ПАРИ

NC-17
Завершён
347
Размер:
138 страниц, 55 485 слов, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
347 Нравится Отзывы 158 В сборник

Часть 14.

Настройки
POV. ДРАКО МАЛФОЙ. Гарри исполнил все, что обещал. Мы катались по канатной дороге, проезжая в кабинке высоко над вековыми елями и горами и это было прекрасно. Красиво, волшебно и сказачно. Километры канатной дороги и мы одни в кабинке. — Ты такой красивый сегодня, Драко, по-особенному прекрасен, — проговорил Гарри, обнимая меня. — Твои горящие, нежные глаза, чувственные губы… Ты весь пропитан любовью, Драко. — Этой ночью ты полностью меня раскрепостил, и во мне не осталось ни единой тени сомнения, что наша с тобой любовь не правильная. У любви нет ни пола, ни возраста, ни рассовой, ни классовой принадлежности. Любовь всех объединяет, Гарри. Любовь не завидует. Любовь не ищет своего. Любовь верит и надеется. Любовь не мыслит зла и никогда не заканчивается. Весь мир, вся наша живая планета пронизана Любовью, и пока в каждом из нас жива Любовь мир будет существовать до конца времен, Поттер. Сегодня мне это открылось. — Ты такой философ, Драко, так интересно тебя слушать, и я… — проговорил супруг, облизнув, видимо, от волнения пересохшие губы. — Я так рад, что ты стал моим мужем, моим на веки. — Твоя любовь ко мне, Гарри, изменила меня полностью. Из заносчивого засранца я превратился сначала в зомби-идиота, когда слонялся по Хогвартсу и искал тебя, чтобы высмеять лишний раз, нарваться на драку, обозвать, лишь бы перестать о тебе думать, и чтобы ты прекратил мне сниться. Когда ты из года в год чуть не погибал, тогда я понял, особенно, когда тебя и твоих друзей поймали и привели в наш мэнор, тогда я полностью осознал, ощутил тот ужас, что могу тебя потерять. Я тогда и признал свою влюблённость окончательно. Но и ты стал за мной бегать, и это меня ужасало. Правда, не от любви ты бегал за мной, а чтобы выследить, но всё-же. А тем временем, мы приехали вниз и муж вынес меня из кабинки. Гарри повернул меня к оставшимся за спиной сопкам и проговорил: — Вон там на вершине наш домик, а сейчас мы пойдем в ресторан «Николь», он хоть и маггловский, но в него иногда заходят и наши. В основном, это авроры из Американского Министерства Магии, из северного департамента. Ресторанчик оказался весьма милым: играли живые музыканты, все прекрасно проводили время. Супруг подошел к администратору за стойкой и назвал себя. — Все верно, мистер Поттер, — ответил мужчина и поправил бабочку на рубашке, словно она ему мешала дышать, — ваш столик на двоих за ширмой у окна. Проходите, пожалуйста. Когда мы сели за стол, тут же появился официант: молоденький парень лет восемнадцати с юркими синими глазами и модельной стрижкой на голове. Он сразу принялся за Гарри. Мальчишка склонился низко к нему и стал показывать в книге меню, невзначай касаясь пальцев моего Поттера. Я посмотрел на Гарри, но этот лох не замечал манипуляций официанта, он улыбался. — Дорогой, — наконец, произнес муж, — ты уже выбрал что-нибудь? Он оторвался от созерцания меню в картинках и посмотрел на меня. — Любимый, — ответил я, — в первый день нашего замужества, наверное, стоит просто погулять, а поесть можно и в другой забегаловке! — Я встал из-за стола. — Пойдем, родной. Гарри недоуменно посмотрел на меня, но вдруг заметил, как рука официанта лежит на его руке. Мой супруг встал и отбросил руку парня от себя. — Пойдем, боюсь от колбасок у нас произойдёт несварение в желудке, — улыбнулся он и взял меня за руку. Официант остался стоять и смотрел на меня с гневом. Прости, приятель, но брюнет — мой муж и мой дорогой мужчина, я не позволю никому к нему подойти. Руки чесались выхватить палочку волшебную из кармана и послать в смазливого шатена «Круцио». Администратор стал спрашивать что случилось, почему мы уходим, что-то не так? Поттер перехватил мои пальцы, что сжимали рукоятку палочки и переплёл со своими. — Простите, милейший, — ответил Гарри, — появились дела. Мы вышли на улицу, солнце сияло и от этого снег искрился на холмах, под ногами, на деревьях, в небе летали орлы. Меня потряхивало, руки от