ID работы: 8242044

Красная спираль

Слэш
R
Завершён
271
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
234 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
271 Нравится 203 Отзывы 110 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Прошло несколько дней, к сожалению, малоинформативных, по крайней мере, в плане организатора и заказчика покушения в парке. Почему Саске этот эпизод волновал больше остальных, о которых вскользь иногда упомянул Наруто и охотно, но осторожно рассказывали другие бандиты? Вовсе не потому, что он сам присутствовал при нём и не потому, что иных после его становления личных охранником будущего главы не было – то не слишком удачное проникновение не в счёт. Просто оно было самым дерзким, рисковым и довольно бессмысленным, импульсивным будто. Даже закрадывалась версия о теракте и лишь совпадении, что тогда же там отдыхал наследник клана Узумаки. Боги, он даже стал мыслить, как коп! Но для покушения на одного паренька, пусть и такого влиятельного, уж слишком, м-м… Саске не смог закончить мысль из-за запыхавшегося Кибы, вихрем влетевшего в кабинет босса: – Здесь… Он, то есть они… приехали… привёз… – Киба-кун, – Наруто со вздохом отложил украшенный золотистыми вензелями листок и, сложив руки в замок, посмотрел на Инузуку, как на несмышлёного ребёнка, хотя едва ли их разница в возрасте была столь велика, – отдышись и скажи нормально: кто-что-чего-зачем-куда… и далее по списку. Ну же! Глубоко вдохнув, парень выдохнул одним сбивчивым предложением: – Канкуро-сан привёз Ли и ещё пару своих нам в подкрепление! Наруто-сама! – на обращение воздуха тараторке не хватило, так что пришлось выкрикивать отдельно. Реакция Наруто поразила Саске: он вскочил, едва не уронив вертящийся стул, лицо его находилось в движении, будто не зная, какую эмоцию отразить и показывая попеременно всё подряд. И радость в дрожащей улыбке, и озадаченность в хмурящихся бровях, и обеспокоенность в рассеянном взгляде, будто чего-то не хватает, и волнение в рваных движениях рук и ходьбе. Прежде чем встретить нежданных, но в отличие от Данзо, явно приятных гостей, Узумаки отдал самолично запечатанный «вензельный» лист встреченной в коридоре не менее взволнованной Тэн-Тэн с приказом срочной отправки. Позавчера они вдвоём посетили один район в городе, как оказалось, полностью подконтрольный клану. Или, точнее, являющийся его владениями. Саске не думал, что такое возможно в современной Японии, но вот он – торговый квартал чуть ли не имени Наруто Узумаки. Позднее утро буднего дня, спокойное время для торговцев: не час пик, но и не пустошь, клиенты есть. В основном пенсионеры, мамы или папы в декрете, школьники, забежавшие между уроками (или прогуливающие их), домохозяйки и, возможно, прислуга из богатых домов. Заметив Наруто, продавцы так или иначе выражали своё почтение, окрикивая, кланяясь, кивая приветливо или улыбаясь. Юный господин, одетый в потёртые голубые джинсы и чёрно-красную клетчатую рубашку поверх жёлтой майки с принтом-текстом, совершенно не производя впечатления местного «хозяина», прогулочным шагом направлялся вдоль пёстрых лавочек, озираясь, кивая и улыбаясь в ответ, в сопровождении своего телохранителя в привычном ему тёмном облачении. – Саске, иди рядом, а то выглядит как-то… не знаю, выпендрёжно? Отталкивающе? Вон, бабуля-травница на тебя недобро косится, – он радостно махнул упомянутой женщине. Учиха поравнялся с ним, по привычке подстроил шаг «в ногу». Как в строю. Вдруг глаза Наруто неподдельно загорелись, и он, схватив сопровождающего за рукав, рванул куда-то вперёд и чуть в сторону и через несколько секунд уже приподнимал полотняные «флажки» у передвижной деревянной лавки, по-прежнему сжимая в другой руке пустой рукав Саске: – Сестричка, – улыбнулся он девушке за прилавком (та была едва ли старше Саске), и, получив кивок от неё в ответ, вдвоём сели