ID работы: 8219080

Локи, Салли и Дэдпул в Хэллоу-вилле.

Гет
PG-13
Завершён
44
автор
Размер:
85 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 226 Отзывы 11 В сборник Скачать

10. Договор с Джеком

Настройки текста
Мэр вытер пот со лба, потом с другого лба, который на затылке, и втиснул своё тучное тело в катафалк для служебных разъездов. Он так и не решил до сих пор, что проще: немножечко схуднуть или раздобыть себе транспорт попросторнее. Ладно, это дело не срочное. Сегодня с утра пораньше надо ещё раз выбраться к Королю Ужасов и попытаться образумить его. Мэр не терял надежды, даже когда им овладевало настроение грустного лица. Уж эти тонкие художественные натуры! Надо их поддерживать и аккуратно подгонять, когда их накрывает творческим кризисом. То ли дело — ответственные городские служащие, которые не позволяют себе зависеть от текущего выражения лица. — Дже-ек! Мэр подкатил к замку Короля Тыкв и неуклюже вскарабкался по длинной лестнице парадного крыльца, проклиная всё на свете, а в особенности готических архитекторов. Он нажал на звонок-верещалку, выслушал душераздирающий звук и сменил гнев на милость. Он вспомнил про рупор в левой руке и протяжно крикнул в него, точно зная, что его слышно в приоткрытое окно. — Джек, ещё не поздно! Осталось целых три дня до Хэллоуина! Ещё можно доделать праздник, но нам не справиться без тебя. — Он сменил бравурность на печаль бодрым поворотом шеи и проканючил: — Никто не хочет ничего делать, когда тебя нет! Они не верят, что Хэллоуин состоится! Дже-е-ек! Только ты можешь всё это спасти! — И он опять вернул бравурность. — Послушай, мои помощники разработали прекрасный план! Мы раздадим задания жителям и сделаем за три дня всё самое важное. Пусть это будет не лучший Хэллоуин в мире, но он будет! Главное, следовать нашему графику… Джек, ты меня слышишь? Джек, спрятавшись в своей спальне на кровати, закрыл голову подушкой и натянул поверх подушки одеяло. Он рано встал и был уже одет, но голос Мэра напомнил ему о временах, когда Хэллоуин был почему-то важен. И это царапало, как когти летучей мыши. — На фиг! Идите все на фиг. И кстати, заберите свой график! — пробормотал он. Мэр огорчился, не слыша ответа, снова надавил на верещалку и уже начал грубо стучать крепким кулаком в дверь, но тут кто-то легонько тронул его за плечо. Мэр удивлённо обернулся. — Доброе утро, господин Мэр, — ласково сказала Салли. — Вы правы, надо подготовиться во что бы то ни стало. Давайте, теперь я попробую его уговорить. Вы позволите? Мэр сменил лицо на радость. — Давай, деточка, давай, я думаю, у тебя это лучше получится. А кто это с тобой? Позади Салли маячил внушительного вида клоун в красно-черном костюме и маске. Мэр повернул к нему подозрительное лицо. Они встречались уже пару раз на улицах, но Мэр до сих пор не удосужился ничего уточнить. Дэдпул последние дни держался возле Салли, старался её всюду провожать, узнал, где она живёт. Он таскался за ней, смешил её и развлекал рассказами о своих приключениях и подвигах, реальных и выдуманных. Наконец, она так привыкла к нему, что ей уже не казалось странным взять его с собой в гости к Джеку. — Это Дэдпул, его пригласил к нам в город Бог Обмана, и он тоже живёт в гостинице фавна Фанто, — обтекаемо ответила Салли. — Он со мной. — А. Ну-ну, — принял к сведению Мэр. — Давайте, молодые люди, вселите в нашего Короля хоть толику ответственности. И он, важно пыхтя, стал спускаться по лестнице с крыльца. Когда он отдалился, послышалось его бормотание: –…Я устал. …Окончен бой. Беру порт… Иду домой… Салли проводила его взглядом, положила руку на запертую дверь, и та послушно и тихо приоткрылась.