напряжения дрожали. — Убью эту сволочь похотливую! Пусти меня, Гарри! — произнес я. Поттер обнял меня и прижал к себе. — Все хорошо, малыш, все прошло, успокойся. Мальчик просто глупенький, гормоны шалят, и хочется, и колется… — проговорил супруг. — А ты? Ты тоже хорош! Он тебя откровенно лапал, а ты улыбался, словно меня рядом не было! — возмутился я. — Я думал о тебе в этот момент, Драко. Ну, прошу тебя, перестань. Пойдем, поедим уличную еду. Сегодня довольно тепло и местные будут жарить шашлыки из баранины, вынесут горячее вино на основе имбиря, корицы и приправ. Рождественские гуляния. Гарри чмокнул мой нос и повел к лоткам. Возле каждого находился вертеп: фигурки Вифлиемской пещеры, Иосифа с Матерью Иисуса, самого Младенца Христа и пары овечек на сене. Как красиво. Я впервые в жизни такое видел. Слышались песни тематические. Поттер заказал порцию шашлыка и при нас его приготовили. Ароматное мясо со специями и кунжутом очень было свежим и таяло во рту. Горячее вино с пряностями просто кружило голову и согревало. Гарри потом повел меня покататься на санях в упряжке из двух лошадей. В костёлах горел свет, все славили Рождество Христово. Дети, наряженные в ангелочков танцевали. Супруг повернулся ко мне, когда сани остановились, он снял меня с них и обнял. — Драко, нам пора с тобой завести ребёнка и желательно не одного, а парочку, — произнес он и только тогда опустил на снег. — Любимый, мы с тобой одного пола, а поэтому я, при всем моем желании подарить тебе сына, не смогу это сделать, конституция у меня мужчины, а не женщины, — ответил я. — У меня такое ощущение, Малфой, что ты живёшь среди магглов первый год, а не семь лет, — усмехнулся Гарри. — В мире не магов существует способ суррогатного материнства. Мы заплатим и у нас будут дети. Мы подыщем подходящую девушку и она нам родит. — Ты как хочешь, Поттер, — серьёзно сказал я, — но та, что будет вынашивать мне малыша, должна быть чистокровной волшебницей, мой ребёнок должен иметь чистокровную родословную, о магглах и речи быть не может. — Но я — не чистокровный маг, а полукровка, Драко, однако, ты любишь меня таким, — возразил брюнет. — Разве нет, мой дорогой? — Поттер… — закатил я глаза и усмехнулся. — Ты — это ты и я люблю тебя таким, какой ты есть — это правда, но дети должны быть сильными магами и чистокровными. Я не могу позволить, чтобы магглорожденная женщина родила мне сына. — Хорошо, как скажешь, тогда надо найти ту, которая сможет родить нам детей из обедневшей семьи чистокровных, — ответил Гарри, — а сейчас уже солнце садиться, надо успеть купить продукты в супермаркете и не опоздать на канатную дорогу обратно к нашим сопкам. В продуктовом супермаркете Поттер набирал всего подряд: оливковое масло, куриные ножки, крылышки и грудки, нежное мясо свежей баранины, начиненные фаршем колбаски, овощи, фрукты, зелень, молоко, чай, сыр, яйца, основу для пиццы, оливки, колбасу для пиццы, бекон, четыре вида сыра, томаты, баночку мёда и соевый соус для крылышек. — Любимый, — произнес я, глядя на две груженных тележки с продуктами, — а ты не маловато ли набрал? — Не иронизируй, Драко, мы поживем в домике на сопке три недели, — ответил супруг, — все продукты уйдут. — Кстати, мы не выписались из отеля в Барселоне, — сказал я. — Кикимер, — произнес Поттер и появился эльф Гарри с Гриммо, 12, где раньше жил брюнет. — Кикимер ждёт приказаний, хозяин Гарри Поттер, сэр. О, хозяин Драко Малфой! Кикимер рад служить чистой крови! — поклонился эльф. — Возьми продукты и доставь их в домик на сопке, ты знаешь где это, не раз мне здесь служил, а потом ступай в Барселону, в отель, где мы Драко останавливались и перенеси вещи все в домик на сопке. Все понял, Кикимер? — Да, Кикимер — очень умный эльф и он все исполнит, хозяин Гарри Поттер, сэр. — Эльф исчез, забрав все продукты. — Милый, а ты в курсе, что в супермаркетах полно камер слежения и они явно зафиксировали эльфа, как он спёр две тележки продуктов? Нас же оштрафуют, Поттер! — Не смогут, — усмехнулся Гарри. — Мы сейчас ещё что-нибудь возьмем, а когда будут пробивать товар на кассе, я внушу кассиру ту