***
Последние лучи заката играли на парусах Цветущей сакуры, когда капитан всё же решилась выйти на палубу. — Старпом! — обратилась она к мужчине за штурвалом, — что там по времени? — Ещё часа два до прибытия в порт Акацуки, капитан, — спокойно ответил тот. Девушка провела рукой по борту корабля, глубоко вздохнула и посмотрела на уходящее солнце. «Я обязательно выполню эту миссию!» — в мыслях твердила себе девушка. Она поднялась на капитанский мостик и встала рядом со своим заместителем. — Кстати, завтра день рождения принца, — подал голос Какаши, — будет бал по этому поводу. — Ох, не переживай, я сделаю так, что этот день именинник запомнит на долго, — с серьёзным лицом ответила Сакура.***
Очередное утро для прислуги замка прошло в суете. Сегодняшний день обещал быть чудесным и запоминающимся. Запоминающимся — возможно, чудесным — жених так не считал. Успокаивало только то, что сегодня, до самого вечера, он не встретится с Карин. Не считая служанок, которые обслуживали принца с самого утра, первым человеком, которого он встретил — это Наруто. Вместе они отправились на пристань прогуляться по рынку. — Ну так что, именинник, когда я смогу вручить тебе подарок? — поинтересовался блондин, но, не получив ответа, всё же решил достучаться до друга, — Саскеее, ты меня слушаешь? — Что? — наконец Учиха отвлёкся от моря и перевёл взгляд на собеседника, — прости, я засмотрелся. Почему тот корабль не пришвартовался? — указал парень на корабль в открытом море с алыми парусами. — Я не знаю, это не из наших, не видел раньше подобных кораблей, — подметил капитан Девятихвостого. — Девушка, что Вы смотрите, берите, не пожалеете! — поторапливал торговец трав свою покупательницу. — Хм, ну не не знаю, — девушка заправила розовый локон за ухо, — не слишком ли дорого? — но, увидев недовольное лицо продавца, полезла в карман за деньгами, — ладно, давайте это. Перед друзьями стояла девушка с необычной внешностью, одетая в странную одежду для этих краёв. Но больше всего выделялись её волосы нежно розового цвета. Заплатив торговцу, она развернулась в их сторону. На мгновение глаза девушки и Саске пересеклись. Её изумрудные глаза еле заметно коснулись поверхности его души. Она будто пронзила его взглядом, таким грозным и непокорным, как море. — Идём, нам ещё многое надо закупить! — окликнул девушку мужчина с маской на лице. Девушка развернулась спиной к принцу, и он увидел, как её короткие волосы развиваются на ветру, оголяя тонкую шею. Это было чертовски красиво. — Саске, — Узумаки привёл друга в чувства, — куда уплыл? — М? А… Нет, — именинник расправил плечи и развернулся на сто восемьдесять градусов, — пошли, нам пора возвращаться. А подарок… отдашь вечером. Итачи стоял посреди тронного зала и раздавал приказы, которые немедленно исполнялись. Подготовка к церемонии почти закончилась, оставались небольшие штрихи. Кажется, что он больше других ждал сегодняшнего вечера. Орочимару и Карин вернулись с рынка, где прикупили много товаров, каких не найти было в стране Звука. Поприветствовав друг друга, принцесса ушла к себе в покои, чтобы основательно подготовиться. Когда наконец-то приготовления закончились, а солнце касалось горизонта, началось торжество. Все гости собрались в тронном зале, ожидая появление именинника и его невесты, и вот наконец с лестниц, стоящих вдоль стен и закручивающихся у основания, по разные стороны сошли долгожданные персоны. Встретившись посередине, они одарили друг друга приветственными поклонами, и принцесса страны Звука взяла под руку своего суженного. Король Акацуки объявил о начале торжества и первого королевского танца. Вокруг главной пары сегодняшнего вечера в танце закружились и гости. Именинник молился, чтобы это всё прекратилось