ID работы: 8220993

Гости

Джен
R
Завершён
73
автор
Размер:
56 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 119 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
      Сандор едва смог уснуть этой ночью: пришлось прибегнуть к помощи старого доброго виски. Торчать в компании Ланнистера и Бронна совершенно не хотелось, потому он напивался в своей комнате в одиночку. С замком сладить так и не удалось. Чёрт знает, что там заклинило, но, если и завтра ничего не получится, придётся и в самом деле выбить дверь.       В то, что с его любимой женой что-то случилось, он попросту отказывался верить. Версия умника-Тарли о том, что никто не может попасть в замок из-за какого-то непонятного выверта природы, пришлась как раз к месту. Бриенна осталась в деревне вместе с Джеком — вот и всё. С ними всё в порядке и они в безопасности. Сандору почти удалось убедить себя в этом.        Поутру он притащился в пустое кафе. Молчаливый Майк, как и обычно, торчал за барной стойкой, протирая стаканы. Он поставил перед ним чашку с чёрным кофе, и Сандор был благодарен, что затевать разговор бармен не стремился.       Рассеянно мешая ложечкой сахар, Сандор глядел в одну точку. Надо ведь что-то делать, успокоить гостей и попробовать разобрать замок на двери или выбить её к чертям собачьим. Он чувствовал себя разбитым на части и хотел бы спрятаться в свою нору, предавшись печальным размышлениям. Что, если Бриенны уже нет в живых?       Зло тряхнув головой, Сандор уронил ложку на барную стойку. Прочь эти глупые мысли — лучше от них не станет. Бриенна всегда говорила, что они должны заботиться о гостях, и раз её нет рядом, то он должен проявить себя, как добрый хозяин.        Залпом допив остывший кофе, Сандор резко поднялся на ноги. В дверях кафе едва не столкнулся с девчонкой-готом. Как там её? Миранда.       — Там собака в номере воет. Уже давно, — девчонка, задрав голову, заглянула ему в лицо. — Говорят, это к покойнику, — задумчиво произнесла она, сунув в рот чупа-чупс.       — Этого ещё не хватало, — пробурчал Сандор, а после обратился девчонке: — Поднимайся, я возьму запасной ключ.       — Я очень долго стучала, но никто не открыл, — бросила Миранда ему в спину.       Сандор лишь хмуро кивнул.       Номер оказался совершенно пуст, за исключением скулящего у порога пса. Едва Сандор шагнул внутрь, как пёс с воем вылетел в коридор. Ну, конечно, ещё взбесившейся собаки не хватало для полного счастья! Хуже это грёбаное утро вряд ли уже станет. Осмотрев номер, Сандор обнаружил на белой прикроватной тумбе детскую жёлтую заколку с медвежонком, очевидно принадлежавшую Лианне Мормонт. Вещей Дейнерис и Джона здесь и так было полно — их ведь комната.       Миранда заинтересованно поглядывала по сторонам, засунув в рот чупа-чупс.       — Мы с моим парнем можем присмотреть за псом, — предложила она, когда Сандор обернулся.       — Это очень кстати, — сразу согласился он. — Только убирать за ним не забывайте. А еда где-то здесь, — обвел рукой номер.       Сонный и растрёпанный Рамси встретился им в коридоре. Миранда повисла у него на шее и сообщила, что у них теперь есть собака. Тот, кажется, обрадовался. А дальше они живо начали обсуждать какую-то чушь про призраков, бродящих по окрестностям. Сандор лишь хмыкнул и направился к лифту. В этот бред он уж точно поверить не мог.       Проклятая дверь так и не поддавалась: сидела, словно приклеенная. Сандор всё утро провозился с замком, и в итоге тот выпал ему в ладони. Никакой объективной причины не открываться у двери просто уже быть не могло. Однако она застряла намертво.       Сандор громко выругался и огляделся по сторонам. В холле было пусто, очевидно гости или дрыхли, или упивались в баре, или таскались по замку. Поглядев в дыру отсутствующего замка, Сандор не обнаружил ничего, что могло бы препятствовать открытию двери. Никакого дерева, бревна или чего-то ещё, перегородившего выход. Это уже не лезло ни в какие ворота.       Злой и растерянный он вернулся с монтировкой. Хрен с ней уже с этой дверью, придётся расколотить окно. И вот тут-то произошло то, чего невозможно было ожидать. Сандор шарахнул по стеклу, но то и не думало разбиваться. Даже не треснуло. Он попробовал ещё, замахнувшись, как следует, и ещё.       «Ёбаный ж ты в рот!» — в ярости выкрикнул Сандор, отшвырнув бесполезную монтировку в угол. Что-то треснуло и это определённо было не стекло. Глиняный цветочный горшок встретился с монтировкой и раскололся на части. На пол посыпалась земля.       Сандор, стиснув кулаки, отправился в ванную и плеснул себе в лицо холодной водой. Объяснение происшедшему найти не удавалось, разве что, в замке и правда творится какая-то чертовщина.       К обеду в кафе должны были появиться все проживающие на территории отеля: об этом условились ещё вчера. Сандор подошёл чуть раньше и застал двоих местных умников на месте, приблизился к столику у камина и, не скрывая подробностей и цветистых эпитетов, вывалил всё, как есть.       Давос и Варис оказались ошарашены не меньше него. Обсудить всё, как следует, они не успели. В кафе начали подтягиваться люди.        Варис положил мягкую ладонь на его предплечье и тихо произнёс:       — Мистер Клиган, предлагаю пока оставить это в тайне. Не будем поднимать панику.       — На данный момент нет никакого решения, и не к чему волновать людей попусту, — поддержал его Давос.       Сандор кивнул, что ж, паника и правда только усугубила бы и так паршивое положение. Он отошёл подальше и приземлился на табурет возле барной стойки. Может, у этого книгочея Сэма окажутся хорошие новости? Должно ведь случиться хоть что-то хорошее в этот проклятый день.

