют. Не даром худшим проклятием здесь считалось: «Чтоб ты жил в эпоху перемен».       При этом Царство не стояло на месте в своем развитии. Да, оно было медленным, но оно было. С момента своего появления в Великом городе, Чан стал по возможности закупать ценные книги. И каково же было его удивление, когда он то и дело натыкался на весьма продвинутые фундаментальные труды по математике и естествознанию, целительству и военному делу, строительству и сельскому хозяйству. Многое из написанного было уже претворено в жизнь, но ещё большее оставалось лишь на бумаге. Ведь зачем спешить? Не сделают они, сделают дети. Не сделают дети, сделают внуки. Ведь город Ба Синг Се, как и сама земля, что есть везде, в глазах его жителей вечен и непокорим. Всем стихиям нужна земля как опора и основа. Даже ветер, что, кажется, гуляет сам по себе и ни от одной стихии не зависит, без гор и лесов не будет столь грозной силой. Все происходит из земли и уходит в землю.       Прошло уже целых три года с той встречи в храме. Предприятия Чан Мина в Ба Синг Се теперь приносили стабильный доход. Сам он, согласно местным законам, как состоятельный гражданин-торговец, выкупил дом в Среднем Кольце Великого города. Хотя и бывал он там редко, но положение обязывало приобрести подобную недвижимость.       Чан Мин, прожив в Ба Синг Се три года, осознал всю бесперспективность войны с Царством Земли. Ведь даже самый сильный пожар рано или поздно станет затухать, столкнувшись с необъятными просторами степи, что раскинулись на многие мили вокруг Великого города. Земля поглощала, пропускала через себя огромные ресурсы Народа Огня, не давая в ответ ничего. Да, армия двигалась вглубь континента. Но потери… потери были чудовищны.       Все это Чан знал на уровне пускай и весьма достоверных, но слухов. Доверенные люди в разных уголках Царства постоянно снабжали его ими. Да и возглавлявший солидную агентуру по всему городу Чу исправно снабжал своего работодателя информацией. С Чу вообще интересно получилось. В один момент Чан Мин почувствовал, что без хорошо налаженной службы безопасности ему не выстоять. Да, в его распоряжении были несколько десятков весьма надежных бойцов, но они больше напоминали банду, а не стражу. Отбившись от местного криминала, Чан всерьез занялся созданием СБ. Память прошлой жизни подсказывала ему, что каждая мало-мальски серьезная контора должна иметь в своем распоряжении СБ, выполняющую широкий спектр задач. Перед глазами к тому же был пример Лао Бейфонга, который не поскупился и содержал не только несколько сотен головорезов, но и внушительный штат осведомителей по всему континенту и не только. Некоторые из них служили семье Бейфонг поколениями и были готовы без вопросов выполнить любое указание своего хозяина.       После года мучений, проб и ошибок, после нескольких предательств, казалось бы, надежных людей и возмездия по отношению к ним, Чан наконец-то добился появления работоспособной структуры. Отныне Чу возглавлял агентуру торгово-ремесленного объединения «Железный Дракон». С самого начала Чу упирался, не желая впрягаться в неблагодарное дело создания действующей агентуры под носом у своих бывших сослуживцев. Однако, в конце концов сдался. А все из-за еще нерастраченной энергии, что бурлила в отставном Дай Ли. Он желал действовать и лучше всего проявлял себя именно в шпионской деятельности. Кроме агентуры, постоянной и непостоянной, в СБ вошла и сформированная недавно стража. Отряд бойцов-стражников за полтора года с момента своего создания, из фактически банды, вырос в крепкую, хорошо вооруженную дружину в пять сотен бойцов, из которых сотня была вооружена арбалетами. Это точное и убойное оружие было как нельзя кстати на узких улочках Ба Синг Се. Они патрулировали улицы и устраивали облавы. А некоторые кварталы, где наблюдалась наибольшая концентрация ремесленников «Железного Дракона», и вовсе были переданы для патрулирования СБ.       