ID работы: 823608

История одной судьбы.

Джен
R
Заморожен
299
Risha_Tozier бета
Размер:
353 страницы, 81 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
299 Нравится 299 Отзывы 179 В сборник Скачать

Глава 10. Находка.

Настройки текста
Итак, я вернулась. Не знаю, надолго ли, но, во всяком случае, работу я хочу хотя бы продолжить. Перерыв в деятельности позволил мне не только набраться идей и вдохновения для продолжения "Истории...", но и пересмотреть уже написанное или запланированное. И да, фанфик, скорее всего, будет развиваться совершенно иначе, не так, как я предполагала ранее, но, надеюсь, хуже или скучнее от этого не станет. А теперь, если вы не очень устали от моих речей, предлагаю перейти непосредственно к новой главе.

***

- То есть, ты предлагаешь как-то пробраться в Запретную секцию? Без специального разрешения, выписанного кем-то из преподавателей? Ты сошел с ума, что бы тебе там ни было нужно. Но, в любом случае, я согласна, - Гермиона, пожав плечами, вернулась к недописанной работе по Травологии. Гарольд, сидевший рядом, только ухмыльнулся: его план, составленный второпях за завтраком, начинал работать. Хогвартс в преддверии рождественских каникул заметно опустел: до окончания учебы оставались считанные часы, и многие ученики уже разбрелись по своим гостиным, чтобы собрать вещи и попрощаться с теми, кто остается на Рождество в замке. Некоторые, как, например, Невилл, и вовсе отбыли еще с утра - Лонгботтома так вообще забрала по каминной сети бабушка. Однако перед отъездом он все же успел не только пообщаться с друзьями, но и полностью поддержать их план, в котором будущему гербологу досталась весьма заметная роль - выяснить, где находятся нижние школьные хранилища, куда нет ходу никому, кроме директора и персонала, а так же узнать, как туда пробраться. С этой же целью Гарри и сам выпросил у родителей разрешение остаться в замке до самого Рождества, а потом просто воспользоваться камином, ведущим прямо в уютную гостиную Снейп-холла. Если все пойдет по плану, мальчик рассчитывал провести операцию по поиску заветной книги и портрета за две ночи. И первый этап всего задуманного должен был состояться прямо сейчас не без помощи Грейнджер, которая, вопреки здравому смыслу, без раздумий согласилась в нем участвовать. Снейп еще раз улыбнулся. Главное - ни во что не вляпаться, иначе потом хлопот не оберешься.

***

Профессор МакГонагалл, которая в этот момент должна была патрулировать коридоры замка, по счастью, оказалась в своем кабинете. Не веря особо своей удаче, Гермиона, проклиная Снейпа и свое согласие, заговорила о книгах для легкого чтения, список которых декан Гриффиндора частично озвучила на уроке. И хотя все эти ученые талмуды прочесть за несколько дней не представлялось возможным, девочка словно поставила перед собой цель обсудить с преподавателем все до одной книги, причем обсудить полно и обстоятельно. Беседа грозила растянуться гораздо дольше, чем на несколько минут, но не увидевшая никакого подвоха МакГонагалл сама не торопилась закончить разговор. Гермиона вздохнула: только бы Гарри повезло пробраться в Запретную секцию незамеченным.