и оказалось сном или розыгрышем. Так себе подарок на двадцатиоднолетие — невеста, да ещё какая, сама принцесса Карин! Она ещё в детстве достала парня по горло. — Принцесса, позвольте украсть Вашего жениха на время, — обратился к красноволосой девушке капитан Девятихвостого лиса, и, не дожидаясь ответа, утащил друга на балкон. — Я думал, эти мучения никогда не закончатся, — ныл Саске. — Знаешь, ещё не поздно сбежать, — сказал Наруто в шутку, — а то тебе с ней ещё всю жизнь жить. Саске глубоко вздохнул, осмотрел шумную толпу гостей и перевёл взгляд на море. А ведь в детстве он мечтал стать пиратом. Будучи вторым сыном короля, ему не суждено было унаследовать трон, поэтому он вместе со своим лучшим другом поступили в морскую военную академию. Однако, когда его старший брат занял трон, то заявил, что следующим королём станет именно Саске. Ему пришлось забросить учёбу и заняться государственными делами. Наруто же, в свою очередь, выпустился из академии с отличием, и через какое-то время получил звание капитана первого корабля Акацуки — Девятихвостого лиса. — Ладно, — Наруто от холода потёр плечи и взял друга под локоть, — пошли внутрь, время моей любимой части — вручения подарков! Зайдя обратно, Наруто его придержал: — Стой, я хочу быть первым, кто вручит тебе подарок. Это так, безделушка, но торговцы сказали что это тайная карта, ведущая к скрытому острову сокровищ! Будет время, мы обязательно отыщем его вместе! — Наруто положил свою руку на плечо друга и улыбнулся своей яркой улыбкой в тридцать два зуба, — Так, куда же я положил это… Пока Узумаки рылся по карманам, раздался выстрел, и через секунду окна, расположенные над лестницами, превратились в кучу стекла. Из них повылились пираты. Половина из них занялась стражниками, а другие пошли к гостям. Наруто, быстро среагировав, схватился за шпагу, но из рук её выбил мужчина, стоящий позади. Обернувшись, он с Саске увидел перед собой двух человек. Половина лица одного из них скрывала маска, и на левый глаз была натянута повязка. Лица другого человека так же не было видно, тёмно-бордовый плащ скрывал всё тело, а на голове была большая треугольная шляпа, что носят капитаны, закрывающая лицо. Через двадцать минут все стражники были повязаны, а с гостей сняты драгоценности. Членов королевской семьи и Наруто, что отказывался отходить от принца, взяли под особую стражу. — Что вам нужно? — процедил сквозь зубы король Акацуки. — Тихой и мирной жизни, — ответил мужчина с пепельными волосами, — но для этого нам нужна одна вещь, которая сейчас должна быть среди вас. Скоро сюда набегут ваши солдаты, а нам ни к чему лишние жертвы. Поэтому мы заберём принца и в письменном виде изложим наши требования и условия. Только учтите, что он у нас, как заложник и товар для обмена. Не думайте послать за нами солдат, если не хотите вернуть его одноногого или однорукого. — Я готов пойти на все ваши условия, только не причиняйте вред моему брату! — прикрикнул Итачи, — Я отзову охрану и дам вам уйти, но прошу, сдержите слово, или я вас на том свете достану! — Как страшно, — продолжал вести беседу всё тот же пират, — но справедливо. Мы уходим! — Стойте! — закричал Узумаки, — прошу, возьмите с собой! Я не оставлю принца! Он мой лучший друг, прошу! Я должен быть рядом с ним! Пират посмотрел в сторону капитана, видимо, ожидая ответа. Тот лишь повернулся спиной и пошёл прочь, махнув кистью, мол разбирайтесь сами. Наруто ещё какое-то время поныл пиратам и сказал, что у Саске сегодня день рождения, и, в качестве подарка, они могли бы разрешить Узумаки пойти с ними. Однако, для Саске пираты и так сделали лучший подарок из всех возможных. Сами того не понимая, они подарили ему путевку в жизнь его мечты, да ещё и на двоих!