ID работы: 8243540

Международная Академия Магических Искусств имени лорда Костеля

Слэш
NC-17
В процессе
913
mesange_jones бета
armarium гамма
Размер:
планируется Макси, написано 127 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
913 Нравится 209 Отзывы 530 В сборник Скачать

Встреча с троллем

Настройки текста
      Близилось Рождество. Его в Академии, как и Новый год, праздновали с особым размахом. Хоть праздников из-за многонациональности студентов было много, но далеко не все громко отмечались, а уроки шли в том же темпе. В честь Рождества детям, которые на время каникул не отправлялись по домам, было разрешено посетить волшебное поселение в магической части Трансильвании, расположенное примерно в получасе езды на поезде. Правда, самостоятельно это можно было делать только с четвёртого курса, после перехода в среднее звено. Так что в ближайшие годы поход друзьям Гарри не светил, а вот для него самого сделали исключение.       За три недели до начала каникул, в качестве исключения, Эдит отвезла Гарри туда, показав и объяснив, как пользоваться своим счётом, открытым ещё его родителями при жизни в местном банке с таким мудрёным названием, что мальчик и не попытался запомнить. Когда Гарри увидел всё то, что лежало в его сейфе, то был потрясён до глубины души. Он был богат! Мальчик не знал, чем занимались его родители, но количество денежных средств поражало. Особенно сироту, привыкшего донашивать вещи за кузеном. И всё это было его. Только его. А тётя с дядей даже подумать не могли об этом банке, а значит и отобрать не имели права. В тот же день с помощью профессора он приобрёл волшебный кошелёк. Он оказался наделён множеством чар, благодаря которым внутри он был больше, чем снаружи, а потерять его было нельзя. Продавец назвал чар, наложенных на кошелёк, куда больше, но мальчик их банально не запомнил. Теперь Гарри с нетерпением ждал возможности купить своим первым, самым настоящим друзьям подарки.       Однако это было не единственное громкое событие конца года. Роберт Костель собирал детей в традиционный поход. Каждый год мужчина брал детей в лес на пару дней, где они отрабатывали чары, наслаждались природой и учились основам выживания. Кто-то из старших курсов попытался напугать малышню грядущими трудностями и опасностями, но слишком многие из них ждали этого похода, с нетерпением обсуждали его, а когда возвращались, то выглядели такими довольными, что аж светились. Мужчина ловко мешал младшие и старшие курсы между собой, чтобы уже опытные студенты могли следить за младшими, — всё же лес не место для игр, — а также сами старшекурсники могли отработать новые навыки и освежить старые. Именно поэтому первокурсники не боялись и ждали это событие. И вот их время наконец пришло.       Гарри со всех ног бежал к воротам. Мощёные тропинки хоть и чистились, но всё равно быстрому перемещению не способствовали, как и зимняя одежда. Рядом с ним довольно бодро трусил Итан: мальчики влипли в чью-то ловушку в коридоре и потеряли приличное количество времени, пытаясь выбраться из розовой липкой субстанции на полу.       — А вот наши опоздавшие, — урчащий голос директора вогнал друзей в краску. Они спешно встали к сокурсникам, едва не сбив тех с ног. Красные от бега и смущения, они принялись шепотом делиться происшествием.       — Построились парами! Очень хорошо. А теперь хором правила похода, — Роберт требовательно всмотрелся в лица первокурсников, делая строгое лицо.       — По одному не ходить, в лес не убегать, фигнёй не страдать, ухо востро держать и старших слушать! — Бодро отозвались ученики в 31 голос. Эти правила им крепко вбили в головы ещё пару недель назад и не уставали напоминать о правилах безопасности. Так у каждого на шее был надет кулон на тот случай, если кто-нибудь всё же потеряется. Эта вещица была призвана помочь в поисках, а снять или потерять её было нельзя из-за чар, наложенных самим директором академии. Дети нетерпеливо переминались с ноги на ногу, ожидая, когда же уже всё начнётся. Внутри словно порхали бабочки. Ещё бы: посиди полгода без возможности покинуть территорию учебного заведения, заботливо огороженную высоким забором с множеством чар. Но далеко не все были рады: кто-то боялся, но храбрился, а вот сёстры-француженки Дюран жались друг к другу, внимательно вглядываясь в лес за воротами. Директор Дрим коротко кивнул и взмахом палочки привёл тяжёлые кованые ворота в движение. И группа детей с двумя преподавателями, Робертом и Бергом, впервые с начала учебного года покинула стены замка.       