***

А в это время этажом ниже крался между библиотечными стеллажами и сам виновник событий. Гарольд - а это был, разумеется, именно он, - удостоверившись, что главное препятствие временно не представляет угрозы, начал поспешно воплощать свой план в жизнь. План, собственно, был прост, как и все гениальное, но практически не заключал в себе каких-либо особых случаев и внезапных недоразумений, чем полностью устраивал своего составителя. Единственная сложность заключалась в том, чтобы найти и достать из Запретной секции нужную книгу, тем более, что "Ментальная магия" представлялась в воображении Гарри тяжелым громоздким томом, который, мягко говоря, даже в руках нести было бы не так просто. Однако, чем ближе мальчик подбирался к цели, тем меньше уверенности ощущал он в себе: в самом деле, решить что-нибудь гораздо легче, чем потом выполнять задуманное. О провале и непосредственно краже - а это ведь ничто иное, как воровство - размышлять не хотелось; но, помимо этого, было еще несколько противоречий: Грейнджер, которой Гарри так и не рассказал, какую книгу собирается позаимствовать, слова Дамблдора о "Темном портрете"... Да и вообще вся ситуация вдруг настолько живо представилась Снейпу не как очередное приключение, а как нечто более серьезное, что он невольно захотел отказаться от своей затеи. Но сделанного, как говорится, не вернешь, и Гарольд, все еще ежась не то от холода, не то от испуга, наконец заставил себя приблизиться к Запретной Секции. Место хранения особых книг выглядело на редкость просто: такие же стеллажи, такие же книги, только все огорожено по периметру решетками - даже без применения какой-либо магии. Возможно, это покажется стороннему наблюдателю странным, но на деле именно стальная преграда отпугивала желающих сунуть нос в святая святых библиотеки, нежели все заклинания. А тот, кто устанавливал эту защиту, с высокой вероятностью полагал, что предотвращение преступления гораздо лучше, нежели последующее за преступлением наказание. Библиотека спала, как может спать неживое, но тем не менее наделенное разумом существо. Скрипели во сне высокие полки, вспоминая, верно, как некогда они сами были высокими дубами и соснами и качались под ветром, шелестели полураскрытые книги и просто листы бумаги, тут и там раскиданные по столам небрежными учениками. И что им снилось - Мерлин ведает, но сны эти были так глубоки, что даже движения живого в этот миг не могли разбудить всю эту древнюю обитель знаний. Гарольд осторожно приблизился к заветным дверям, вытаскивая из кармана мантии палочку. Вечная Алохомора, изучаемая, словно в насмешку над искателями тайн, на первом же курсе, и сейчас сработала безотказно. Под скрежет петель, сухо взвизгнувших в темноте, мальчик осторожно прокрался внутрь, с любопытством оглядываясь вокруг. Здесь, в этой части библиотеки, окон никогда не было, а прикрученные к стенам факелы-рожки не горели, отчего мир вокруг словно утратил свою собственную тень. Одна только тишина, немая и серая, висела между стеллажами. Впрочем, на столике рядом с дверью тут же обнаружился слабенький фонарь, неярко вспыхнувший, стоило рэйвенкловцу коснуться его своей палочкой. Освещая себе дорогу, Снейп направился вглубь Запретной секции, то и дело выхватывая из темноты разнообразные корешки книг: темные, светлые, толстые и узкие, с вензелями названий и пустые, грубые, кожаные, картонные - здесь, казалось, все было так же, как и в другой, правильной части библиотеки. Но как равны и все же различны день и ночь, так и запрещенные книги отличались от разрешенных - своей силой, странной пугающей силой, заставляющей открывать их, листать страницы, вчитываясь в что-то, как считали и будут считать люди, незаконное и необычное. Наконец на одном из рядов высветилась неуклюжая буква "М", и Гарри, обрадованный находкой, двинулся вдоль заставленных полок, освещая каждую книгу фонарем. Магия Смерти. Мандрагоры. Мантикоры. Мерлин: темный волшебник? Мертвецы: Некромантия. Мировое ядовитое древо... Исследовав все книги стеллажа, Гарольд недоуменно пожал плечами. Нужной пока не находилось. Конечно, был еще шанс, что она просто состарилась и умерла, как умирают все книги - то есть, рассыпаются в прах и аккуратно выметаются из библиотеки, но раз портрет был уверен, что Снейп сможет найти ее, значит, книга никуда не делась и стоит сейчас где-нибудь, дожидаясь именно рэйвенкловца. Неожиданно взгляд мальчика упал на целую гору неразобранных книг, занимавшую самую нижнюю полку - их просто свалили туда, толком не изучив и не наклеив номерков, забыли и оставили догнивать в сырости и пыли, как нечто ненужное или непонятое. Гарри осторожно потянул на себя первую же книгу, но стопка, зашатавшись, внезапно глухо обрушилась на каменный пол. Прямо под ноги рэйвенкловцу упали книга и тетрадка в потрепанной кожаной обложке. Правый нижний уголок мерцал полустертыми золотыми вензелями. - Кто здесь? Выходите, вам все равно не сбежать! Сердитый старческий голос задребезжал в опасной близости от Запретной секции, поэтому Гарольд, недолго думая, быстро схватил в охапку книги, погасил фонарь и притаился у одного из стеллажей. - Полноте, Аргус. Это всего лишь мыши. Неужели вы думаете, что в такой вечер кто-то мог забраться в библиотеку? - Но директор... - Не нужно. Кто бы это ни был, он наверняка ушел. Я же хотел поговорить совсем о другом. Как вы помните, в начале года я настоятельно просил вас докладывать мне обо всех, кто подойдет достаточно близко к двери в коридоре третьего этажа. И меня немного беспокоит странное влечение нашего преподавателя Защиты к этому месту. Вы что-нибудь замечали? - Я всего лишь сквиб, директор, однако у меня есть и уши, и глаза. И мозги. Я утверждаю, что этот тип с самого начала что-то затевает! Ишь, ходит, заикается - и все зыркает по сторонам, зыркает. Меня аж мороз по коже продирает, когда его ночью встречаю! Гарри вслушался: шаги и речь звучали все ближе, и оставаться здесь ему было совсем небезопасно. - Ну что же, я приму это к сведению, благодарю. Ах да, и вот еще что: если вы увидите, как кто-то из учеников пытается пробраться в известное нам с вами место... не пытайтесь остановить его. Главное сообщите мне, а дальше я буду действовать сам. Но вы можете сделать вот что... Разговор плавно перетек в шепот, которого Гарольд слышать уже не мог, а потом и вовсе затих. Рэйвенкловец осторожно выбрался из укрытия и на цыпочках пробрался к выходу из библиотеки, на ходу пряча найденное под мантию. Уже у себя в комнате он смог, наконец, разглядеть то, что удалось найти. Тетрадь не представляла собой ничего примечательного, тем более, что страницы ее были пусты. И только в золотой подписи смутно угадывались две буквы, но какие - не сказал бы, пожалуй, даже самый дотошный архивариус. Снейп решил, что скорее всего тетрадь просто оставил какой-либо студент, а библиотекарь, пожалев "подкидыша", сунул ее среди полок в надежде, что владелец когда-либо вернется за ней. Но, так как прошло уже много лет, а тетрадь никто не обнаружил, ее вполне можно было оставить себе в качестве охотничьего трофея. С этими мыслями рэйвенкловец сунул находку на самое дно чемодана и забыл о ней, весь поглощенный книгой, лежавшей сейчас на его кровати. Это была необычная книга: древняя, как сам замок, сшитая толстыми нитями, уже ослабевшими и посеревшими от пыли, в обложке из выделанной, но уже потрескавшейся местами кожи, со страницами, больше похожими на желтые листы пергамента, нежели на обычную бумагу. По всему корешку книги велась странная руновязь, причем Гарри, видевший пару раз скандинавские и кельтские руны, мог поклясться, что они не имеют ничего общего с этими письменами. Сама книга как будто дышала, и каждый вздох ее сопровождался тихим шелестом страниц и явным, резким и отчетливым появлением магии. Как вода, нагревшись за день, отдает вечером насыщенный пар, так и эта книга выдыхала из себя тысячи мельчайших частиц магии, которые постепенно растворялись и перемешивались с воздухом вокруг. Книга завораживала. Книга ловила в свои сети, и противостоять ей казалось невозможным. Да и зачем, если гораздо проще открыть ее и начать чтение? Рэйвенкловец со вздохом подался вперед и взял книгу в руки. Старый переплет податливо раскрылся, и на титульном листе ясно проступили слова: "Магия в нас Монография Салазара Слизерина Ментальная Магия".
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.