за высокий стол-прилавок. Сильно пахло специями и свежей лапшой. Раменная. – А дядя Ичираку есть? – Конечно, Наруто-сан, сейчас позову отца. Вам как обычно, да? А что Вашему другу? – участливо спросила она, крикнув родителю за штору, вытерла полотенцем и без того чистые руки. Сила привычки. Наруто задумчиво окинул взглядом сидящего рядом отставника, пожевал губами: – Ему Цукэмэн. Не то чтобы он угадал вкусы Саске – тот особо рамен никогда не ел, разве что в походах иногда – но ничего, что тот есть бы не стал точно, не выбрал. Хотя Саске не был чересчур привередлив, было очень немного «неугодных» продуктов – так что закономерно возражений против такого выбора не возникло. Даже любопытно, чем он обусловлен: всё же охлаждённая лапша, которую нужно макать в горячий наваристый суп – весьма необычный выбор. Хозяином оказался улыбчивый, но строгий мужчина лет пятидесяти в чистом белом колпаке на лысеющей голове и с крепкими, натруженными руками. Он отчитывал Наруто, как мальчишку, когда тот сёрбал бульоном или выковыривал из рамена петрушку. На вопрос «почему не попросить не класть её?» ответил, что она даёт бульону отличный аромат, но саму её на вкус парень не выносит. Благо, Ичираку режет крупно, вытаскивать легко. Конечно, листья перекочевали в бульон Саске, но тот лишь приподнял брови от такой наглости, ничего не сказав. Он-то ничего против этой зелени не имел. – Спасибо за еду, дядя, – Наруто сыто улыбался, почти разлёгшись на столешнице. – Скажи-ка, а Тазуна-сан сейчас есть? И вообще, как дела? Проблем нет? Казалось, обычный праздный разговор, непринуждённый тон, но… Саске вспомнил, как едва хмурился его хозяин, замечая не до конца очищенные от краски вывески некоторых лавчонок; закрытые ставни на окнах работающих кафе; синяки на руках у нескольких продавцов. Да и Ичираку-сан заметно напрягся, свёл седеющие брови к переносице: – Он сейчас у себя, в мастерской. Вынужденные срочные заказы, Наруто-сама, – повар присел, скрываясь за высоким прилавком, однако сидящим посетителям он виден оставался. – Самато-сану вывеску свинтили, семье Исодзи и вовсе сожгли, хорошо, она на ножках железных была, на дом не перекинулось, кому-то краску расплескали по фасаду… У нас вот тоже обновление вышло. – Что ж вы молчали-то! – Наруто неожиданно вскочил, на лице отразилась гримаса детского гнева. – Как давно?! – Да с неделю, наверное… Дочка? – Да, почти неделю. Вот как компании той отказали, так и… Ой! – девушка испуганно приложила мучные ладони к губам, оставляя на щеках и подбородке белые следы, испуганно перевела взгляд с отца на посетителей и обратно. – Так что ж это выходит… – Так. И что это за компания такая?! – Ох, что-то на «Ги», «Го»… – старик почесал виновато затылок, отчего его колпак съехал на лоб. Дочь, видимо, тогда не присутствовала, пожала лишь плечами. – Наруто-сама, память не та уж, только на рецепты годится. И то, там больше руки да язык, чем голова. Вот что, всё равно к Тазуне-сану пойдёте, он наверняка помнит! Мастерская плотника Тазуны находилась почти в самом конце квартала, но с быстрым шагом Наруто они бы оказались там в два счёта, так что Саске постарался уловить момент для вопроса: – Зачем мы здесь, Наруто-сама? Откуда Вы так хорошо знаете этих людей? Парень несколько замедлился, вздохнул. – Как ты успел узнать по дороге, этот квартал я выкупил, прежде чем их бы растаскали охочие до земли люди и компании. Теперь они все мне должны. Но дело не в том, то есть, не совсем… – засунув руки поглубже в карманы джинсов, Наруто вернулся к прогулочной ходьбе, пиная порой подворачивающийся камушек. Вскинулся, дерзко глядя на собеседника: – Они выплачивают этот долг понемногу, расчёт на каждого свой и меняется от года к году, смотря, как дела идут. Это моя собственность, и я должен заботиться о ней, разве нет? Я их спас, но, конечно, не бескорыстно. И я не потерплю порчи моего имущества. Узнать бы только, кто… – Не беспокойтесь об этом, – с пониманием кивнул Саске. Как он и думал, филантропия якудза несвойственна. В отличие, как оказалось, снисхождения и милосердия, неожиданно! – Как только станет известна компания, остальное выяснить не составит труда. – Знаю, – отмахнулся Наруто, сворачивая к неприметному серо-зелёному домишке с невзрачной надписью над крыльцом: «Плотник». – Пришли. Звонкий колокольчик оповестил о посетителях мастерской, раздалось приглушённое «иду-иду» откуда-то из глубины. Саске осмотрелся: старая хижина, на треть лавка, на треть мастерская, остальное – жильё. На полках у входа фигурки различного размера, изображающие в основном животных, на отдельном стеллаже располагались фигурки, явно навеянные современностью: какие-то покемоны, западные и восточные драконы, ещё мультяшки, роботы… Всё деревянное, конечно, однако тем более нельзя не отметить мастерство скульптора, тонкую резьбу. В другой части была расставлена нехитрая композиция из предметов мебели, одним из которых был стол, где лежали каталоги изделий от фигурок и до срубов домов с указаниями цен в зависимости от размера, материала и «особых дополнений». Вероятно, речь о декоративной резьбе или чём-то вроде. Саске полистал журнал, бегло прикидывая ассортимент и цены. По всему выходило довольно неплохо: плотник точно знал себе цену, не завышал, предметы создавал простые, но приятные глазу и, вероятно, удобные. Наконец, послышались торопливые шаги, и из темнеющего позади прилавка проёма вышел благодушного вида старик в очках, но крепкий, с лёгким загаром, а от дужек очков на висках остались светлые полосы, которые стали видны, когда Тазуна, приветствуя Наруто, протирал стёкла майкой, чуть припыленной опилками на плече: – О, привет, Наруто-сан! Давненько не захаживал, – старик пожал ладонь вновь улыбающегося парнишки, затем Саске, когда тот представился. Начал Узумаки, как водится, издалека: как сам? хорошо работается? семья нормально? Наруто будто посвящал своего телохранителя в нынешние дела. Тазуна был здоров, лекарства уже давно не принимал, врач разрешил закончить курс; заказы есть, зубы на полку не ставит, да и сувениры берут, спасибо Инари, придумал, как молодёжь привлечь; а сам сейчас в школе, не выходной же, так бы тут был, под ногами путался – отмечает, по доброму щурясь, улыбается. Ворчит на внука больше «для приличия». Вот на вопрос «а ничего не беспокоит?» напрягся, посмотрел на Наруто строго: – Не беспокойтесь, Наруто-сама, с хулиганьём мы и сами справимся, не стоит Вам напрягаться из-за каких-то стариков. И без того благодарны Вам, что остаться нам позволили, работать. – Значит, хулиганы, говорите? – округлил наивные глаза юный господин, закивал потом: – А, патрули – это хорошо. Но будьте осторожны, Тазуна-сан, всё-таки, как Вы подметили, жители квартала давно не молоды, хотя и крепки, этого не отнять, – коротко хохотнул, кивком указывая на мускулистые руки собеседника под закатанными до плеч рукавами футболки. – Говорят, вам тут кто-то предлагал землю продать? Подскажите компанию, уж это-то по моей части, ттебайо! – Да-да, конечно. Мы не говорили Вам, всё ж они и пришли-то один раз всего, больше не настаивали. Сейчас, – старик поднялся из-за того самого столика, куда они сели в начале беседы, и вновь скрылся в тёмном проёме. Через несколько минут вернулся с парой листков бумаги с печатным текстом, отдал их Наруто. В верхней части листа отлично читался логотип и подпись «GatOrganisation». Полтора суток ушло на поиск подробной информации о компании и её владельце, ещё половина – найти некое приглашение среди кипы бумаг в кабинете Наруто. На мероприятие, которое тот игнорировал вот уже года три как, поскольку «ну, есть дела поважней, чем точить лясы с высокомерными толстосумами, ттебайо!», и причины для отказа каждый раз находились вполне