ID работы: 8243540

Международная Академия Магических Искусств имени лорда Костеля

Слэш
NC-17
В процессе
913
mesange_jones бета
armarium гамма
Размер:
планируется Макси, написано 127 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
913 Нравится 209 Отзывы 530 В сборник Скачать

Роген - волшебный город

Настройки текста
      Гарри сидел на кровати в своей собственной маленькой спаленке, что раньше использовалась в качестве кладовой для всех игрушек и безделушек его кузена. Но даже такому шагу мальчишка был счастлив: неужели теперь всё поменяется? Но Дадли не считал, что подобные изменения являются хорошим известием, поэтому, желая вернуть привычный устой, устроил настоящую истерику, как только услышал, что все его (и именно его бесценные) игрушки будут пылиться в чулане под лестницей. Кузена нужно было видеть в ярости: раздутые с картошину ноздри, орущий на несколько дворов рот и красная, словно у индейца из книжек, кожа — Дадли был похож на очень агрессивный и ядовитый помидор. Однако Дурсли, находящиеся под впечатлением от директора Дрима, оставались непреклонны, а мысль о переселении мальчика на второй этаж была-таки осуществлена.       Гарри, который всё ещё пребывал в некотором шоке от произошедшего, устроился на кровати, подобрав под себя тонкие ноги, в который раз перечитывая короткий свод общих положений, действующих в академии. Он успел выучить их наизусть, но до сих пор плохо верил в происходящее, поэтому взглядом пробегался по строчкам вновь и вновь.

«Дорогой студент! Администрация рада поздравить Вас с зачислением в академию! Наш девиз: «Равенство и единство — это путь к победе!» Мы хотим, чтобы вы прибыли на обучение подготовленным, без оседших на плечах страшных сомнений, поэтому предоставляем Вам несколько интересных выдержек из правил академии. Настоятельно советуем с ними ознакомиться, ведь известно, что незнание закона не освобождает от ответственности. Мы ждём от Вас прилежного отношения к новому дому. Дополнительная информация, обязательная к ознакомлению: • Студенты поступают в академию в возрасте 10 лет (+ — 6 месяцев). • В академию поступают студенты со всего мира. • Обучение проходит на английском языке. • Студентов одного курса делят на примерно одинаковые группы по количественному признаку. • На ряд предметов студенты могут делиться на малые или общие группы. • За время своего обучения каждый студент обязан собирать портфолио, которое определяет уровень усвоения знаний, внеурочные достижения и прогресс в развитии волшебника. • Предметы ведутся блоками, разными по своей продолжительности. В конце изучения предмета сдаётся экзамен, а оценка заносится в аттестат. После сдачи экзамена по предмету в течение года студенты больше к его обучению не возвращаются. • Академия предоставляет учебные пособия по всем предметам и курсам, а также дополнительную литературу. • Все предметы являются обязательными для обучения. Однако ряд предметов можно изучать более углублённо или же, наоборот, сократить часы изучения. Со временем часть предметов можно оставить и более не изучать, но данная возможность предоставляется после получения определённой базы, индивидуальной для каждого предмета. • В течение первого месяца обучения все студенты в обязательном порядке проходят медицинский осмотр. • Студенты живут в комнате общежития по двое. Обычно это однокурсники, но бывают и исключения. • Студент имеет право привезти любое животное. Однако оно должно соответствовать ряду требований: студент не младше 3 курса; животное не опасно для других обитателей академии; животное кастрировано/стерилизовано; сосед по комнате не имеет возражений; студент умеет и обязуется оказывать питомцу надлежащий уход. Исключение из вышеперечисленного: студент имеет право привезти почтовую птицу со второго курса. • Начало обучения начинается с 1 сентября. • Сбор студентов в академии происходит с 29 по 30 августа. • 30 августа проходит церемония Посвящения. • В июне студенты проходят испытание, где используют большинство знаний, полученных за учебный год. • В июне студенты третьего, шестого, восьмого курсов сдают переходные и выпускные квалификационные экзамены. Список изучаемых на первом курсе предметов (всего 29): 1. Основы волшебства. 2. История академии. 3. Законы и порядки волшебного мира. 4. Мировая история. 5. История волшебного мира. 6. Мировая география. 7. География волшебного мира. 8. Математика. 9. Чары и чароплетение. 10. Бытовые чары. 11. Английский язык. 12. Иностранный язык. 13. Зельеварение. 14. Трансфигурация. 15. Защита от волшебных существ. 16. Магозоология. 17. Ботаника. 18. Травоведение. 19. Этикет. 20. Логика. 21. Хореография. 22. Музыка. 23. Искусство. 24. Литература. 25. Биология. 26. Полёты. 27. Плавание. 28. Маговедение. 29. Маггловедение. Список необходимых покупок: Канцелярия: 50 тетрадей (48 страниц) формата А5, 26 тетрадей (24 листа) формата А5, 5 тетрадей формата А3, 2 блокнота со сменными блоками, сменные блоки (2 набора), 2 альбома, 1 нотная тетрадь, 3 набора пергаментов разных размеров, набор рисовой бумаги, набор синих и чёрных шариковых и гелиевых ручек (по 12 штук каждой), набор простых карандашей разной жесткости, набор цветных карандашей, набор красок (акварель и гуашь), стирательная резинка, глина для лепки, перо для письма, чёрные чернила, чернильница. Форма: полный комплект зимней и летней формы, комплект парадной формы, комплект спортивной формы, повседневная одежда, средства личной гигиены. Другое: зачарованный сундук для перевозки и хранения вещей (шкаф для одежды и книг академия предоставляет), волшебная палочка. »