сумму, за которую мы не заплатили. Пойдем в кондитерский отдел за мукой, сахаром, дрожжами, маслом, разрыхлителем, сиропами и кремами, джемом и всякими посыпками для выпечки, за ванилином, пудрой сахарной и прочими составляющими для мороженого, а ещё надо морепродукты взять, лапшу и китайские палочки. Проходя мимо игрушек, я увидел с человеческий рост панду, медведя плюшевого. Я помчался к нему и обнял. Тёплый, мягкий и большой. — Хочешь его, мой хороший? — спросил подошедший Поттер и я кивнул в ответ. Мы вернулись в наш домик на сопке, когда уже стемнело. Гарри все продукты распаковал по холодильнику и в морозильную камеру. — Ну, — произнес Поттер и обнял меня со спины, — что приготовим на ужин? — Я поднял голову, выгнулся и притянул за шею мужа. — Поцелуй меня, Гарри, — попросил я, — что-то я немного соскучился. Я развернулся в объятиях супруга и Поттер поцеловал меня. Прошло, наверное, лет сто, пока мы отпустили друг друга. Боже, какие губы у Гарри, такие, от которых плавится все существо… Я покачнулся, ноги не держали меня и муж подхватил, чтобы я не упал на пол, а мои губы все тянулись, как лепесточки цветов к солнышку к губам брюнета. — Гарри… — прошептал я. — Как сильно я люблю тебя… — Какой же ты чувственный, весь пропитан любовью и желанием, нежный, открытый, тёплый, — ответил он, — но всё-же, чтобы ты хотел поесть, Драко? — Креветок в панировке с кисло-сладким соусом чили, пасту с овощами и молочный коктейль, — улыбнулся я. — Хорошо, начнём готовить, — подмигнул мне Поттер и взмахнул рукой, призывая «Акцио» креветки королевские в панцире из холодильника, овощи и длинные макароны. Гарри включил mp3 — проигрыватель и зазвучала музыка, а мы с мужем начали готовить. — Любимый, пальчиками почисть креветки, а я пока нашинкую овощи, — проговорил супруг. — Но и я могу нарезать овощи, не маленький, — возразил я. — Нет, нож тебе в руки не дам, а креветки почисть и макароны отвари, — попросил муж. Парень в проигрывателе пел о любви и мы с Гарри целовались, помешивая овощи и креветки, подпевали и снова целовались. Как же это здорово готовить ужин с любимым вот так, нежно целоваться, пританцовывая и поглаживая мужа по аппетитному заду, или провести рукой по его груди, чмокнуть, лизнуть нос, или острые сосочки. — Коктейль я сам сделаю, — проговорил я, через силу отстраняясь от мужа. — Хорошо, Драко, — улыбнулся супруг. А потом мы ужинали, кормили друг друга, поглядывая одним глазом в телевизор на какую-то комедию. Три недели пролетели быстро. Мы постоянно гуляли, катались то на коньках, то на лошадях, на канатной дороге, на лыжах, ходили в ночные клубы и нежились в постели, словом, были счастливы. По утрам Гарри готовил завтрак и приносил в постель, пока я отдыхал после безумной ночи любви. Поттер будил меня поцелуями и кормил, потом относил в душ, а после мы гуляли до вечера. Ужин готовили всегда сами. Гарри любил мой черешневый пирог с белковой пенкой, а я с удовольствием наблюдал как муж его кушает. Поедание мороженого у нас проходило по-особенному: мы его слизывали друг с друга, а потом всю ночь занимались любовью. Это был потрясающий медовый месяц. Но и он подошел к концу, пора было возвращаться. Утром мы собрали свои вещи и Кикимер перенес их в Буэнос-Айрес, у нас остались только документы, ноутбуки, фотоаппараты и радость воспоминаний о медовым месяце. Гарри купил билеты до Рима, мы захотели повидать мою сестренку и отца с крёстным. Северус выглядел гораздо опрятнее, чем обычно, весь выглаженный, ухоженный и по новому красивый. Гарри повис на Снейпе и расчувствовался, а Северус только похлопал его по спине, но уже не фырчал не отталкивал хотя-бы. Мы с мужем сразу пошли в часовенку, что была за домовой церковью, чтобы побывать на могиле матери. Я положил на мраморную плиту белые розы и постоял просто, здороваясь мысленно с Нарциссой. Я посмотрел на Поттера, он тоже закрыл глаза и губы его шевелились. Я подошел к супругу и спросил: — Гарри, о чем ты молился? — Я просил материнского благословения леди Нарциссы, чтобы она помогла нам с тобой завести детей. Я надеюсь, она поможет. — Я обнял