ID работы: 8226170

Время бурь. Время завершения.

Джен
G
В процессе
70
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 76 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 32 Отзывы 27 В сборник Скачать

Оковы сна

Настройки текста
      Когда Хитоми с близняшками вернулись в храм семьи Ики со своей добычей, они сразу же почувствовали что-то неладное. Все обитатели храма были какими-то напряженными и слишком уж тихими. Хитоми поймала за локоть Амане, которая быстро, но тихо, почти на цыпочках шла по коридору с подносом в руках. На подносе источала аппетитный аромат тарелка домашней лапши и парила чашка с зеленым чаем. Внучка Масаоми задала новенькой животрепещущий вопрос:       - Что здесь происходит?       - Юкине - семпай до сих пор не пришел в себя. - Пояснила Амане. - Идем со мной.       Хитоми с близняшками последовали за ней, так же стараясь ступать тихо.       - Уже три дня прошло. В прошлый раз он пролежал всего насколько часов. - Все так же полушепотом рассказывала новенькая. Хозяин все время рядом с ним. Почти не отходит, даже чтобы поесть. Это я ему несу ужин.        Теперь Хитоми поняла, на что похожа царившая в храме атмосфера. Пару лет назад, когда бабуля Хиери была еще жива, Хитоми помагала ей в больнице. И тогда внучка Масаоми замечала, что неосознанно старается говорить и двигаться как можно тише, чтобы ничем не потревожить больных.       - А еще, хозяин, похоже, на кого-то очень сильно зол. - Продолжила Амане. - Хотя, я не знаю на кого, но это точно как-то связано с состоянием Юкине - семпая.        - Что же это за сила, если даже господин Ято не в силах уберечь от нее Юкине-куна? - Нахмурилась Эйко.       - И чем мы можем помочь господину и Юкине. - вставила Хитоми.       - Что-то мне подсказывает, что это, может и не на прямую, но как-то связано с нашей сегодняшней добычей. - Высказала предположение Йоко. - В таком случае мы, думаю, уже сделали все от нас зависящее,и остается только надеяться, что наш снежный мальчик в ближайшее время придет в себя.       - Думаю, так и есть. - Кивнула Амане, отодвигая раздвижную дверь.       - Хозяин, я принесла ужин.        Посреди комнаты на футоне лежал Юкине, накрытый сразу двумя одеялами. Возле него сидел Ято, держа своего указующего за руку, что-то шепча одними губами. А возле самого Ято сидела...       - Бабуля Хиери! - Улыбнулась Хитоми.       Конечно, немного странно было называть ее бабулей, учитывая, что выглядела возлюбленная лунного бога ничуть не старше самой Хитоми.       -С возвращением, девочки. Я вами горжусь. - Ласково приветствовала молодых жриц богиня.       - Мы вернулись*. - Объявила Йоко, ставя на татами шкафчик-ковчежец с черным ликорисом внутри и принялась разминать плечи. Веревочные лямки на этом прототипе рюкзака были ужасно неудобными и девушки таскали этот миниатюрный "гробик" по очереди.       - Молодцы. Хорошо справились. - Улыбнулся Ято, без интереса ковыряясь палочками в лапше       В комнату вихрем влетел Фуюне, держа что-то в руках.       - Уже вернулись. - Выдохнул парень, бросив быстрый взгляд на трех жриц и опустился на колени. - Это хорошо. А если бы братишка пришел в себя было бы еще лучше.        - Если он не очнется в ближайшие пару дней, то я их никогда не прощу.- Лунный бог сжал кулаки. - И мне плевать, что они - боги сотворения...       Хиери успокаивающе погладила Ято по плечу.       - Все будет хорошо. Юкине непременно скоро откроет глаза.       - А ведь фестиваль всего через день.- Фуюне нервно теребил в руках принесенную с собой пухлую тетрадку. - Братишка всегда участвовал в главной церемонии. Каждый год. Как же мы без него?       - Возможно тебе прийдется его заменить. - Невесело произнес лунный бог. = Справишься?       - Заменю, если потребуется. - Кивнул Фуюне. - Лучше конечно, если братишка сможет сам поучаствовать. Но он бы сильно расстроился, если бы мы не смогли провести главную церемонию.       - К слову об этом. Я хочу, чтобы на фестивале предсказание будущего на следующий год сделала ты, Эйко. - Объявил лунный бог.       - Я? Но это ведь всегда делала бабушка. - Удивилась внучка Тсукико.       - В ее возрасте это уже слишком тяжело дается. Пора тебе принимать эстафету. - Безапелляционно заявил Ято.       - Но почему именно я? - Эйко принялась нервно теребить голубую ленточку в волосах. - Почему не сестрица Йоко или Хитоми? Они подошли бы лучше...        - Вот именно! Бабуля уже слишком стара для церемоний, тут я согласна, но Эйко не любит выступать на людях. Поэтому лучше, если это буду я. - Заслонила близняшку Йоко.       - Нет. - Отрезал лунный бог. - Это должна быть именно Эйко.       - Но... - Начала было Йоко, но Эко выступила из-за спины сестры.       - Я готова. Вы бы не стали настаивать без причины, я знаю. И если так нужно, то я справлюсь.       Взгляд лунного бога смягчился. Он ласково улыбнулся.       - Спасибо. Прости, что давлю на тебя...       - Я все понимаю. - Ответила с улыбкой Эйко. - И не стану отлынивать от обязанностей жрицы.       - К стати об обязанностях. - Фуюне перестал мусолить в руках тетрадку и передал ее Амане.       - Братец когда - то давал мне свою тетрадку с записями по призракам. Когда я только получил имя я проштудировал ее от корки до корки. И знания из нее мою шкуру не раз спасали. А недавно братец попросил найти ее для тебя.       - И сколько ты ее искал? - С усмешкой поинтересовалась Йоко.       - Три дня. Ну да, у меня в комнате творческий беспорядок. - Не сколько не смутившись, весело признался Фуюне.       ...Который у всех нормальных людей называется свинарником. - Хихикнула Йоко       - Ну нет! Не такой уж у меня и бардак. - Возмутился Фуюне.       А Амане в это время с любопытством пролистывала тетрадь. В ней были подробно расписаны все виды призраков с подробным описанием их особенностей, вроде длинного цепкого языка, кислотных плевков и разъедающей пыльцы и прочих неприятных сюрпризов. Записи были снабжены цветными иллюстрациями, изображающими самых жутких и сюрреалистичных тварей, которые Амане не привиделись бы и в самых кошмарных снах. Исписана тетрадь была полностью, мелким убористым подчерком. Кое - где, под рисунками ручкой другого цвета были оставлены остроумные комментарии. Например, под зарисовкой особо омерзительного многорукого страшилы была приписка: " при встрече с этим уродом - главное, чтобы не стошнило". Судя по цвету чернил, отличающемуся от основного текста, эта приписка, как и многие другие, была сделана позже и была рассчитана на стороннего читателя. То есть Юкине специально дополнил записи для своих кохаев.       - Все, нечего здесь толпиться. Расходитесь. - Беззлобно проворчал Ято. - Через день фестиваль, у вас всех есть, чем заняться.       - А Вы..? - Осторожно спросила Хитоми.       - А я останусь тут. - Отрезал лунный бог. - Хочу быть рядом, когда Юкине придет в себя.       "Все таки хозяин Ято с его священными орудиями - скорее семья, чем господин со своей свитой.". - Подумала Амане, пряча тетрадь за пазуху, - " И мне по настоящему повезло стать ее частью.       Прежде, чем чем выйти вслед за остальными - всеми кроме Хиери - из комнаты, Амане присела возле Юкине.        - Открывай уже глаза. Мы все этого ждем. - Новенькая коснулась ладонью лба своего семпая. И тут же отдернула ладонь.       - Да он же холодный, как глыба льда!        Теперь понятно, зачем Юкине укутали аж в два одеяла.       - О..он точно..? - Невнятно проговорила Амане, испугано глядя на хозяина.       - Жив. - Успокоил ее Ято. - Сейчас Юкине проходит через изменения, которые даже я с трудом могу представить. Знаю только, что когда это завершится, он станет меньше, чем бог, но больше, чем любой из священных орудий.