уважительные и, что важно, реальные. И вот, когда бланк соглашения на участие в вечере был заполнен плохой синей шариковой ручкой и обведён хорошей чёрной гелевой, а Наруто высушил чернила и запечатал конверт, в разворошенный кабинет влетел Киба. Так, сейчас они стояли в уже почти родном Саске зале для приёма важных гостей – настолько часто он там оказывался в последнее время. Однако эта встреча являла собой разительный контраст с визитом Данзо: хоть двое вошедших и поклонились согласно приличиям, но не падали ниц, а на губах и вовсе играли улыбки. Мужчина повыше был облачён в тёмно-серую худи с накинутым на голову капюшоном, дающем короткую тень на лицо, расписанное… гримом? На татуировку вроде не похоже, слишком плотный покрас, да и, о, ближе к шее рисунок чуть смазался. Саске скосил взгляд на нагнавшего их у самого входа две минуты назад Инузуку: у того на щеках вдруг возникли тёмно-красные «клыки», как у принцессы Мононоке… Наруто эту перемену в подчинённом никак не прокомментировал, слишком взволнованный предстоящей встречей, а вот Саске не мог не заметить не меньшего волнения Кибы, который сейчас старательно строил непрошибаемую мину главного хулигана района. Представившийся как Канкуро мужчина снисходительно и как-то удовлетворённо мазнул взглядом по мальчишке, быстро возвращаясь к хозяину дома. Они улыбнулись друг другу – широко и лишь уголками губ, как кто умел – затем они крепко пожали руки. – Не то, чтобы я не рад тебя видеть, Канкуро, но где Гаара? Я надеялся, он не упустит повод навестить меня, – начал с наигранной обидой Наруто, в конце весело подмигнув стоящему чуть позади гостя парнишке. Тот довольно очевидно напоминал уже знакомого Саске Гая: та же стрижка и очень похожая открытая улыбка, примерно тот же стиль в одежде, то есть, спортивки в обтяг, тонкий гольф и жилетка со множеством карманов, только цветом и отличаются. Если бы не отсутствие внешнего сходства в наследуемых чертах (форма ушной раковины, цвет глаз, линия челюсти и прочее), можно было бы решить, что перед ними сын Гая. – Наруто-сама, здравствуйте! – Рок Ли! Давненько же мы не виделись, всё времени нет к Гааре заехать, – Наруто стиснул мальчика в объятиях, несколько удивив Саске такой страстью к физическому контакту. Сам телохранитель предпочитал касаться других людей по минимуму, исключение – драка. И там, впрочем, можно обойтись низким количеством ударов, но с максимальной силой… – Как там? Не обижали тебя? – тут наследник клана перевёл нахмуренный взгляд на Канкуро и карикатурно выпятил нижнюю губу, прижимая хихикающего Ли к себе, ограждая от остальных. Старший гость вновь слегка улыбнулся, поднимая ладони в защитном жесте: – Ничего такого, не волнуйтесь, Наруто-сама. Гаара следит за нашей дисциплиной не хуже надсмотрщика или старшего офицера. Он передавал привет, – здесь взгляд мужчины сделался серьёзным: – Я привёз Ли-куна не только увидеться, но и в помощь, мы, конечно, слышали о покушении на Вас. У меня есть личный привет от Гаары-сама, – странной интонацией, отличной от первой, повторил он. Втроём, оставив Рока с Кибой и ехидно ворчащего на грим напарника Шино, они прошли в другую приёмную, где скрылись Наруто и посланник другого клана, оставив Саске охранником у двери. Тот отстранённо подумал, насколько же бесконечен этот старинный особняк и как много здесь различных комнат, которые, посредством лёгких изменений, могут иметь почти бесконечное разнообразие по назначению… Канкуро вольготно устроился на подушках для гостей через низкий стол напротив Наруто, скинул капюшон. – Охранник проверенный? Новое лицо. – Не волнуйся об этом. Вполне достойный оказанного доверия, – хозяин, не скрывая сверкающих любопытством глаз, положил подбородок на сложенные в замок руки, упирающиеся локтями в стол, чуть наклонил голову вперёд, придавая облику требовательности, поторапливая гостя. Тот завозился