      Гарри сложил плотные листы бумаги друг на друга, на удивление мягко спрыгнул на пол, и, ловко подцепив половицу, спрятал их в нишу, где уже лежали билеты на транспорт до академии. Выросший среди Дурслей вместе с Дадли, который любил подстраивать различные пакости своему кузену, Гарри привык постоянно перестраховываться. Пусть дядя и тётя послушали мистера Дрима, это не означало, что они не могли передумать, а после запретить ему куда-либо ехать и порвать все бумаги, связанные с волшебным миром. Всё-таки желание вырваться подальше от тяжёлого груза семьи было сильнее привязанности и благодарности за то, что взяли опеку над чужим ребенком. Мальчик вернул половицу на место и, выпрямившись, выглянул в окно в надежде увидеть кого-то необычного на их тихой улице. Но никого не было. Гарри тоскливо вздохнул и принялся мерить шагами комнату, нервно покусывая собственные пальцы. После ухода директора Дрима прошло уже пять дней, которые тянулись, словно месяц. Всё это время мальчик очень боялся, что произошедшее является выдумкой, шуткой или сном, и он проснётся в своём маленьком чулане от пыли, посыпавшейся ему на голову во время очень тяжёлых шагов остальных членов семьи.       От размышлений его отвлёк резкий стук в дверь и высокий голос тёти Петуньи.       — Я надеюсь, ты не забыл, что сегодня должен подстричь кусты и помыть машину, — бросила она через дверь и удалилась, наверняка вздёрнув подбородок чуть выше обычного. На самом деле его стали гораздо меньше нагружать работой и явно начали относиться более настороженно, но старательно пытались этого не показывать. Гарри тихо вздохнул и послушно выскользнул из комнаты: работа явно поможет ему отвлечься. А если он сделает всё быстро и хорошо, то можно будет рассчитывать, что до вечера его оставят в покое. Он бы с удовольствием покинул этот недружелюбный дом и отправился на пустырь, где часто прятался от Дадли и его друзей, ведь те туда не ходили, боясь слухов о каком-то то ли проклятье, то ли монстре, похищающем детей. Но в любом случае мальчишка не мог позволить себе сбежать из напряженного дома: он слишком опасался пропустить приход профессора.       Работа шла своим чередом, расслабляя и избавляя голову от посторонних и волнующих мыслей. Мальчик усердно тёр тряпкой блестящий бок дядиного автомобиля, когда услышал, как кто-то звонит в дверь дома. Мальчик обернулся через плечо и увидел невысокую пухлую женщину в зелёном с белым мелким горохом платье. Её короткие тёмно-русые кудряшки забавно подпрыгивали, когда она о чём-то говорила с миссис Дурсль. Его тетя не выглядела радостной, — взгляд Гарри пробежался по её лицу, отмечая, что худое лицо скривилось в искаженной гримасе, — а после сузившиеся глаза посмотрели прямо на него, и она кивнула на замершего Гарри. Незнакомая женщина развернулась, открывая мальчишке ласковую улыбку на её лице.       — Иди сюда, цыплёночек, — позвала она, поманив его на удивление изящным пальчиком. Поттер встал, неловко отряхнул грязные коленки и приблизился к двум женщинам.       — Здравствуй, Гарри, — голос незнакомки был мелодичным и звонким, — я Джесефина Эдит, твой преподаватель музыки, — представилась она, не переставая улыбаться, — ты готов сегодня отправится за покупками? — она по птичьи склонила голову и, дождавшись быстрых кивков, продолжила, — тогда тебе нужно переодеться? Я подожду тут, беги.       Гарри бросил быстрый взгляд на тётю и поспешил в комнату, словно окрылённый мыслями. Неужели всё свершилось, и кто-то поколдовал над его судьбой? Он неуверенно замер над грудой вещей. Нормальных вещей у него не было: только то, что досталось ему от кузена. А тот особой аккуратностью не отличался. Поэтому, натянув на себя застиранную футболку, рубашку на несколько размеров больше и длинные штаны, а после схватив старый рюкзак, Поттер практически скатился по лестнице и вышел на улицу, предупредив родственников, что уходит, громогласной фразой. Вслед ему полетели какие-то ругательства, но он их уже не слышал. Ведь за ним пришли из школы волшебства!       — О, ты уже готов! — Эдит оторвалась от созерцания облаков и окинула ребёнка внимательным взглядом. — Сейчас мы зайдём за ещё одной девочкой и отправимся в Роген, это город, где живут волшебники, — пояснила она, увидев уже застывший на губах мальчишки вопрос. И с улыбкой наблюдая, как вопрос испаряется, а за ним раскрывается только желание попасть в неизвестное место, волшебница ласково погладила по макушке и пошла в сторону первого поворота.       Вместе они прошли по главной улице и свернули в переулок, где женщина достала палочку и взмахнула ей под непонимающе-восторженный взгляд подопечного. Некоторое время ничего не происходило, а потом прямо перед ними затормозил высокий фиолетовый автобус.       — Чёрный рыцарь к вашим услугам! — бодро воскликнул парень в ярко-красной форме, выскакивая на лестницу.       — Добрый день, юноша, — кивнула профессор и, посторонив его, ловко взобралась по высоким ступенькам. Гарри ничего не оставалось, кроме как поспешно последовать за ней, удивлённо вертя головой по сторонам. А профессор тем временем продиктовала неизвестный для мальчика адрес и присела на мягкое сидение, пока автобус ещё не тронулся.       — Трогай, Эрн! — раздался бодрый крик, и автобус резко рванул с места, вжимая пассажиров в кресла. Автобус мчал быстро и спустя минут тридцать затормозил на старенькой остановке, где их уже ждали. Это были высокая, сухая женщина в годах и хрупкая девочка, одетая в тёмно-серое платье и белый передник. Женщина подняла холодный взгляд на вышедших из автобуса Гарри и Эдит и, сжав ещё сильнее тонкие губы, коротко, рвано кивнула, не произнеся ни слова.       — Здравствуй, милый цыплёночек, — проворковала профессор, — я Джесефина Эдит, твой преподаватель музыки, — представилась она, не переставая улыбаться, — ты готова сегодня отправится за покупками? — повторила она ту же фразу, что и при встрече с самим Гарри. Девочка крепко сжала передничек в тонких пальчиках и быстро закивала светлой головой в белом чепчике, — вот и славно, мы вернём тебя до отбоя, — продолжила квохтать она, делая чудные пасы волшебной палочкой, которые довольно быстро возымели эффект — рядом с ними плавно затормозил невысокий, в ретро стиле чёрный автобус. Двери с тихим шипением распахнулись, и вся троица забралась внутрь. Гарри всё это время находился в некотором ступоре: столько всего вокруг происходило, что не подлежало легкому для обыденной жизни объяснению.       — Роген, — торжественно объявила Джес, отдавая оплату водителю, и, выбрав места, рассчитанные на четверых, жестом пригласила будущих студентов присесть.       — Итак, мои дорогие, ехать нам довольно долго, поэтому пока обговорим пару вопросов. Сейчас мы направляемся в Роген. Это город, населённый волшебниками, то есть обычных людей без магических способностей там нет. Город расположен на территории Румынии, так же как и наша академия. Государство выделяет вам средства на все необходимые покупки, об этом не волнуйтесь. Мы пройдёмся по всему списку, что у вас есть, и возьмём вам обычную повседневную одежду, — она мягко улыбнулась, глядя на то, как двое сирот залились краской смущения, — всё нормально. Именно поэтому мы едем туда втроём. После того, как мы совершим все покупки, я верну вас по местам проживания, а 30 августа вы сядете на этот автобус и сами доберётесь до станции в Рогене, там сделаете пересадку на прямой поезд до академии. Автобус Вы вызовете при помощи этого, — она протянула детям по серебряному прямоугольнику: «Оплатная карта студента МАМИилК» было выведено на карточке, — вам будет нужно выйти туда, где обычные люди, не волшебники, — быстро пояснила женщина, видя недоумение в глазах детей, — не смогут вас увидеть, а после разорвать билет. Спустя некоторое время автобус к вам прибудет. Как найти станцию, я вам покажу немного позже. Также вы можете выбрать другой путь. Вы можете добраться до вокзала Кингс-Кросс, там нужно пройти через четвёртую колонну между путями три и четыре, соответственно, и сесть на поезд в направлении «Винда», выйти на станции «Роген», а после пересесть на поезд до академии. Выбирайте, как вам удобнее, по времени оба маршрута примерно одинаковые.       Гарри по привычке загибал пальцы, запоминая каждую сказанную профессором фразу, замечая краем глаза, как девочка уже понятливо кивнула и слабо улыбнулась. Мальчик подумал, что нужно представиться, но ход его мыслей оборвал автобус, что с тихим шипением остановился, а женщина рядом с ними бодро вскочила со своего места.       — Ну, цыплятки, за мной, у нас много дел! — она двигалась на удивление легко и изящно, не смотря на свою довольно внушительную комплекцию, — нам сюда, — она бодро затрусила по узким путаным улочкам, и Гарри потерялся в счёте уже спустя поворотов пять. Но, по прошествии минут десяти, они вышли в небольшой скверик и направились к статуе птицы, — надо убедиться, что икмаги нас не видят, — предупредила профессор, оглядываясь по сторонам.       Женщина, убедившись, что немагов рядом не было, успела только пальцами прикоснуться к статуе, как та широким размахом крыльев отмерла, поднимая крылья. Волшебница скользнула под поднявшееся крыло птицы, а дети, приоткрыв рты в восхищении, поспешили за ней и поражённо замерли, оказавшись совершенно в другом месте.       — Здесь начинается главная торговая улица, которая зовётся улицей Единства, — обернувшись на своих подопечных, миссис Эдит улыбнулась и дала будущим волшебникам привыкнуть и уложить все мысли по полочкам, хотя времени у них действительно было немного.       Улица была довольно широкая, мощная, обложенная широким серым многолетним камнем. Дома были аккуратные, невысокие, яркие из-за самих покрашенных стен, а также из-за множества витрин и вывесок. Сновавшие туда-сюда люди тоже были самые разные: глядишь, темнокожий мужчина с аккуратным носом колдует над фениксом, пытаясь договориться, а рядом с ним узкоглазая дева, что пытается успокоить мужчину. Действительно, Роген не зря считается самым международным городом среди волшебных городов.       — Так, сначала за чемоданом или сундуком, чтобы было куда складывать вещи, а потом за формой: чем раньше примутся за её изготовление, тем лучше.       Гарри удивлённо вертел косматой головой, не в силах выдавить и слова. Магия была вокруг. Летали всевозможные птицы с грузом в цепких лапах, чемоданы, которых было больше, сами следовали за своими владельцами, то тут, то там вспыхивали лучи от заклинаний, а люди то появлялись прямо в каминах, стоящих на углу зданий, то вообще телепортировались прямо посреди улицы. А на витринах было что-то невероятное: котлы самых разных размеров и форм, различные мётлы и чудная одежда, что даже могла говорить и не боялась огня! Они прошли мимо парикмахерской и, свернув за угол, оказались перед нужным им магазином.       «Сундуки мистера Фаффикса» значилось на тёмно-зелёной вывеске золотым тиснением. Гарри вошёл последним в небольшое тёплое помещение, от пола и до потолка заставленное сундуками.       — Итак, нам сюда, — профессор прошла к дальней стене, где стояли довольно простые, но добротные сундуки, — выбирайте любой из этих. Гарри с Амелией неловко переглянулись. Они оба были сиротами, не привыкшими к такому отношению, поэтому сейчас испытывали сильное чувство неловкости. — Смелее, цыплятки, фонд академии на то и рассчитан, чтобы вы могли приобрести всё самое необходимое, — подбодрила их Эдит. Она не торопила, ведь уже не первый год ей доводилось приводить сюда самых разных сирот, и она прекрасно представляла, как себя с ними вести в разных ситуациях.       — Да любой, наверное, — Гарри запустил пальцы в растрёпанные волосы и кивнул на тёмно-коричневый сундук, — вот этот, — он совершенно не представлял, чем все эти чемоданы, сундуки и прочие предметы отличаются друг от друга по конфигурации, поэтому и выбрал практически наугад, основываясь на том, что тот был среднего размера и приятного для его глаз цвета. Его попутчица бросила на него быстрый взгляд и ткнула пальчиком в более крупный нежно-кремовый сундук тёмными вставками по бокам.       — Вот и славно, — Эдит мягко улыбнулась и протянула продавцу две карточки, на которых значились имена обоих студентов. Крупный мужчина с большим животом вытащил оба сундука в центр своего магазина и, взяв карточки, прошёл к кассовому аппарату чтобы сделать в них соответствующие отметки.       — С обновкой, — дружелюбно пророкотал он, вернувшись через пару минут и протягивая детям карточки, — учитесь прилежно! — его светло-голубые глаза весело сверкнули, пока он закручивал на палец пушистые усы.       — Спасибо, сэр, — вежливо отозвался Гарри, разглядывая карточку у него руках.       — Ох, я же вам про них не рассказала! — всплеснула руками профессор. — Ну ничего, расскажу по дороге, — она взмахнула палочкой, и оба сундука плавно поднялись в воздух и поплыли вслед за женщиной, которая уже покидала магазин. Дети переглянулись и поспешили следом. — Так вот, эти карточки должны быть у вас на руках. С их помощью вы будете совершать необходимые покупки для жизни в академии. Шиковать с ними не получится, но всё необходимое и хорошего качества приобрести можно. На них находятся денежные средства, каждый год они варьируются в зависимости от курса и экономики. Также за успешную учебу вы будете получать стипендию, которая также будет начисляться на них. Первый год я помогаю вам с покупками, дальше вы будете совершать их сами. Полагаю, вы достаточно разумные люди, чтобы не спустить всё на конфеты? — на этот раз волшебница хохотнула и, подметив нужный указатель, звонко продолжила. — Нам сюда, — женщина остановилась напротив участка стены, выкрашенной в ярко-красный цвет.       — Гардероб от Франциски! — Торжественно объявила женщина, — здесь мы закажем вам школьную форму, а за повседневной одеждой мы пойдём уже в другое место, — она бодро засеменила внутрь.       — Фина! — раздался радостный голос, как только компания вошла внутрь, и навстречу профессору бросилась высокая рыжеволосая женщина, — как я рада тебя видеть, дорогая? А! — Женщина заметила детей, а после вперила в них свои цепкие карие глаза, — первокурсники из академии! Прыг на постаменты, — она махнула рукой на несколько ярко-фиолетовых приступочек, обклеенных золотыми звёздами, — они очаровательны, правда? — Франциска заметила удивленные взгляды детей. — Ну быстрее же! Время идёт, а сделать надо многое!       Гарри с Амелией переглянулись и поспешили занять указанные им места.       — Кларин, Сарка! — вновь закричала рыжая женщина, хлопая в ладоши, — у нас юные клиенты! — она подхватила измерительную ленту и в следующий миг оказалась возле Гарри. — Стой смирно, — велела она и принялась быстро делать измерения, пока одна из появившихся помощниц спешно записывала пометки в розовый блокнот. Амелией же занялась другая девушка, которая и измеряла, и делала записи уже сама.       — Все ваши стандарты мы сами знаем. Знаете, сколько человек здесь в год проходит? Много! Студенты каждый год, вырастают ведь, да и сама форма от курса зависит. Основной поток, конечно же, в конце лета. В начале лета нет смысла форму шить. Знаете, как дети за лето вырастают? Очень даже прилично. Кое-кто больше, чем за весь год, — продолжала трепаться Франциска, кажется, совершенно не нуждаясь в собеседнике, — развернитесь юноша, руку вперёд. Так вот, кое-кто ещё зимой приходит. Не все сразу всю форму шьют. Чтобы зимняя малой не оказалась, но я-то не первый год в этом деле, зимнюю форму всегда делаем чуть больше, это логично, дети же быстро растут. А кто-то форму умудряется повредить. Не всё, знаете ли, можно магией починить, а то, что можно, не до бесконечности латать же, так-то. Спиной ко мне, руки по швам. Можно, конечно, форму, да и другую одежду магией на размер больше сделать, но чары надо поддерживать, а ещё они выветриваются, так что это проблематично, да. Готово, — вдруг довольно объявила она, отступая от мальчика, — Сарка? — она дождалась кивка от своей помощницы, — будет готово через две недели. Отправим прям на дом, и нет, не совами. Двадцатый век на дворе. Придет всё почтой маггловской, прямо к крыльцу, так что не переживайте, — женщина довольно посмотрела на вытянутые мордашки и махнула рукой, — идите уже, у вас наверняка полно дел, ну.       Гарри с Амелией рассеянно сползли с выступа и переглянулись, а после расхохотались, благодарно поклонившись и поспешив за своей проводницей, будучи всё ещё потерянными.       — Что ж, предлагаю сделать перерыв от одежды и заглянуть в магазин канцелярии, — Джесефина легко улыбнулась ошарашенным детям, уверенно направляясь вверх по широкой улице, — нам сюда.       Этот магазин, в отличие от предыдущих, ничем особо не выделялся. Не было ярких вывесок и заставленной витрины, лишь простое «Канцелярские товары» и причудливый значок пера. На входе мягко звякнул колокольчик, оповещая об их приходе.       — Добрый день, — из-за стеллажа показалась молодая девушка, — ваш список, пожалуйста, я помогу вам собрать наборы, — она приняла смятый листок от Гарри и быстро пробежалась по нему глазами, — так, вот здесь нужные вам тетради, — она подвела их к нужным полкам, — рисунки разные, так что выбирайте такие, какие нравятся, цена на них одинаковая, а я пока соберу вам всё остальное, оно всегда стандартное.       Девушка оставила детей выбирать тетради, а сама взмахнула палочкой, заставляя две коробки парить за собой, отправляясь собирать всё необходимое, периодически сверяясь со списком. Вернулась она минут через двадцать, когда Гарри с Амелией с помощью Джесефины взяли все нужные тетради, а также прочую бумажную продукцию. Продавец помогла всё это устроить в коробках, а после и в сундуках, после быстро произвела расчёт и распрощалась.       — Так, теперь соберём то, что пригодится вам ежедневно, а потом за оставшейся одеждой, — решила женщина, бодро шагая в нужном направлении, — вы как? Держитесь ещё? Очень хорошо.       На этот раз шли они заметно дольше, всё вокруг было такое яркое и интересное, что это совсем не напрягало. Домики были невысокие, в два-три этажа, с высокой крышей, разных цветов и плотно прилегали друг к другу. По широкой улице сновали волшебники, а глазеть на них было интересное занятие: они всегда приветливо улыбались и старались как можно быстрее исчезнуть с чужих глаз.       Магазин, куда они пришли, занимал оба этажа дома и чердак. Этот поход Гарри очень хотел бы забыть, столь сильным было его смущение. Однако профессор оставалась невозмутимой, а Амелия была в том же положении, что и он сам. Во время покупок тетрадей они с девочкой неплохо разговорились и Гарри понял, что чувства они разделяют между собой. Спустя час, когда дети обзавелись зубными щётками, полотенцами, халатами, нижним бельём и ещё кучей необходимых вещей, они наконец покинули магазин, сильно смущённые количеством вещей, которые чудесным образом поместились в сундуки. Сам магазин мальчик не особо запомнил и даже не смог бы описать его, если бы была такая необходимость. Будучи сиротой, когда ему все вещи доставались от кузена, он никогда не был в такой ситуации, когда ему что-то покупали.       — Итак, пойдёмте-ка перекусим, — решила Джесефина, когда успокоила детей, которые от смущения и слишком большого объёма происходящего уже тихо паниковали.       Они перешли на другую сторону улицы и оказались в светлой столовой. Женщина усадила детей за стол, а сама удалилась за едой. Между будущими волшебниками возникла тишина, но та даже не была неловкой, скорее, им обоим нужно было время всё обдумать и принять. Поэтому, когда миссис Эдит вернулась с подносом еды, дети облегчённо выдохнули.       — Горячая и сытная похлебка — это то, что нужно в такой насыщенный для вас день, цыплятки, — жизнерадостно объявила та, беря себе одну тарелку. Похлёбка, может, и была не очень приглядна на вид, но пахла ароматно. А так как Гарри был неприхотлив в еде, он смело отправил ложку в рот. Восхищённо сверкнув глазами, мальчик отметил, что еда была очень вкусной, поэтому в несколько ложек быстро и жадно прикончил свою порцию. Следом за ним доела и Амелия, усердно работая ложкой и кусочком хлеба, так, как учили в приюте. Когда все тарелки были пусты, а чай выпит, компания покинула уютную столовую и начался новый круг ада. Они отправились покупать всю остальную одежду: джинсы, рубашки, футболки, уличная одежда — всё это оказалось в сундуках детей в скором времени.       — Выше нос, остался последний магазин, и он самый интересный. Мы идём покупать волшебные палочки! — женщина тихо рассмеялась, видя, как загорелись две пары детских глаз. Безусловно, Гарри и Амелия были рады, что их поход завершится на столь приятной и интригующей ноте.       «Волшебные палочки от Беррингтон» оказался довольно тёмным, с сухим, тёплым воздухом.       — Добрый вечер, — за прилавком стояла пожилая женщина. Её седые волосы были собраны в аккуратный пучок, а зелёное платье прекрасно сидело на удивительно ладной фигуре, — перед вами стенд с разными палочками, подходите и берите по одной, ничего не почувствовали — кладите и двигайтесь дальше. Я посмотрю на реакцию и подберу для вас палочку. Будем пробовать, пока не найдем ту самую, — глубоким грудным голосом возвестила она.       Гарри поглядел на хозяйку магазина и решительно двинулся к стенду, Амелия за ним. Мальчик взял правой рукой палочку, но совершенно ничего не произошло, и он с тихим вздохом двинулся дальше. А вот у девочки был результат. Она тихо ойкнула, и миссис Беррингтон поспешила в глубь магазина за подобными по дереву и начинки палочками.       — Прошу сюда, мисс, а вы, молодой человек, продолжайте, — велела она.       Поттер подавил нервный вздох. Он очень переживал. Ни одна палочка не дала результата. А что, если ни одна не подойдёт? Он не сможет поехать в эту школу? Ему скажут, что это всё ошибка?       — Кедр и волос из гривы Фестрала, — оповестила продавец, отдавая Амелии её первую волшебную палочку, — у кого кедровая палочка, того не одурачишь, — весело хохотнула женщина, пробивая покупку, — а какую вам, юноша? Гарри мелко вздрогнул, ощущая, как его бросило в холод, а ноги мелко затряслись. Он неопределённо мотнул головой, беря следующую палочку и вновь не находя отклика.       — Да? — удивлённо протянула миссис Беррингтон, — сейчас я принесу палочки из более редких материалов, они мало кому подходят, поэтому я их не выставляю вместе с остальными, — женщина отошла на несколько минут и вернулась, неся коробочки разной длины, — подходите сюда, юноша, не стесняйтесь.       Когда Гарри приблизился она открыла первую коробочку и протянула ему её.       — Как насчёт розового дерева? Нет, определённо нет, — пробормотала она, когда палочка вдруг подпрыгнула в руках мальчика выдала сноп синих искр, — а вот эта?       Гарри взял предложенную палочку и замер. Его вдруг пронзила волна невероятной энергии, заставляя задохнуться от восторга, а сердце восторженно заколотиться в груди. Он завороженно посмотрел на предмет в его руках. У палочки, там, где заканчивалась ручка, были небольшие, но крепкие шипы, а на ощупь она была очень тёплой и приятной.       — Терновник и перо гранианского крылатого коня, очень необычное сочетание, — заметила хозяйка магазина, — любопытной особенностью тернового куста, колющего своими острыми шипами, является то, что после сильнейших морозов на нём вырастают сладчайшие ягоды, — продолжила она, — это непростая палочка, юноша, ей нужно пройти со своими владельцами через опасности или трудности, чтобы стать по-настоящему связанными. Если это условие будет выполнено, то палочка из терновника станет таким верным и преданным слугой, какого только можно пожелать. Но, — она резко выделила это голосом, — это не значит, что вы должны прямо сейчас пойти и искать опасности. Всё будет. А, учитывая, как проходят экзамены в конце учебного года в академии Костеля, ждать долго не придётся, — она неожиданно тепло улыбнулась, видя, как в беспокойстве округляются глаза у Амелии на подобное высказывание.       — Надеюсь, они послужат вам и верой и правдой, — они кивнула обоим детям и, пробив покупку, коротко распрощалась.       — Вот мы всё и купили, — довольно протянула Джесефина, сияя, словно начищенный чайник, — пора возвращаться в Лондон, я покажу вам другой путь. Нам нужно на вокзал, — она указала на указатель, где были не только надписи на непонятном языке, но и символы. Одним из них оказался поезд. На вокзале было шумно и многолюдно, что заставляло детей заметно нервничать. Женщина взяла на стойке две сложенные карты, что-то отметила в них и протянула их детям.       — Я подчеркнула вам все нужные направления. 30 августа, когда вы поедете в академию, вы сначала доберётесь до Рогена. Поездом или автобусом — решать вам. Здесь вы пройдёте на восьмую платформу, — Эдит указала на её расположение, — и сядете на поезд, он привезёт вас и других студентов на станцию академии, там вас уже встретят. Если потеряетесь, не стесняйтесь задать вопрос, вам подскажут. Вон там, — он указала вперёд, — расписание поездов, видите надпись «Дорсум. Дирвин»? Какой там путь?       — Второй, — не очень уверенно отозвался Гарри.       — Верно, и отправляется он через 20 минут, номера платформ указаны вот тут, — она ткнула пальцем в номера, уверенная что оба сироты ни разу не путешествовали куда-либо, — а теперь идём.       Они прошли через людей, иногда руками направляя парящие за ними сундуки. Когда они добрались до нужного им поезда, до отправления оставалось всего 6 минут.       — Мы прибудем на платформу 4/2. Чтобы попасть в немагическую часть Лондона, нужно будет пройти через колонну, и вы окажитесь на вокзале Кингс-Кросс. Покинете вокзал, нырнёте в закоулок и вызовете «чёрного рыцаря». Продемонстрируете карточку, что у вас на руках — плату не возьмут, тоже самое и при проверке билетов на поезде. Когда поедете на учёбу, всё в обратном порядке. Направление, которое вам нужно, — «Дирвин». Дорога эта кольцевая, захватывает разные страны, например Румынию, Италию, Британию, Германию, Польшу, Украину, Россию и ещё ряд стран. Вы в любом случае окажитесь в нужном месте, но так будете меньше ехать. Сюда мы ехали на этом же кольце, но другим направлением, «Винда». Поезд из Рогена в академию отходит в 15:30 по местному времени. То есть по-Лондонскому времени в 13:30, обязательно это учтите. От Рогена до станции «Лондон» по короткому пути ехать примерно два часа с остановками. На автобусе это время предсказать нельзя, ведь его могут вызвать в другое место в любой момент и идёт он без какого-либо расписания, так что я рекомендую поезд. До академии поезд тоже идёт около двух часов.       — Простите, можно вопрос? — Гарри неуверенно поёрзал, поглядывая на пейзажи за окном.       — Конечно, — Эдит энергично закивала, — задавай.       — Как всего за два часа поезд преодолевает такое расстояние? И как же Ла-Манш? Это же пролив, он разделяет Францию и Великобританию? Профессор тихо рассмеялась       — Магия, мой дорогой. Чувствуешь периодически рывки? Это порталы, назовём это так. Они расположены по всему пути следования поезда и помогают сократить расстояние. Ехать по путям, которые проложили для обычных поездов, мы не можем: икмаги внимательно следят за своими составами, которых очень много. Так что наши пути лежат отдельно, скрытые от их глаз. Они просто начинаются там, где открывается портал и заканчиваются при входе в другой.       Гарри кивнул, сделав вид, что всё понял. На самом деле в голове все смешалось в непонятную кашу, в реальность которой было сложно поверить.       — Ничего, — кажется его состояние прекрасно поняли, — у вас есть ряд предметов, где всё расскажут и объяснят, — женщина успокаивающе улыбнулась, — не волнуйтесь, всё будет хорошо, очень многие студенты поначалу в этом не ориентируются, и политика академии это учитывает.       Гарри вновь кивнул и покосился на девочку, сидящую рядом с ним. Та сложила руки на коленях и всё время молчала, лишь кидая по сторонам быстрые взгляды. Дальнейший путь прошёл в тишине. Гарри погрузился в воспоминания о необычном дне и догадывался, что Амелия тоже об этом думает, судя по тому, как она периодически касалась сундука у её ног тонкими пальцами.       — Наша остановка, — возвестила Эдит, касаясь палочкой обоих сундуков, делая их практически невесомыми и накладывая заклинание для отвода глаз, — в мире икмагов вам придётся нести их самим. Нельзя чтобы они парили на их глазах, — пояснила она и, когда поезд остановился, двинулась на выход. Дети, схватили свои сундуки за ручки и поволокли их следом, радуясь, что у них есть встроенные колесики. Лондонская платформа была куда меньше и практически пустой. Вероятно, дело было в том, что кроме двух путей не было ничего. Лишь крыша и стены. Они довольно ловко нырнули в колонну следом за профессором, отстранённо не задаваясь вопросом о странности (уже устали), и оказались на шумном вокзале Лондона. Спустя десять минут толкотни всё-таки покинули вокзал и, уйдя в сторону от скопления людей, остановились.       — Вам вызывать автобус, — вдруг заявила профессор, — ну да, — она кивнула, видя вытянутые лица своих подопечных, — а как вы хотели — 30 числа тренироваться? Кто первый?       Гарри бросил взгляд на испуганную Амелию, глубоко вздохнул, полез в сундук и достал оттуда футляр с волшебной палочкой.       — Сосредоточься, представь, как рядом с тобой появляется автобус. В Лондоне это «чёрный рыцарь», он трёхэтажный и фиолетового цвета, мы на нём уже ездили, — напомнила она. Поттер нахмурился, а потом махнул палочкой. Сначала ничего не происходило, а потом появился резкий порыв ветра и рядом тихим шипением остановился нужный им автобус.       «Вау» едва слышно выдохнул мальчик, потрясённо смотря перед собой.       — Очень хорошо. Амелия, теперь ты. Да, автобус здесь, но твой призыв они почувствуют, — женщина приветливо кивнула водителю и кондуктору, что терпеливо дожидались окончания импровизированного урока. Они как-то пытались его ускорить, но знатно огребли от, казалось бы, очень милой женщины, и более не рисковали это делать.       Амелия сделала несколько попыток, прежде чем Эрн кивнул и крикнул короткое «есть!».       Все трое бодро погрузились в автобус и схватились за поручни, когда тот резко сорвался с места.       — Я забыла сказать вам самое главное, — Эдит всплеснула руками, — никакой магии! Не махать палочкой вплоть до того момента, когда вы окажитесь в академии. Единственное исключение — это вызвать автобус. Поняли? — она строго посмотрела на детей, и те быстро закивали. — Очень хорошо.       Поезд ехал быстро, то и дело сжимаясь между машинами. Дети восхищённо глядели на дремавших попутчиков, не смея прерываться на беседу, раздумывая над тем, как прошёл их день. Подобное удовольствие продолжалось ровно до короткой фразы уже ставшей родной для них волшебницы: «Гарри, твоя остановка».       Мальчик вскинул лохматую голову и с удивлением обнаружил, что автобус действительно остановился в конце Тисовой Аллеи.       — Амелия, дорогая, подождёшь немного? Я провожу Гарри до дома.       Девочка послушно кивнула, складывая руки на худых коленках.       — Он что, маленький, и сам не дойдёт? — недовольно заворчал кондуктор.       — Мальчику десять лет, — тон Джесефины упал на несколько градусов, — я, по-вашему, должна вот так бросить ребёнка посреди улицы? — она грозно уставилась на парня, и тот поспешил замолкнуть, — подождёте пару минут, ничего с вами не случится. Идём, милый мой цыплёночек, — вновь проворковала она, обращаясь к Гарри, который попрощался с девочкой.       Вместе они выбрались из высокого автобуса и направились к дому номер четыре. Профессор сама позвонила в дверь, ободряюще потрепав юного Поттера по плечу, разгоняя все страхи и сомнения мальчика перед встречей с родственниками. Петунья, которая распахнула дверь, презрительно скривила узкие губы и высоко вздёрнула бровь.       — Возвращаю в целости и сохранности, — профессор обаятельно улыбнулась, что, впрочем, совершенно не впечатлило миссис Дурсль, — я очень надеюсь, — Эдит выразительно посмотрела на женщину напротив, — что мальчик останется при своих вещах и без каких-либо происшествий проведёт остаток лета. Увидимся 31 августа, Гарри, — обратилась уже к мальчику и, вновь потрепав его по плечу, пошла обратно к автобусу, где её терпеливо дожидалась Амелия, которая любопытно смотрела вслед ушедшим знакомым. А Гарри ничего не оставалось, как благодарно кивнуть профессору и пройти в дом.       — Вещи в комнату, ужин в холодильнике, поешь в спальне, — коротко бросила Петунья, и, окатив племянника презрительным взглядом, удалилась в гостиную, где как раз начиналось её любимое телешоу.       Гарри поспешил в свою маленькую комнатку, где после оставил сундук, и отправился на кухню, чтобы забрать тарелку с едой. Его, конечно, перестали в последнее время морить голодом, но всё могло в любой момент измениться. Мальчик тихо проскользнул на кухню, достал из холодильника тарелку, где был кусочек мяса и картофельное пюре. Порция, конечно, была в два раза меньше, чем у Дадли, но всё же она была. Подогрев еду, он вернулся в комнатку. Но не спешил сразу приступать к еде. Первым делом мальчик открыл свой новый сундук, и, покопавшись в нём, достал оттуда футболку черного цвета, простые джинсы и бельё. Гарри скинул с себя старые вещи кузена и с большим удовольствием облачился в одежду, которая показалась ему невероятно удобной, ведь была ему по размеру и новой. Он радостно вздохнул, быстро проглотил скромный ужин и упал на кровать, забываясь в запахе собственных новых вещей. Заснул мальчик, едва его голова коснулась прохудившийся подушки. Впервые он ощущал себя настолько защищённым и даже счастливым.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.