ID работы: 823775

Оттенки серого

Гет
PG-13
Заморожен
12
автор
Размер:
13 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 18 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 2. Магнолия

Настройки текста
Люси никогда не испытывала проблем с одеждой, но именно сегодня герцогиня Хартфелия никак не могла решить, что же ей одеть. С одной стороны, она едет к подруге и наряжаться как на бал не стоит, но ей предстоит путь по городу и ехать в чем-то простом наследница герцога Хартфелия не может. Девушка вздохнула и в который раз перебрала платья. Не найдя ничего лучше, Люси остановилась на белом. Платье, украшенное вышивкой с драгоценными камнями и голубыми лентами, казалось подходящим. Не слишком пышное, но и не слишком обычное, в самый раз. В шкатулке отыскалось изящное украшение из серебра и сапфиров. После того, как камеристка помогла Люси одеться, девушка придирчиво осмотрела себя в зеркало, силясь решить, довольна ли она тем, что видит или нет. Служанки наперебой расхваливали наряд госпожи, как собственно было каждый раз, когда Люси не могла решить. Честно говорила только Жозефина, которая всегда высказывала то, о чем думала. Вот только Фины сегодня не было. Герцогиня Хартфелия еще раз повернулась вокруг себя и все решила ехать. Погода не спешила радовать солнцем и теплом. Хмурые тучи словно застыли над Магнолией и скрыли все небо, которое, как уверила себя Люси, было прекрасного синего цвета, а в самой вышине сияло солнце. Жаль только лучи не пробивались сквозь этот серый заслон. Город вокруг тоже казался серым и грустным, ветер дул рывками, шевеля листву деревьев. Но заброшенной Магнолия не выглядела, ни в коем случае. Даже в такую погоду торговцы зазывали в свои лавки, из таверны доносились звон кружек и веселые голоса, чиновники спешили в управления, служащие при дворе и аристократы во дворец, кто-то может спешил домой к семье, а кто-то может к любимой. Карету подали, о чем объявил слуга. За окном тоскливо дул ветер и еле двигались тучи, но герцогиня заставила себя выйти на улицу и проследовать до кареты. Экипаж двинулся с места и только отъехав от дома девушка подумала, что стоило бы захватить с собой какой-нибудь подарок, хотя бы бутылку вина. Теннское или Альберона прекрасно подошли бы. Девушка выглянула в окошко и тут отвернулась от него, недовольно отметив про себя, что погода не слышит ее и улучшаться не желает, наоборот, только хуже стало. В голове так и всплывали картинки залитых светом улиц, зеленых деревьев, цветов в садиках перед домами, щебет птиц. Для полного счастья не хватало только принца на белом коне. Жаль вот только в Фиоре принцесса. Карета вдруг резко затормозила, а после странно скосилась на бок. Из-за столь неожиданного торможения Люси чуть не полетела лицом вперед. Снаружи послышалась ругань возницы, а следом открылась дверь и слуга помог хозяйке выбраться наружу. Люси посмотрела на свой экипаж. Стало ясно, отчего карета накренилась - колесо было сломано. А причина поломки виновато улыбалась. Кто там мечтал о принце на белом коне? Вот мечта идиота взяла и почти сбылась. Верхом на великолепном белом жеребце сидел не менее великолепный хозяин. Черно-белый камзол сидел идеально и подчеркивал хорошее телосложение хозяина. К поясу была прицеплена шпага, из чего герцогиня Хартфелия сделала вывод, что "причина" если не военный, то как минимум появляется при дворе. А значит с "причиной" можно хорошенько поругаться. Люси поджала губы и мысленно продумала, что и зачем она будет говорить. - Сударь, вы понимаете, что только что сделали? Мой экипаж испорчен безнадежно, - Люси старалась заставить свой голос звучать вежливо, но получалось все равно с какой-то детской обидой. Обидой на сломанную карету, на проблему с подбором платья, на плохую погоду, в конце концов. Герцогиня честно держалась, сколько могла, но она тоже не железная. - Из-за ваших бешеных скачек я теперь опоздаю. Вот что вы мне прикажете делать? Парень снова виновато улыбнулся и почесал затылок, задумавшись. Люси показалось, что где-то она его видела, но герцогиня отмахнулась от лишних мыслей и сосредоточилась на настоящем. - О, придумал, - лицо виновника просияло, - давайте я вас довезу. Вашу карету пусть доставят домой, а ремонт я оплачу. Судя по всему, самому парню его идея казалась гениальной. Люси же смотрела на это скептически. Перспектива ехать по городу с кем-то чужим и в легком платье совсем не прельщала. Кстати про платье. Ветер стал сильнее и Люси поежилась, почувствовав, что замерзает. Ее собеседник это кажется заметил, потому как торопливо спешился и снял с себя плащ, укутав им девушку. А после потянул ее к коню и нагло усадил в седло. - Если вы и дальше будете ходить в таких платьях в такую погоду, то заболеете, чего мне бы не хотелось, - неожиданно серьезно произнес незнакомец. - Поэтому я отвезу вас. Куда вы направлялись, сударыня? От такого поворота событий у Люси вылетело из головы все, о чем она думала. Она от удивления даже рот приоткрыла, но потом вспомнила, что герцогини себя так не ведут и сузила глаза на молодом человеке. Он определенно дворянин - сейчас, когда он снял плащ, девушка заметила цепь, правда не вспомнила, чью именно, герцога, графа, а может и маркиза. Немного подумав, она кивнула, велела слугам возвращаться в особняк и поплотнее закуталась в одолженный плащ. - Мне нужно к особняку МакГарден, - церемонно произнесла Люси и села удобнее, выпрямила спину и гордо подняла голову. Если ехать на лошади, то с гордостью. А сплетники пусть себе обсуждают, кто там вез герцогиню Хартфелия по городу, от нее не убудет. Везли-то ее, а не их. - Я знаю, где это, - кивнул парень и повел лошадь под уздцы, а Люси почувствовала укол вины. Она едет, а он должен идти пешком. Хотя сам виноват, нечего было бросаться под колеса кареты. Дворянин всю дорогу рассказывал о чем-нибудь, смешил ее и спрашивал, удобно ли ей ехать. Парень действительно понравился герцогине Хартфелии и злость, нахлынувшая в первые минуты, сошла на нет. - Мы приехали, - все так же радостно возвестил молодой человек, помогая Люси спуститься с лошади. Привратник, увидев их, открыл ворота и порывался что-то сказать, но потом успокоился и позвал слугу, который проводил их до дверей дома. - Ну что ж, позвольте попрощаться, прекрасная леди, - парень поцеловал ей руку, а потом скрылся так быстро, что Люси не успела даже имени спросить. А плащ не забрал. - Люси! - Леви уже стояла на пороге, наплевав на все приличия. Герцогиня Хартфелия торопливо сделала реверанс баронессе МакГарден и прошмыгнула внутрь. В доме было тепло и уютно, не то, что на улице. - Люси, а скажи-ка мне вот что - почему это мой сюзерен тебя катает на лошади по городу и ручки целует? Вы что помолвлены? А мне почему не сказала? - было ясно, что Леви обижалась, а Люси застыла, как громом пораженная. Сюзерен?! Ее вез на своей лошади через всю Магнолию сюзерен Леви?! На девушку внезапно напала икота. Сюзереном баронов МакГарден был никто иной, как герцог Драгнил. Ее вез Нацу Драгнил собственной персоной.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.