***

— Салли! Зачем ты приходишь? — страдальческим голосом воскликнул Джек. — Не стоит обо мне беспокоиться, у меня всё есть… Он осекся, увидев, что Салли пришла не одна. Второй гость на удивление тихо передвигался для своих размеров и для своей тяжёлой обуви. Он приветственно кивнул хозяину и с любопытством осмотрелся, отмечая, что на предметах мебели расселись несколько одинаковых синих бабочек, самых настоящих, живых. Он заметил и разбросанные по столу бумажные снежинки-паутинки вперемешку с разноцветными набросками и свежими нарезанными фруктами; забытые ёлочные игрушки на каминной полке и до сих пор развешенную по углам рождественскую мишуру. Джек хмуро и недружелюбно уставился на непрошенного гостя. — Я знаю, что ты не хочешь, чтобы тебя беспокоили, — начала Салли, — но мне пришла в голову прекрасная идея. Я тебе сейчас расскажу, и ты поймёшь, зачем тут этот человек. Его зовут Уэйд, кстати. — Хорошо, — настороженно согласился Король Тыкв, сел в кровати и выжидательно скрестил руки на груди. Полосатые рукава его костюма придавали этому жесту угловатую драматичность. Добившись внимания, Салли начала издалека. — Я читала, что в жестокие средние века Хэллоуин был действительно опасен для людей. Из нашего мира вырывались настоящие чудовища и не только ужас наводили, но и вредили людям, выбирая слабых и беззащитных. Люди сидели по домам и боялись, а если кому-то нужно было в этот день показаться на улицу, они делали страшные маски или разукрашивали лица, чтобы сойти за своего при встрече с нечистью. — Точно-точно, — вставил Дэдпул, — я смотрел один фильм… — Подожди, Уэйд, — попросила Салли, и он умолк. — С тех пор, как ты стал Повелителем Ужасов, Джек, всё изменилось. Ты отучил хэллоуинцев причинять вред, ты поощрял розыгрыши и вручал им призы за оригинальные методы нагонять страху. Наши привыкли к новым законам и начали находить прелесть в безобидных страшилках. И вот теперь, когда люди забыли средневековый ужас и полюбили этот праздник, ты вдруг выдохся. Салли потупила глаза, потом вскинула голову и воскликнула: — Но я верю, что не все потеряно! Наша очередь вдохновлять тебя. Я могу доказать, как сильно все любят твой праздник! Мне Уэйд и Пеппи рассказали, как люди в этот день создают таинственную атмосферу и сами пугают друг друга, и потом они смеются! Да, Уэйд? –Конечно! Чем лучше напугаешь, тем больше смеха! — поддержал тот. Уэйду постоянно хотелось вставить свои пять центов в эту речь, но раз Салли попросила… Он мысленно застегнул рот на молнию, и старательно молчал, пока она к нему не обратилась с этим вопросом. — Можешь себе представить, Джек, им нравится смеяться над своим напрасным страхом! — продолжала Салли. — И это происходит в большом мире! Ты понимаешь, это твоё великое достижение и твоя заслуга. Я уверена, они не забудут такие забавные традиции, они сами продолжат то, чему ты их научил. Даже если никто из наших сограждан в этом году не выйдет в мир людей, праздник у них состоится! Я очень хочу попасть туда и увидеть это своими глазами. Ты должен наконец осознать, что́ ты сделал для всех, что́ смог создать, что хорошего останется в мире, даже если тебя уже не будет. Надо сказать, Уэйд за последнее время поговорил по душам с самыми разными горожанами, и понял, что Джек действительно толковый руководитель, и среди местных он пользуется не какой-нибудь дешёвой популярностью, а вызывает заслуженную признательность, иногда даже благодарность. Салли на самом деле было, чем восхищаться в этом Джеке Скеллингтоне. Была бы это легкомысленная влюбленность в симпатичного лидера, в его артистичность, харизму, королевский статус и возможности… Уэйду было бы легче, наверное. Он любовался Салли и иногда переводил взгляд на Джека, недоумевая, неужели он не видит и не ценит всё, что она готова ради него сделать. — И как ты думаешь попасть туда, Салли? — Джек озабоченно нахмурился. — Совсем одна, без друзей и соседей. Ты же ещё не была там ни разу. Ты же понимаешь, в этом году никто из города не полетит в большой мир, даже если я открою порталы. Ты слышала, сегодня Мэр сказал, что никто не готовится и не видит смысла что-то делать в этот день. — А ты? — с робкой надеждой Салли заглянула Джеку в лицо. — Ты разве не полетишь со мной? — Да я про ваш Хэллоуин слышать уже!.. — он осёкся. И сразу прошептал: — Прости, Салли. Я идиот. Дэдпул, который уже сделал пружинный шаг, чтобы очутиться между ними и прикрыть Салли, мягко отступил назад. Салли попросила: — Джек, ты только открой границу миров, а я справлюсь. Уэйд согласен помочь мне. — Не нравится мне все это, — с сомнением пробормотал Джек. — Откуда ты его знаешь? — Локи привел его… — С каких пор людям Локи стало можно доверять? — Ладно, суду всё ясно! — с напором вклинился Дэдпул. — У Салли есть цель, Салли мне доверяет, Салли просит тебя открыть портал в день Хэллоуина. И можешь мне поверить, я уж не дам в обиду эту девушку. — Салли? — спросил ее Джек. — Может, правда, лучше мне́ отправиться с тобой? Ты не передумаешь? — Он виновато вздохнул, переместился с середины кровати на край и спустил ноги на пол. — По-моему, всё это бесполезно… — Нет уж! — Дэдпул решил не давать прорасти идеям, которые были не в его интересах. — Мы с ней решили лететь, мы и полетим. — Салли? Ты уверена? — спросил Джек, не чувствуя в себе сил ни с кем спорить. Только беспокойство за девушку заставляло его через силу участвовать в происходящем. — Конечно, Джек! — обрадовалась Салли. — Что может случиться? — В прошлый раз меня сбили снарядом военные… — сварливо заметил он. — Не волнуйся, дружище, мы не будем никого провоцировать, — сказал Дэдпул. Он подошёл к Джеку и протянул руку для рукопожатия. — Я за неё головой ручаюсь. — Уэ-эйд! — протянула Салли строгим тоном, каким матери делают замечание проказнику, который знает, что шалит. Уэйд посмотрел на неё, жалобно подняв брови, вдохнул полную грудь воздуха, сорвал свою маску и засунул под ремень костюма. Немного помедлив, он снова протянул руку Джеку. — Дже-ек! — тем же тоном со строгим намеком велела Салли. Джек тяжело поднялся на ноги, тоже протянул руку и подтвердил договор с Уэйдом рукопожатием.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.