на подушках. – Он хочет знать, что ты собираешься делать. Просьбу твою мы выполним без проблем, но ты его знаешь, он любит знать всё точно, чтобы «подстелить солому» в самых ненадёжных местах. – Хах, ещё бы! Что ж, я напишу ему, где подстраховка не помешает. Но, Канкуро, вы же знаете меня не хуже, – Наруто лучезарно улыбнулся, – я обожаю делать сюрпризы! Так что целиком в свои планы я никого не посвящу, – хитро подмигнув собеседнику, театрально закатившему глаза на такой ответ. Он-то надеялся задержаться в этой комнате, задать нужные вопросы и – что важнее – получить ответы. Но на всё воля Наруто. Тот же рывком поднялся, сделал приглашающий жест в сторону выхода: – Пойдём, Канкуро, мне очень хочется чаю, сядем в общей столовой. Сидеть за одним столом со старшими по званию в жизни Саске приходилось лишь на семейных встречах, но нигде больше. Потому странно и словно бы неправильно ощущалось тепло от бедра сидящего слева Наруто. Кроме того, он не мог видеть господина боковым зрением, и это усиливало дискомфорт. Разговор шёл неспешно, Канкуро делился случаями о людях, которых Учиха не знал, но остальные, очевидно, имели о них хотя бы минимальное представление, понимая, о ком идёт речь и смеясь со всеми. Это привлекло внимание отставника к Кибе: тот сидел, старательно строя постную мину, хотя улыбка то и дело скользила в уголках губ, изгибая бурые «клыки» на щеках, украдкой поглядывал на своего… кумира? Саске подавил любопытство, хотя между ними явно была какая-то волнующая мальчишку история. Шино время от времени отпускал едкие, понятные лишь им двоим, но явно бьющие точно в цель комментарии, сохраняя при этом образцовое равнодушное лицо. Мысли о юнцах отвлекли внимание телохранителя, потому хлопок по левому плечу заставил вздрогнуть. Тело действовало рефлекторно, в момент опрокинув «нападавшего» и не слишком надёжно зафиксировал его руку – но напротив оказалось удивлённое лицо Наруто, сквозь шум в ушах Саске услышал паникующие охи мальчишек, напряжение пронзило ещё недавно расслабленную атмосферу. Секунда ушла на осознание, Учиха испуганно отшатнулся, склонился в извинительном поклоне, всё ещё тяжело дыша от неожиданного панического удара: – Прошу прощения, Наруто-сама! Я не видел Вашу руку и… – он тяжело сглотнул, не зная толком, как продолжить, но господин прервал его: – Ничего страшного, я забыл про глаз… Эй, вы чего, расслабились быстро! – рявкнул он куда-то в сторону, и Саске скосил взгляд вправо, не меняя положения: остальные напряжённо замерли в боевых позициях, Шино был к тому же на полпути к выходу – звать на помощь. Саске давно не было так стыдно, он чувствовал смятение, осторожно поднимая голову от поклона, когда на лицо уже вернулась спокойная маска, скрывающая внутреннее состояние. Наруто успокаивающе погладил его по плечу с правой стороны, чтобы он точно видел это. Такое быстрое понимание ситуации настораживало, но, впрочем, это могло быть простым совпадением. Саске всё ещё не был уверен, не мерещится ли ему интеллект в этой белобрысой беззаботной голове, ведь тогда, в «квартале Узумаки» он выглядел увереннее, не таким дурачком, весьма участливым и оживлённым, волнующимся за людей на приобретённой им территории. – О, пока я не забыл, – уже собираясь уходить, Наруто обернулся к продолжившим чаепитие подчинённым, – как там проходит патрулирование торгового квартала ночью? – пояснил на вопросительный взгляд гостя: – Там завелись хулиганы, ведут себя… из рук вон плохо, мы учим их манерам. Однако покинуть столовую была, видимо, не судьба, поскольку в дверях они столкнулись с Генмой, тот с присущей ленцой доложил: – Прибыл представитель клана Сарутоби. Без сопровождения. – Меня сопровождать ни к чему, я же не ребёнок, – проворчал, растягивая порой ударные гласные голос за его спиной, заставив мужчину вздрогнуть. Вперёд выступил шатен среднего роста с