***

      Он замерзал. Так холодно ему не было еще никогда. Хотя нет Все-таки было. Еще до встречи с Ято и Хиери, когда он был маленьким пушистым шариком, скрывающимся от призраков. Да, тогда ему было холодно, но сейчас все было немного иначе. Холод будто проникал внутрь сквозь кожу, вместе с кровью разносился по телу. Казалось, все его тело покрылось ледяной коркой.       Вокруг был уже знакомый серый туман. Он клубился вокруг, его завитки касались кожи, лизали ее, словно языки пламени, обжигая ледяным холодом. Призрачные лица в тумане казались довольными.       - Твое преображение близится к завершению.       - Уже скоро ты будешь готов дать отпор заклинателю.       - Будешь готов забрать его жизнь.        - Что?! Ято хочет освободить душу заклинателя, а не убить его! - Нахмурился Юкине.       - Лунный бог милосерден, но мы не можем позволить и дальше существовать такую угрозу, как заклинатель. Он и так принес достаточно хаоса.       - И ты избавишь дальний и ближний берег от него.        - Нечего мной командовать! - Начал злиться Юкине. - Мой хозяин - Ято, и только он! и я не стану делать ничего, что противоречит его воле.       Он был готов к гневу и угрозам, но боги сотворения отреагировали на удивление спокойно.       - Забавно.       - Ты в самом деле думаешь, что у тебя останется выбор?       - Нам даже любопытно будет взглянуть, что же за план придумал лунный бог.       - В любом случае мы возлагаем на тебя большие надежды, благословенный сосуд, Юкине. Нет, теперь тебя правильнее называть священным сокровищем.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.