мужа. — Непременно поможет, Нарцисса была замечательной матерью, — ответил я и мы вышли из часовенки, где нас ждал отец. — Драко, — проговорил Люциус, — а ты изменился, совсем другим стал. — Отец, — за меня ответил Гарри, назвав тестя «отцом», отчего тот закашлялся, — любовь нас всех изменила. Мы с Драко приехали не только вас с девочкой повидать, но и предложить купить вам дом. — Лаура решила нам продать особняк «La perla» и мы согласились его купить, — ответил мужчина, — но у нас нет таких денег… — Тётя, — позвал я Лауру, — сколько вы хотите за имение? Женщина назвала цену и Гарри моментально подписал чек, но не отдал его ей. Он набрал номер своего нотариуса в Мадриде и уже через три часа нотариус все заверил и произошла купля — продажа «La perla». Мы понимали пожилую Лауру Кавальджинни — Малфой, она стара, а в доме двое мужчин, плачущий ребёнок, никакого покоя. Она пообещала приходить каждый день и помогать троюродному брату, но предпочитала на ночь уходить. Чек на N — ую сумму с процентами Лаура получила и осталась весьма довольна. А вечером, когда мы остались вчетвером, не считая спящей Амариллис Розалинды, Гарри сказал: — Люциус, вам ведь нужно на что-то жить? Так как мэнор запущен полностью и все еще не продался, а документы на него в Министерстве Магии, мы с Драко решили сделать вас президентом итальянского бриллиантового холдинга «Сияние Ангела». Это будет нашим вам с Северусом свадебным подарком. Холдинг маггловский, но вам понравится, так как в вашей крови есть предпринимательская жилка. «Сияние Ангела» очень доходный холдинг и с вашим умом вы много достигнете. К тому же, Амариллис должна быть принцессой не только по красоте, но и по богатству её родителей. Как только вы с Северусом сочетаетесь браком, так сразу мы займемся передачей холдинга в ваши руки. Отец от радости расплакался и обнял Поттера. Парня, которого он ненавидел долгие годы, по вине которого Лорд Волдеморт унизил семью Малфой и потерял все. Но жизнь смирила гордого Люциуса и на помощь снова пришёл Мальчик — Который — Выжил и Победил Зло. — Северус, — проговорил я, — так когда дата свадьбы? Отец пока в шоке, хоть ты скажи нам. — Через месяц в этом имении, в кругу семьи, в домашней церкви, никаких репортёров, только нотариус, Лаура, вы и мы, — ответил экс-профессор. — Хорошо, — ответил Гарри, — будем ждать сову с приглашением, или телеграмму маггловскую. Мы пробыли в Италии пять дней, четыре из которых муж показывал отцу холдинг «Сияние Ангела», знакомил его с работниками и заставлял дома изучать документы. Я понимал, что Люциусу это надо — лучше заниматься огромной корпорацией, чем унывать и напиваться. — Люциус, через месяц я полностью передам вам управление холдингом, а пока все изучите и вникните в суть дела. Когда станете президентом, можете холдинг переименовать. «Сияние Ангела» — это сеть моих ювелирных холдингов по всему миру. Пришло время покинуть и Италию, мы вернулись в Аргентину ночью без заезда в Мадрид, и нас встретили родные стены виллы. После душа Гарри попросил сварить нам кофе, а сам открыл магический сайт знакомств. Он притянул меня к себе. — Посмотри, Драко, вот тут есть ведьмачки чистокровные. Выбери ту, которая смогла бы родить нам детей. Надо выбрать молодую, девственницу, обедневшую и желательно без родителей, чтобы не связываться с родней. Я начал с вниманием изучать досье девушек, а Поттер поглаживал меня по животу, опускаясь к шортам и массируя через ткань мою плоть. — Гарри, что ты творишь? — прошептал я и положил голову на плечо мужу, прижался спиной к его горячей груди. — Мы дома, наша постель соскучилась по нам, а я по тебе. Пойдем, милый, я хочу тебя. Гарри поднял меня на руки и понес на второй этаж, но я спрыгнул на первой ступеньке лестницы и запрыгнул мужу на спину. Он подхватил меня под коленями и понес на верх. — Нравится на мне кататься? — рассмеялся Поттер. — А то? Когда ещё удастся прокатиться на Герое?! — ответил я. Кофе так и остался остывать на кухне, но верный эльф Фикус сварит новый на завтрак хозяевам.
347 Нравится Отзывы 158 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором