ID работы: 823772

Превратности судьбы

Слэш
NC-17
Завершён
135
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
27 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 69 Отзывы 23 В сборник Скачать

8.

Настройки текста
Хироюки и Хидеаки с первого взгляда показались Мисаки весьма странными типами – такие одинаковые внешне и такие разные внутри. Они были братьями-близнецами, высокими, статными, с отменной фигурой, что парень отметил сразу, особенно Хидеаки – от него, кажется, волнами исходила сильная, поглощающая все на своем пути доминирующая мужская энергетика. Широкие плечи, черные, как смоль, волосы, большие, сильные руки, уверенная походка – при виде всего этого Мисаки почувствовал напряжение в паху - сказывались месяцы воздержания и на щеках появился румянец. Хидеаки говорил решительным, не терпящим возражений тоном, чуть хмуро глядя на парня, отчего тому хотелось исчезнуть. Но, почувствовав, что обстановка накаляется, второй брат Хироюки совершенно беззаботно рассмеялся, дабы разрядить атмосферу. Он, при своей грозной внешности, оказался очень жизнерадостным и добродушным человеком. С первых минут он говорил с Мисаки таким тоном, будто они давние товарищи и пришли не на деловую встречу, а обсудить последние сплетни на работе. Итак, эта весьма контрастная и комичная парочка оказалась той самой администрацией сайта, которую Мисаки проигнорировал в первый раз. Они были предпринимателями средней руки, занимались торговлей строительных материалов, но, достигнув определенного финансового уровня, решили расшириться и включить в свой бизнес небольшой ресторанчик. Поскольку на примете у них не было ни одного достойного повара, которому можно было доверять – трудолюбивого, честного и талантливого, а звать кого-то по собеседованию тоже не хотелось, Хироюки пришла в голову идея создать этот самый кулинарный форум, дабы в качестве серого кардинала отследить профессионала. Так они и нашли Мисаки. Смущенный парень сидел, сложив вспотевшие ладони между колен, и слушал эту незамысловатую историю молча, но когда услышал слово «профессионал», мигом вспыхнул до кончиков ушей. -Я… Вы не подумайте, я совсем не повар, у меня вообще экономическое образование, не то, чтобы я не умел готовить, но не думаю, что я справлюсь...простите. -Я абсолютно уверен – все будет в порядке – с энтузиазмом сказал Хироюки – ты так подробно описывал, что нужно делать, когда готовишь то или иное блюдо, будто это действительно твое призвание! Да не зажимайся ты так, старина! Он с силой похлопал Мисаки по плечу, отчего, кажется, кости парня хрустнули, да так, что это все услышали. Ему стало до ужаса неловко, хотелось просто испариться, убежать, но тут Хидеаки посмотрел на него суровым взглядом, будто приказывая – «Сидеть!», и он молча уставился на свои коленки. -Послушай, парень, тебя никто не заставляет – у нас свободная страна, но не будь ты, в конце концов, таким трусом, черт побери, что ты теряешь? Хидеаки говорил четко, уверенно, смотря прямо в упор на Мисаки. Этим парням явно были неведомы слова субординация и стыдливость, так присущие японскому народу. Кажется, он были рисковые и решительные ребята, раз решились на такой эксперимент – все-таки это немалые деньги. Но, похоже, им сопутствовала удача, раз бизнес процветал. Несуразный тандем этих близнецов на деле оказался вполне органичным, и что важнее, эффективным – они дополняли друг друга – энтузиазм и сила, обаяние и решительность, открытость и внимательность. -«Устроим пробный ужин, кухня в ресторане уже готова, там и опробуем, насколько твои скромные слова правдивы, хотя, думаю, ты просто кокетничаешь. Уверен, ты нас не разочаруешь» - , весело подхватил Хироюки. «Завтра сможешь?» -Да, но у меня работа… -Ну, скажем, тебе будет удобно, если мы заберем тебя после работы? Не на долго - это займет пару часов, придумай, что ты приготовишь, и завтра все продукты будут готовы» -«Я все еще не думаю, что это хорошая идея, Хироюки-сан, Хидеаки-сан» - упёртость Мисаки давала о себе знать. -«Ну, вот и порешали! Во сколько тебя забрать?» Возвращаясь в свою захудалую комнатку, Мисаки зашел в книжный, благо, в этом отделе не было никого из Марукавы – парень облегченно вздохнул, подходя к стеллажу с поваренными книгами. «Нужно что-то особенное, они такие огромные – что-то сытное и питательное, но не грубое». Потирая переносицу, Мисаки с важным видом перебирал красочные книги одну за другой, пока не нашел подходящую. «Ну вот, кажется, то, что надо». Мисаки уже направлялся к кассе, когда его вдруг окликнули полувопросом-полувосклицанием – «Такахаси-кун?»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.