***

      Давос со своего места возле холодного каменного камина оглядел собравшихся. Варис кивнул ему и подошёл к Сандору, вместе они отправились за Сэмом. Давос решил дождаться всех, прежде чем начать собрание. Пока что обстановка в кафе выглядела довольно непринуждённой: гости обедали и обсуждали друг с другом события дня. Давос тоже уделил время трапезе, пока хозяин отеля и Варис не вернулись. Кажется, он так и сидел никем не замеченный в своём углу.       Показавшись в дверях кафе, Варис покачал лысой головой, прикрыв глаза, Сандор молча ушёл к своему месту с застывшим на лице выражением отрешённости. Что ж, оттягивать дальше некуда. Давос поднялся на ноги и, отставив в сторону чайную чашку, прокашлялся, взволнованно пригладил ладонями борта пиджака.       — Дамы и господа, прошу вашего внимания! В свете случившихся событий и таинственных исчезновений, мы решили составить список всех проживающих в отеле. Давайте начнём наше собрание с переклички, — предложил он.       В зале раздались сдавленные смешки и шепотки.       — Как в школе, — фыркнув, пробормотал Теон.       — А с какого это хуя ты заделался лидером? — возмутился со своего излюбленного места у бара Бронн.       Давос не успел придумать достойный ответ. Сандор угрюмо зыркнул на возмутителя спокойствия, и тот сразу примолк. В конце концов Варис огласил список. Не досчитались ещё четверых: Сэма с его маленьким сыном, Дейнерис и Лианны. Люди пропадали каждый день, и это уже слабо походило на розыгрыш.       Сегодня утром они с Варисом вновь обошли территорию и попытались найти брешь в этой невидимой преграде, но снова и снова оказывались у дверей отеля. Единственное, что удалось сделать — это отметить границу аномальной зоны яркими цветными кеглями из набора для детской игры в боулинг, словно буйками.       — Как только закончится собрание, я отправлюсь в комнату мистера Тарли и попытаюсь разобраться в том, что он отыскал. Возможно, это прольёт свет на происходящее, — вскинув ладони вверх, чтобы привлечь внимание, произнёс Варис.       — Так он ничего не нашёл? — спросил Теон, поднявшись со своего места.       — Возможно, он просто не успел, — предположил Варис, покачав головой.       Работники кухни и бара перешёптывались между собой.       Темноволосый парнишка, Рамси, вышел из-за своего столика в тени.       — Что за чушь вы нам лепите?! «Аномалия»! И дураку ясно, что здесь какая-то сверхъестественная тварь замешана. Может, призраки, но уж точно не какое-то «явление природы», — с насмешкой заявил он.       — А может, какие-то вурдалаки пробудились и по ночам утаскивает людей в своё логово, чтобы поужинать ими при свете луны, — поддержала своего парня Миранда.       Рамси ласково ей улыбнулся и обнял за плечи.       — Что за глупости?! — раздражённо воскликнул Теон, закатив глаза и скрестив на груди руки. — Детские сказки, в которые верят только малолетки, — обернувшись к Рамси, добавил он насмешливым тоном.       — Малолетки? А не пошёл бы ты… — понизив тон, Рамси сделал два шага вперёд.       Теон лишь усмехнулся и поднялся из-за стола.       — Вот именно, малолетки! Играйте лучше в песочнице и не впаривайте свои бредни нормальным людям.       Санса схватила своего парня за локоть и сказала что-то вроде: «Не связывайся с этим чокнутым, видно же, что они оба на голову отбитые». Её замечание сработало ровно наоборот — стало искрой, упавшей на сухие поленья.       Парни сцепились, словно бойцовские псы, услышавшие команду «фас».       Призывы к благоразумию ничем не помогли, да и находился Давос слишком далеко, однако Джейме и Сандору удалось растащить мальчишек и рассадить по углам. Что ж, драки на собраниях становились уже какой-то традицией. Давос огорчённо сел на своё место и дал людям выпустить пар в обсуждении.       — Насмотрятся своих ужастиков, — проворчала миссис Тирелл, отпив чай. — Маньяк в отеле, что тут ещё думать! — громко произнесла она, и народ в зале шокировано притих. — Вот он наверняка и есть — наш любезный хозяин отеля, — элегантным жестом указала она на Сандора.       — Ты совсем с ума сбрендила, старая карга! — проорал Сандор, поднявшись с места и оперевшись рукой на стойку.       Джейме подавил смешок, а после окинул взглядом присутствующих.       — Клиган, конечно, мало похож на плюшевого мишку, но он точно не маньяк, — посерьёзнев, сказал он. — Мы знакомы уже не первый год, и я могу за него ручаться.       — А этого вообще не слушайте, — взмахнув рукой, играла на публику миссис Тирелл. — Они сексуальные извращенцы — спят втроём, — высказала своё предположение она. — Жёнушка куда-то делась, а они тут маньячат. Наверняка она внимание отвлекала и людей заманивала, — с триумфальной улыбкой на тонких губах высказала свою версию событий.       Бронн громко зааплодировал со своего места.       — Оленна, ты просто космос! Этот бокал за тебя, — отсалютовал в её сторону стаканом виски.       Рамси громко рассмеялся.       — Не слушайте бабку — у неё уже маразм: везде извращенцы мерещатся, — произнёс он, оглядев народ.       Мнения зала разделились. Бронн активно поддерживал позицию миссис Тирелл, Джейме и Сандор высказали предположение, что, если уж и есть в этом зале маньяк, так это именно Бронн. На вчерашнее собрание он опоздал: вполне мог заметать следы преступления, да и вообще подозрительный тип.       Рамси с Мирандой толковали о призраках. Пообещали, что непременно найдут доказательства своей версии, и отправились к дверям.       Давосу с Варисом оставалось лишь шокировано переглядываться. Они хотели объединить людей и постараться найти решение для общей проблемы, однако собрание превратилось в форменный балаган.       Потихоньку разошлись и остальные. Бран, Санса и Теон отправились вновь исследовать сад.       Давос попытался призвать к тому, чтобы люди не бродили после наступления темноты по территории и не оставались в одиночестве, но, похоже, лишь бесполезно сотрясал воздух.       — Немыслимо! — качал головой Варис. — Девять человек за четыре дня бесследно пропали.       — Десять, — склонившись к их столу, произнёс Сандор. — Думаю, этот чёртов электрик со своим цветным ошейником был первым.       Давос грустно кивнул, а после вытащил из кармана серого пиджака фотокарточку, найденную вчера в саду.       — Полагаю, это принадлежит вашей жене.       Сандор бережно взял фотографию в свои огромные ладони и в его тёмных глазах мелькнула печаль, вскоре сменившаяся отчаянной решимостью.       — Попробую с другими окнами, — сообщил он и широким шагом направился к выходу.       Давосу же оставалась лишь сказать, чтобы он был осторожен. Варис пожелал удачи, и они вернулись к своим попыткам выявить хоть какую-то закономерность в исчезновениях людей. Варис спешно записывал наблюдения и факты в толстый блокнот в чёрной кожаной обложке.       После того, как Сандор ушёл, а Джейме переместился в угол со стаканом бренди в руках, кафе почти опустело.       Миссис Тирелл с Бронном спелись как на пожаре. Та тоже заказала себе лёгкий коктейль, и, расположившись за столиком, они сплетничали о проживающих в отеле.       — Ну, и контингент тут подобрался, конечно, — помешав трубочкой коктейль, поджала ярко-накрашенные губы миссис Тирелл. — Наш «гостеприимный» хозяин-дуболом, который наверняка нас всех здесь и запер. Его дружок алкоголик и куча дерзких сопляков!       — Не то слово, Оленна, — быстро перешёл на «ты» Бронн. — Одни долбоёбы кругом, куда ни плюнь. Вон только к бармену претензий нет — наливает безупречно, — подмигнул Майклу он. — Ты, давай там, береги себя и кудрявую свою, а то, кто нас кормить-то будет, — пожелал Бронн хмуро кивнувшему бармену. Затем приобнял миссис Тирелл за плечи. — Эх, была бы ты лет на тридцать моложе, о! Мы бы с тобой здорово покувыркались, — мечтательно улыбнулся он.       — Но-но! Ты слюни-то подбери, мальчишка. Сейчас уж настоящих мужиков не сыскать, не то что в мои годы, — погрозила в воздухе пальцем она.       Бронн облизнул губы и усмехнулся.       — Да-а-а, в своё время ты наверняка была горячей штучкой, — протянул он, затем сделал глоток из своего стакана и со стуком поставил его на стол. — Ну и хули мы здесь сидим? Надо дверь ломать, пока этот здоровенный ублюдок нас всех не прикончил! — громко воскликнул он, вскочив на ноги.       Миссис Тирелл горячо поддержала затею уже нетрезвым голосом.       — Во дворе был топор, — сообщила она, подхватив своего нового приятеля под локоть.       Джейме спал, уронив голову на руки, за своим столом.       — Пусть делают, что хотят, — сказал Варис, проследив, как буйная парочка покидает зал. — У них ничего не выйдет — грубой силой здесь ничего не решить, — он постучал ручкой по столу, разглядывая составленную схему исчезновений. — Кажется, я нашёл закономерность.       Давос тут же склонился над схемой и обратился в слух. Этой ночью им предстояла масса работы.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.