СБ обеспечивала его не только сведениями из Ба Синг Се. Информация с линии фронта теперь поступала Чану непрерывно. И она ему не нравилась. Анализируя ее, Чан пришел к выводу, что если раньше армия Народа Огня старалась нанести поражение непосредственно армиям Царства Земли, то теперь она в большей степени разрушала экономику континента. Об этом красноречиво свидетельствовало большое количество беженцев в Ба Синг Се. И раньше люди убегали от невзгод в Великий город, но теперь это явление приобрело воистину гигантские масштабы. Тысячи и тысячи людей переходили внешнюю стену каждый день. И каждый из них был готов работать даже чистильщиком навоза, лишь бы оставаться в безопасном Ба Синг Се, подальше от войны. Да и уменьшилось количество торговых караванов, идущих в столицу. Раньше караваны из Гаолиня приходили как минимум раз в месяц. Теперь же торговцы с юга добирались в лучшем случае раз в полгода.       Кроме всего прочего, Чан неожиданно столкнулся с другой проблемой. Кадровым голодом. Нет, в Ба Синг Се было немало образованных людей, готовых за среднюю оплату работать на любую контору. Но их лояльность оставалась сомнительной. Дело в том, что в Ба Синг Се фактически были узаконены взятки. И любой мелкий клерк мог за небольшую сумму выдать финансовые и не только документы конкурентам компании. И если Цзинь Цзянь, главный казначей, Чу, глава разведки, и еще несколько «шеньши»*, как он их про себя называл, были вне подозрений, поскольку были уже преданы лично ему, то многие работники не внушали доверия. Крупные компании решали данный вопрос с помощью довольно сложных систем договоров и собственных СБ, которые с грехом пополам, но избавляли их от ненадежных сотрудников. Чан и его люди также применяли эти методы, но он решил пойти дальше. С целью как-то исправить положение, по его инициативе совсем недавно было открыто общеобразовательное училище для молодых людей до 20 лет, действующее под патронажем объединения. Там преподавалось не только разное ремесло, но и каллиграфия, риторика, стихосложение и математика. Создавая училище, Чан Мин преследовал несколько целей. Но главная из них была создать надежных специалистов, обязанных своим местом в жизни объединению, а значит верных в первую очередь ему.       Сейчас Чан ехал на носилках и вспоминал, сколько нервов и золота стоило ему это училище. Не торгово-ремесленное объединение, не надежная СБ и стража, а училище стало яблоком раздора между ним, Дай Ли и городскими властями. Дай Ли не могли позволить ему посягнуть на их идеологическую монополию, а городские власти не желали появления конкурентов из числа бедноты их детям. Ведь формально любой горожанин мог занять должность в государственном аппарате, соответствующую своим способностям, сдав государственный экзамен. А многие чиновники предпочитали передавать свои места детям, у которых было очень мало конкурентов. Ведь простолюдин должен весь день работать, чтобы содержать семью, а у чиновника достаточно средств не только подготовить своего ребенка к экзаменам, но и, при необходимости, заплатить кому надо и сколько надо.       