ID работы: 8232660

We are heroes for each other

Джен
PG-13
Завершён
97
автор
Размер:
63 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 72 Отзывы 23 В сборник Скачать

17. Что будет, если оставить узников без присмотра

Настройки текста
Участковый, потерев ладони, поспешно поставил на свой до отказа заваленный всевозможными бумагами стол табличку «Обеденный перерыв», стоило обеим стрелкам старых настенных часов достигнуть цифры двенадцать, и тут же смылся. — А как же мы? — наигранно возмутилась Забияка, на что ответом ей послужил лишь гулкий звук отдаляющихся шагов. — Ну и Тор с ним, — Задирака только пожал плечами и дружелюбно пихнул сестру в бок, — Нам с тобой и вдвоём весело, так ведь? — Конечно, бро, вот только в этой конуре не очень-то развеселишься. На самом деле, для обоих близнецов, как бы не старались они скрыть это за глупыми шутками и издевками, всё происходящее было чертовски ужасно. В своих шалостях они действительно впервые зашли настолько далеко, что теперь не имеют ни малейшей возможности выбраться. Ни разу за всю свою, может быть, не слишком долгую жизнь, они так не проваливались. Всегда выходили сухими из воды, а теперь сидели за решёткой. И что это за дурацкие планы — бежать?! Теперь оба знали, что бегство не всегда спасает. Здесь был нужен другой подход — более тонкий и изощренный. — Хэй, любовнички, — Забияка просунула длинные руки сквозь решетчатые прутья и замахала ими, что есть мочи, — Вы же в курсе, что мы видим всё, чем вы там занимаетесь — наша камера находится прямо напротив вашей! — Что, правда? — Астрид подняла голову с плеча Иккинга, не чувствуя ни капли смущения, — Ну так я поздравляю вас — взрослая жизнь подразумевает под собой некоторые вещи… — Не строй из себя взрослую, — скривившись, перебила ее Торстон, но тут же улыбнулась, — Так вы теперь, типа, встречаетесь? Такого вопроса ни Астрид, ни Иккинг не ожидали. Да, они вполне себе осознавали, что, стоит друзьям (а в том, что все они были друзьями, больше сомневаться никому не приходилось) узнать о том, что между ними происходит, как ребята засыпят их всевозможными подколами или ещё чем-то вроде этого, но такого прямого вопроса «в лоб» они откровенно не ожидали. — Расслабьтесь, вы двое, — примирительно улыбнулся Задирака, давая понять и им, и сестренке, что тема закрыта, — Разберётесь с этим, как только мы выберемся из этой дыры, договорились? — Как скажешь, — Иккинг облегчённо выдохнул, от всей души радуясь, что Торстонское умение заминать темы до такой степени, чтобы к ним больше никто не возвращался, сработало. — А теперь нам и вправду нужно срочно отсюда выбираться, — Астрид поднялась с лавки и тоже подошла к решётке, чуть ли не в упор глядя на близнецов и, по всей видимости, ожидая от них, как минимум, чуда, — Так какой у вас план? Все великие мысли насчёт обдуманных и хотя бы немного креативных действий улетучились, а на их место пришло устаревшее, но уже железное и беспроигрышно верное решение. — Бежать! — Забияка радостно раскинула руки, случайно заехав брату по плечу. — Отлично, — Хофферсон даже не сомневалась в ответе, — Но как? — На самом деле, легко и просто. Пока вы с Хэддоком шатались в своем кафе, мы с моим бро заглянули в DIY-отдел* и умудрились стащить там занятную и, как я теперь гляжу, очень нужную вещицу. Окинув взглядом всех присутствующих, Забияка торжественно вытянула из-под широкой куртки… нечто. Описать этот предмет можно было бы, как несколько крюков, сцепленных воедино и на верёвке-рулетке присобаченных к деревянной основе с ручкой, которая, в теории, должна была выполнять роль рычага. — Есть ли название у этого чуда техники? — Иккинг недоверчиво покосился на сею ненадежную конструкцию, которая, как он в душе подозревал, держится на одном только честном слове. — Абордажный крюк! * — хором закричали близнецы. — Чудесно. И как он нам поможет? — Смотри и учись, студент, — Задирака отнял у сестры то, что, если исходить из плана, должно было стать их общим спасением, нажал на рычаг и выстрелил — крюк зацепился точно за решетку камеры Астрид и Иккинга, — Теперь помоги-ка мне, сис! Вдвоём близнецы, кряхтя и ойкая, потянули за верёвку. Результат ждать себя не заставил — решётки оказались настолько непрочными, что, стоило ребятам приложить хоть малость собственных усилий, как дверь тут же сошла с петель. — Вы — гении, — Хофферсон осторожно, будто бы не веря тому, что они действительно выбрались, толкнула сломанную дверцу, освобождая проход. — А ты сомневалась? — самодовольно ухмыльнулась Забияка