небрежным, высоко завязанным конским хвостом, сонным взглядом, одетый в мешковатые штаны цвета хаки и серую футболку без рисунка, в ушах тускло блестели серебристые гвоздики. Он кивнул блондину: – Привет, Наруто-сама. Какая фамильярность, несмотря на статусный постфикс. Наруто легко улыбнулся, игнорируя стиль речи вновь прибывшего, махнул рукой успокаивающим жестом: – Шикамару говорит на «ты» со всеми, кто ни разу не побил его в сёги, и я знаю таких только двоих: глава и наследник клана Сарутоби, – подмигнул пареньку: – Дашь мне ещё один шанс? – В любое время, Наруто-сама. – Что насчёт сейчас? – кивок в ответ. Наруто обратился к подошедшим любопытствующим подчинённым: – Поболтать успеете, сейчас у вас уже есть поручение. Канкуро, переночуешь в гостевой комнате? – Пожалуй, – согласился тот, глядя на потемневший в сумерках дворик за окном, кивнул на прощание: – Наруто-сама, Нара-кун, ребята, – Канкуро потрепал макушку стоявшего рядом Кибы, кривовато ему улыбнувшись, отчего у того вмиг запунцовели уши, а меж «клыков» образовалась румяная перемычка – парень в секунду растерял неплохо демонстрируемое весь вечер хладнокровие. Наруто отослал своего телохранителя спать, мол, время позднее, сидеть за игрой они могут долго – Саске нахмурился, но кивнул, послушно ушёл – и двое заняли переговорные кресла в личном кабинете наследника через стенку от спальни. Игру они достали больше для проформы, всерьёз ломать голову над ходами ни один не собирался. Пока что это просто предлог, хотя Наруто был полон решимости однажды обыграть ленивого гения, но это в другой раз. – Вижу, ты заметил мой сигнал к действию, – хмыкнул, делая первый ход, хозяин особняка. – Такой сигнал сложно не заметить, – Шикамару насмешливо фыркнул, быстро отвечая на ход. – Но сначала… Что с этим охранником? У него нет руки и глаза – и это твой личный телохранитель? Ты, конечно, большой начальник, но, хм… Неплохой ход. – Спасибо, – короткая улыбка и вновь серьёзность на лице: – Что касается Саске… Сначала я задумывал его участие на крайний случай, но он показал себя с недурной стороны. Отличный боец, рефлексы в порядке, сегодня убедился, – парень невольно потёр пострадавшее недавно запястье. А всего-то нахваливал Канкуро его в драке с бойцом Данзо. Наруто невольно усмехнулся воспоминаниям о неожиданном страхе на лице вечно «каменного» Саске-куна. И юный господин разрывался между противоречивыми желаниями: никогда не видеть этого сильного человека испуганным и… увидеть это снова, но в более подконтрольной ему, Узумаки, ситуации. Парень сделал очередной ход, прежде чем продолжить разговор: – В общем, я нашёл ему новую роль в плане, будет ассистировать. – Тяжело быть ассистентом, не зная всей идеи. Посвятишь его? – Возможно. Но скорее всего частично. – Ха, даже я не знаю всего, а ведь принимал в создании Плана самое активное участие! – Шикамару поднял довольный взгляд на противника: – Может, в сёги ты меня и не сделал пока, но вот в реальности… Ты мне не поддаёшься часом? – Что ты! – воскликнул Наруто в ответ, смеясь и вскидывая руки. – Как я могу! Ты бы принял это как оскорбление. А у Саске есть ещё одно «свойство», хотя я пока не знаю, как нам это может пригодиться… – о, да, Наруто удалось зажечь в приятеле огонёк любопытства, и он незамедлительно продолжил заговорщицким шёпотом: – Он Учиха! Узумаки в который раз не пожалел, что поставил в кабинете пару скрытых камер – такое выражение лица невозмутимого «бога лени», не поддающееся расшифровке, дорого было бы упустить! Полное замешательство на шоке, непонимании, доля искрящегося предвкушения чего-то грандиозного и осторожного напряжения, будто учёный-экспериментатор создал вещество, о свойствах которого не имеет понятия, и любуется на своё детище с благоговейным ужасом, не зная, чего от него ждать: славы или краха.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.