Носилки встряхнуло, и Чан, устроившись поудобней, выглянул наружу. За бархатными шторками зеленого цвета проплывали дома Верхнего Кольца Ба Синг Се. Небольшие и симпатичные домики ученых и чиновников соседствовали с величественными дворцами высшей наследственной знати. Улицы освещали тысячи фонарей, поэтому позолоченные драконы и невиданные звери на фоне всех оттенков зеленого цвета, что украшали дома, были прекрасно видны, несмотря на поздний час. Сегодня во дворце Царя Земли давался прием для всех крупных торговцев и промышленников. Сам Чан и его объединение не входили даже в сотню самых крупных из них, но приглашение во дворец царя на имя «Председателя торгово-ремесленного объединения «Железный Дракон», господина Мина» было получено. И теперь Чан гадал, что же его ждет. Во время внеочередного совета со своими шеньши, Мин прямо спросил у них, что же делать? Чу и Пинг, который был отставным полковником и возглавлял стражу, стали отговаривать его, ведь это вполне могла быть ловушка. Цзинь же напомнил, что от «таких» приглашений отказываться не принято. Но также выразил мнение, что они до этого приглашения просто еще не доросли, а значит, кто-то очень влиятельный хочет с ним поговорить.       Носилки приближались к сердцу Ба Синг Се, гигантскому Царскому дворцу, комплексу сооружений, где в лучшие времена проживали сотни представителей царской династии. Полноценный клан, что огнем и мечом объединил материк в единое государство. Теперь же, в этих огромных палатах жил последний представитель некогда славного клана. Царь Земли Куэй не пользовался среди горожан популярностью. Люди просто не знали его. Царь для них за последние двадцать лет превратился в нечто абстрактное и далекое. На ум Чан Мина пришло выражение из прошлой жизни: «До Бога высоко, до царя далеко». Олицетворением власти же для жителей Ба Синг Се стали местные чиновники, отчасти военные на Внешней стене и, конечно же, Дай Ли.       Спустившись с носилок, Чан подошел к стражнику, проверявшему приглашения. Мазнув взглядом по бумаге и заметив царскую печать, стражник вернул приглашение и учтиво кивнул. Вместе с другими приглашенными, Чан направился в большой обеденный зал, где были расставлены десятки столов с угощениями. Поскольку знакомых ему людей Чан Мин не нашел, он решил заняться сбором сплетен. Ведь когда он еще окажется среди такого количества великосветских бездельников и болтунов? — Я слышала, что царь очень красив. И до сих пор не женат, — сказала одна девушка, о красоте которой сложно было судить, ибо количество белил на лице явно скрывало ее недостатки. — В мире много красивых девушек. Я уверена, что для его величества найдут достойную, — ответила ей другая, у которой на лице было меньше белил, но губы были закрашены насыщенно-ярким красным цветом. Что ей, учитывая такого же оттенка цветы в прическе, на удивление шло. Лишь глухой не услышал бы в ее словах: «Милочка, из какой ты деревни? Подвинься, есть девушки знатнее тебя. Например, я!».       Внимание Чана привлекла другая компания: разодетый по случаю генерал и двое торговцев. — О достойнейший Ту Фа, обмундирование гарнизона Ба Синг Се великолепно. Но его стоило бы обновить. И сделать красивее. — Я разделяю вашу обеспокоенность. Мне кажется, генерал Хау примет положительное решение.       А здесь явно шло узаконенное разворовывание военного бюджета. «Интересно, — подумал Чан, — а Дай Ли занимаются такими делами? Ведь армия, несмотря на коррупцию, вполне боеспособна». — О, ты даже не представляешь, Минами, как я скучала по столице. Представляешь, мне, Ци Мейхуа, пришлось стоять в одной очереди на паром с чернью! С их грязными животными и баулами! В этой ужасной вони! Я потом несколько часов не могла отмыться. Я чувствовала себя грязной! Я и сейчас чувствую себя грязной! — весьма экспрессивно высказалась дама средних лет, еще не потерявшая привлекательности и одетая в весьма экстравагантное ципао зеленого, кремового, салатового, красного и розового цветов. Все это дополняла вышивка в виде кланового герба — антилопы-быка. — Постой-постой, так вот почему ты так быстро добралась! Значит, теперь не надо огибать Великие Озера, — сказал мужчина в летах в простой, но добротной одежде, которая выдавала в нем торговца. — Да-да. Наши смелые воины построили порт в Бухте Полнолуния. Я сама видела высокие и надежные стены. Но все же для дворян они должны сделать отдельный порт! Ох уж эта гадкая и противная чернь! «Оп-па. Значит, паром через Двух Братьев уже действует. Что же, это замечательно. Но почему я узнаю об этом здесь, а не от Чу? Похоже, надо бы его встряхнуть», — подумал Чан и направился к другому столу с закусками.       