потащила крюк обратно, сматывая верёвку, — Теперь, будь так добра, открой и нашу камеру тоже. — Хорошо. Давай мне свой абордажный… как там его? — Ключи, Астрид, — Иккинг указал на связку лежавших на столе участкового ключей, — Просто отопри ими дверь. Девушка нервно рассмеялась. Сейчас она почему-то чувствовала себя до смешного неловко и всё происходящее казалось ей просто… нереальным. Как будто всё то, что с ней случалось — это всего лишь кадры, обрывки жуткого и слишком уж беспокойного сна и, стоит ей проснуться, как всё тотчас же образуется. Однако, сколько бы раз она не жмурилась и не щипала себя за запястья, ничего не менялось. Тот же город — незнакомый и оттого устрашающий, тот же Иккинг, на которого теперь всегда можно было положиться, и то же чувство приторной неизвестности, от которого внутри становилось пусто и холодно. — Да, конечно, — Хофферсон взяла со стола ключи и, подойдя к камере близнецов, наконец-таки отперла им дверь. — Так бы сразу! — Задирака и Забияка, потолкавшись немного в проходе (не терять же им Торстонский имидж), буквально вывалились из камеры. Тихо и стараясь больше не производить такое количество шума, все четверо вышли на улицу. День был на редкость холодным и уже по-осеннему противным. С неба то и дело срывались мелкие дождевые капли, а ветер пробирал, казалось, до самых костей. Народ вокруг совершенно не обращал внимания на кучку ютившихся друг к другу подростков, которые, может быть, слишком уж торопливо, оглядываясь через каждый шаг, шли по серым и едва ли живым улицам. — Что будем делать дальше? — спросила Астрид, когда участок остался далеко позади. — Нам нужно избавиться от Драконьего Глаза, — не задумываясь, ответил Задирака. — Ты в курсе, что мы не уберем проблему, просто выкинув Глаз в мусорку? — Иккинг едва ли слышно хмыкнул. — Нет, ты не понял — мы насовсем от него избавимся! На стене в участке висела городская карта, и я смог неплохо ее рассмотреть. Весь этот город находится на краю ущелья — обрыв на другом его конце. Внутри трещины — глубокая река. За десять минут езды мы свободно туда доберёмся и просто напросто бросим этот чертов Глаз в бушующую бездну. — Отлично, — кивнул Хэддок, уже не удивляясь способности близнецов верно действовать в экстремальных ситуациях и находить из них нужные выходы, — Астрид, Забияка, что скажете? Обе согласно кивнули. Возражать было неуместно, да и нечего. Главное теперь — снова не попасться Вигго. Больше шанса на подобные ошибки у них не было. Сейчас они должны были действовать быстро и до нельзя осторожно. Сначала нужно было найти Рыбьенога и Сморкалу (ребята отчаянно надеялись, что у них дела обстоят куда лучше), а уже потом — выполнять задуманное. Молча и быстро всё добрались до городской окраины — город был до смешного мал, и близнецам непонятно какими силами удалось запомнить дорогу. Машина, как ни странно, всё ещё стояла на том же самом месте, где вчера ее припарковал Задирака — не опечатанная, не окружённая полицейскими или ещё кем-нибудь подозрительным, она просто стояла. — Слава Одину! Моя малышка! — сам Задирака тут же кинулся к джипу, который уже по праву считал своим и принялся чуть ли не целовать немного запачканное, но в целом довольно прозрачное лобовое стекло, а Иккинг, недоверчиво глядя на всю эту в высшей степени душераздирающую картину, озвучил единственный пришедший ему в голову вопрос: — Неужели эти олухи из местной полиции до сих пор не смогли ее найти? — Видимо, нет, — пожала плечами Астрид, — Но какая теперь разница? Это ведь только нам на руку, верно? И тут случилось то, чего никто уже, собственно, и не ожидал. Из машины вдруг, каким-то образом всё ещё незамеченные Задиракой, вышли (а, если быть точнее, вылезли) сначала Рыбьеног, а следом за ним — и Сморкала. — Ну и где вас, спрашивается, носило? — скрестил руки Йоргенсон, возмущённо глядя на удивлённые лица ребят, явно не ожидавших такого поворота событий. — Вы не поверите!.. — улыбнулся Иккинг, радуясь, что сейчас всё закончилось хорошо, — Задирака, садись за руль — ты знаешь, куда нам ехать. А я пока расскажу вам всё по-порядку… -------------------------------- *DIY-store — Do It Yourself (рус. сделай это самостоятельно) — отдел стройматериалов. *Абордажный крюк (англ. grappling hook) — устройство для подъёма на высоту крупногабаритных объектов, живых существ, грузов или же для преодоления некоего расстояния путём раскачивания и перемещения подвешенного груза с одной стороны на другую наподобие маятника.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.