Так в течение часа Чан останавливался недалеко от какой-нибудь компании, брал какую-нибудь закуску и неспешно разжевывал ее, прислушиваясь к разговорам. Никто не мог его заподозрить, потому что он стоял минимум в пяти-шести шагах от говоривших. Все-таки способность управлять ци давала огромные преимущества. Небольшое усиление слуха, что появилось после встречи с духом хранителем, не давало возможность слышать малейшие шорохи. Те, у кого природная предрасположенность, все же явно превосходили его, и ему нужны были еще годы тренировок. Но все-таки даже с такими куцыми возможностями Чан не напрягаясь подслушивал разговоры гостей царя, одновременно пробуя шедевры местных поваров.       О, как же Чан скучал по двору. Эти завуалированные намеки, перемигивания, жесты. Язык, известный лишь горстке избранных, созданный в течении тысячелетий и прошедший проверку временем. Чан заметил, что происходящее здесь ничем не отличается от приемов во дворце Хозяина Огня. Во всяком случае, суть была такой же. Во время очередного моциона, ухо Чана зацепилось за слова одного весьма упитанного торговца, что с жаром спорил с двумя такими же индивидами. — Я вам говорю, что это правда! Аватар жив, и его видели! — Му Ши, ну сколько же можно! Я знал, что от байдзе старого Ху бывают галлюцинации, но все имеет предел! — Лао Пи, ты мой друг, и я говорю тебе правду! Всего три часа назад пришел мой караван… — О, за это стоит выпить, сейчас дороги полны бандитов! Никакой прибыли! — вмешался в разговор третий толстяк, что до этого со снисходительной улыбкой наблюдал за жарким спором двух других друзей. — Не это важно, Дейчи! — Му Ши, посмотрев по сторонам, не следит ли кто за ними, шепотом продолжил, — Дурные вести. Омашу пал! — сказал он, а два его друга не смогли удержать удивленного возгласа. Впрочем, они быстро взяли себя в руки и Лао Пи спросили. — Му Ши, это серьезно, ты точно знаешь?! — Да. Старшим погонщиком в караване Хромой Као. Он твердолобый кретин. Но свое дело знает хорошо и никогда не врет. Поэтому я его и держу при себе, — вздохнул Му Ши и продолжил: — Так вот. Као говорит, что Омашу без боя был занят Армией Огня. Царь Буми просто сдал его! — несмотря на то, что говорил он шепотом, эмоции буквально распирали уважаемого торговца, из-за чего он активно жестикулировал. — Но главное, главное то, что там видели Аватара. Хромой Као сам его видел. Маг воздуха. Живой маг воздуха двенадцати-тринадцати лет. Это Аватар, точно! Дальше Чан не слушал. Это была бомба. В его мозгу лихорадочно билась лишь одна мысль. «Аватар жив! И он был в Омашу! Значит, слухи, что рассказывал мне Чу, правдивы?!» Несколько раз за последние пару месяцев Чу упоминал, что Аватара видели то тут, то там. Чан в эти сообщения не верил, ведь и раньше народная молва доносила до него непонятные слухи о выжившем Аватаре. «Это же меняет все расклады. Мы и раньше с трудом побеждали, а теперь наши враги получили оружие разрушительной мощи. И прямо в это время отец решил поиграть в «Престолы»», — с досадой подумал Чан. Наблюдавший за ним человек не заметил бы на его лице никакой лишней эмоции. Он увидел бы лишь молодого человека, одетого в простые, но добротные одежды, пробующего вино. «Выходит, предприятие моего младшего братца не настолько безнадежно, насколько все думали. У него появился шанс реабилитироваться перед двором и отцом. И зная его, я уверен, что он этот шанс не упустит».       Пока Чан Мин думал, начался официальный выход Царя Земли Куэя в сопровождении сановников. Чан вместе со всеми присутствующими поклонился, продолжая лихорадочно размышлять. «Надо дать задание Чу. Пусть осторожно расспросит этого Хромого Као и других караванщиков. Нужна вся информация».       Пока Царь Земли говорил явно заученную речь, Чан заметил, что недалеко от него стоит весьма любопытный человек. Залысина над лбом, тонкие усики, длинная коса на затылке, которую делают высокоранговые чиновники Царства. И глаза. Маленькие блестящие глаза бледно-зеленого цвета. Чан сразу же узнал этого, бесспорно, выдающегося человека. Прием своим присутствием почтил сам Лонг Фенг, главный секретарь Царства Земли, начальник Дай Ли и фактический правитель Ба Синг Се. Когда царь завершил свою речь и весь зал разразился овациями, Чан услышал спокойный и твердый голос за своей спиной. — Царь Земли хоть и молод, но велик. Его речь вдохновит падших духом и направит их на новые свершения.       Чан медленно развернулся и встретился с заинтересованным и, немного, высокомерным взглядом Лонг Фенга. Он ждал ответа. — Безусловно, «наш» повелитель умеет разжечь сердца своих подданных. Я уверен, что многие будут рассказывать об этой встрече своим внукам, — ответил Чан, выделяя интонацией слово «наш». Лонг Фенгу, видимо, ответ понравился. Он слегка кивнул и уже более доброжелательно обратился к Чану. — Я рад, что у «нашего» Царя столь много верных подданных. Особенно меня радует наша молодежь, что, безусловно, получив приличное воспитание, встанет в один ряд с другими достойным гражданами Великого города, — начальник Дай Ли выжидающе посмотрел на Чана. — Хотя я всего лишь и скромный предприниматель, но также разделяю ваше мнение, уважаемый, простите, не знаю вашего имени, — сказал Чан, под конец включив дурачка. — О, простите меня, мой юный друг. Возрасту свойственна небольшая растерянность. Позвольте представиться, Лонг Фенг, главный секретарь Царства Земли. А вы? Я, признаться, заинтригован вашей личностью. — Меня зовут Мин из Ю Дао. Я молодой предприниматель, председатель правления недавно появившегося объединения «Железный Дракон». Для меня честь познакомиться со столь выдающимся шэньши, — Чан уважительно склонил голову, краем глаза заметив, что лесть пришлась Лонг Фенгу по вкусу. Ведь звание шеньши, «мудрого мужа, носящего пояс», давалось исключительно наиболее выдающимся гражданам Царства. — А, значит это из-за вас у Дай Ли прибавилось хлопот? — полушутя поинтересовался главный секретарь, но взгляд оставался серьезным. — О каких хлопотах идет речь, уважаемый Лонг Фенг? — спросил Чан, внутренне готовясь к любому повороту событий. — Ну как же, — притворно удивился начальник Дай Ли, — столько жалоб от городских властей всего за пару недель. Они обвиняют вас чуть ли не в шпионаже в пользу Народа Огня, — посмеиваясь, ответил Лонг Фенг. — И хоть это абсурд, но все же их напор вынудил Дай Ли действовать, — закончил говорить Лонг Фенг и выжидающе посмотрел на Чана. Краем глаза Чан заметил, что все пришедшие на прием люди стоят от них как минимум в десяти шагах. Как будто знают, что этот разговор не для их ушей. — И к какому же выводу пришли хранители культурного наследия Ба Синг Се? — Чан напряг всю свою силу воли, чтобы не выдать своего беспокойства. — Комиссия пришла к выводу, что в целом, торгово-ремесленное объединение «Железный Дракон» не опаснее любой другой подобной организации, — Лонг Фенг сделал театральную паузу. — Но училище, которое обучает чернь Высокому слову, должно быть закрыто, — закончил Лонг Фенг. И хоть сказано это было весьма доброжелательно, однако Чану показалось, что ему дали прямой приказ. — Впрочем, в Дай Ли также понимают, что кадровый вопрос, несмотря ни на что, стоит весьма остро. Особенно во Внешнем Кольце. Поэтому, правлению вашей организации решено пойти на встречу, — неожиданно продолжил Лонг Фенг и стал ждать предсказуемого вопроса. — Правление ценит великодушие господ из Дай Ли и хотело бы узнать, что требуется от него взамен, — спросил Чан и уловил в глазах Лонг Фенга удовлетворение. — Всего лишь доставьте письмо вашему покровителю, Лао Бейфонгу, и можете считать, что проблемы не было — сказал Лонг Фенг с такой обыденной интонацией, что Чан Мин на минуту растерялся. «А Бейфонг здесь с какого бока?» — пронеслось у Чана в голове. — Если будет позволено, могу ли я узнать содержание письма и в какие сроки оно должно быть доставлено? — к чести Чана, он быстро взял себя в руки. Лонг Фенг задумался и, слегка кивнув, сказал. — Это деловое предложение семье Бейфонг от Нефритового трона. Оно касается снабжения наших южных армий. Семье Бейфонг оказана честь взять на себя это почетное и ответственное дело. Разумеется, будет заключен соответствующий договор. А сроки? — Лонг Фенг остановился и притворно задумался. — Думаю, двух месяцев на дорогу туда и обратно будет достаточно, — сказал Лонг Фенг и взял со стола тарелку со сладостями. — Почему я, уважаемый Лонг Фенг? Я уверен, что в Ба Синг Се найдется немало тех, кто сможет выполнить это задание, — спросил Чан и наткнулся на ироничный взгляд своего собеседника, как бы говоривший ему: «Что же ты за глупые вопросы задаешь? Ты же умный парень!» — Дороги небезопасны, и для доставки этого письма и ответа на него нужен надежный человек. Дай Ли известно, что у вас, несмотря на юный возраст, есть серьезный опыт долгих и дальних путешествий. Вы дворянин, а значит не понаслышке знаете, что такое честь, в отличие от черни. Но главное, вы некоторое время были доверенным лицом уважаемого Лао Бейфонга. Вас он примет и выслушает, — терпеливо, словно ребенку, объяснил Лонг Фенг Чан Мину прописные истины. — Что же, видимо, у меня нет выбора, — как бы в воздух сказал Чан, ожидая ответа. — Поверьте, выбор есть всегда, мой юный друг. Но всегда есть и последствия сделанного нами выбора, как положительные, так и отрицательные, — Лонг Фенг отложил тарелку со сладостями. Видимо, посчитав беседу законченной, главный секретарь его величества спрятал руки в рукава широкого халата с золотым шитьем: — Был рад познакомиться со столь неординарным молодым человеком. Надеюсь увидеть вас через несколько месяцев. И продолжить нашу беседу, — сказав это, Лонг Фенг, не дожидаясь ответа Чана, развернулся и ушел. Чан же, проведя для приличия еще полчаса в зале, покинул его и, сев на свои носилки, направился домой.       По дороге домой он размышлял о том, сколько еще ему предстоит учиться. И такие люди как Лонг Фенг вполне могут стать неплохим примером, как можно держать власть в своих руках. Одно то, что пространство вокруг них освободилось от лишних ушей в кратчайшее время, говорило о многом.       «Путешествие на юг, в условиях падения Омашу и прорыва Армии Огня вглубь континента. Самоубийство конечно, если не знать, что оставаться в Ба Синг Се не менее опасно для жизни. Недаром Лонг Фенг брякнул насчет последствий. Но все же какой уровень! Мне до него еще расти и расти. Есть к чему стремиться», — думал Чан Мин, наблюдая за Луной. За последние три года, живя в Ба Синг Се, Чан достиг многого. И теперь это неожиданное задание могло как вознести его на вершину, так и лишить всего достигнутого.       «Что же, чему быть, того не миновать!» — твердо решил Чан и посмотрел на освещенный луною Великий город, кажущийся мистическим и таинственным в свете главного божества Племен воды.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.