Снег за пределами замка, разумеется, никто не убрал, поэтому стоило волшебникам шагнуть в лес, как их окружили огромные, по мнению Гарри, сугробы.       — Заклинание «sequor» позволяет сделать тропинку практически на любой поверхности, даже в глубоком снегу. Её глубина и дальность зависят от того, что вы сами себе представите. Держите картинку у себя в голове, когда произносите заклинание и делаете движение палочкой. При должном опыте вы можете прокладывать довольно дальние тропы, но будьте осторожны. Не забывайте о статуте секретности. Представляете, как немаги удивятся, увидев подобное явление? Вот и я о том. Можете попробовать, смелее, для начала не пытайтесь проложить длинную и извилистую тропу, начните с малого, — мужчина ободряюще улыбнулся и изящным движением запястья повторил нужное движение, чтобы все могли его увидеть.       Дети разбрелись друг от друга на небольшое расстояние, повытаскивали свои волшебные палочки и принялись отрабатывать новое заклинание, старательно подражая преподавателю.       — Sequor, — Гарри сделал взмах, старательно представляя, как перед ним появляется тропа. Кончик палочки мигнул голубым огоньком, но больше ничего не произошло.       — Тебе нужно опустить кончик палочки вниз, — его запястье крепко обхватил Леон, действующий ловец команды по квиддичу, и медленно показал нужное движение, — рисуй тропу в своей голове, представь, как ты её протаптываешь. Вам же должны были рассказывать на уроке, как такие заклинания работают, ну, спал что ли на уроках, — вещал старший ловец, как и некоторые другие восьмикурсники, взявшие шефство над младшими. Но их было куда меньше, так что юноша оставил Поттера тренироваться и отправился помогать другим.       Гарри тихо засопел и даже высунул кончик языка от старания, пытаясь повторить нужное действо. Рядом с ним с лёгким похрустыванием легла тропинка Амелии, и девочка, гордо вздёрнув носик, прошествовала по ней к преподавателю. За эти полгода она стала более уверенной в себе и начала гордиться своими успехами.       — Уважаемые студенты, давайте двинемся дальше, у вас ещё будет время отработать новый навык, а нам нужно успеть дойти до места, где мы разобьём наш лагерь.       Старшие ребята пафосно взмахнули палочками, образуя тропинки вглубь леса по которым и двинулись восхищённые первокурсники. Зимний лес был поистине прекрасен. Пушистые ели, покрытые ярко сверкающим под зимнем солнцем снегом, высоко стремились в голубое небо, поражая воображение юных умов. Ребята добрались до поляны, где лагерь устанавливался из года в год. Разумеется, расположить палатки на глубоком снегу было невозможно, поэтому поляна формировалась с помощью заклинания «sequor maximum». Место под палатки сформировал сам Роберт, после чего показал старшим ребятам, как эту палатку ставить — для младших заклинание было пока слишком сложным. Там же Костель показал им ещё заклинание «domus» , которое вело назад к ранее выбранной точке, — в данном случае, к центральной палатке, — и объяснил как эту самую точку ставить. Для этого надо всего лишь направить палочку на нужный участок и произнести «mark».       — Осторожно, малые, осторожно, — важно посторонил их высокий блондин, разводя с помощью заклинания и сокурсников большой костёр, в то же время оставшаяся часть восьмикурсников из поваленных деревьев трансфигурировали самые разнообразные лавочки. Младшим тоже нашлось занятие. Они активно отрабатывали заклинание свечи, развешивая по всей поляне небольшие мягко-голубые огоньки. Они светились, но не грели, что делало их для первокурсников безопасными. Утомлённые дети расположились на лавочках: всё же их магический резерв был ещё мал и его опустошение происходило быстро, поэтому они остались в лагере с Бергом, а Роберт увёл старших ребят дальше в лес отрабатывать боевые заклинания.       — Классный день, — Оливьеро сыто икнул, приваливаясь к плечу Гарри и довольно жмурясь. Гарри согласно угукнул, щурясь от яркого пламени пылающего костра.       — А я слышал, что в этом лесу водятся кентавры, великаны и банши! — громким шёпотом выдал задира Нил, — боишься их, Поттер? — мальчик продолжал цепляться к Гарри не меньше, чем в начале года.       — Скорее здесь водятся Босорка, Иеле и Кэпкэун, исконные мифологические существа Румынии, — отозвался Итан, сидящий с другой стороны от Гарри, — а Кэпкэун похищает детей и обладает острыми зубами и когтями. Страшно, Лавант? — он ехидно оскалился, глядя прямо на задиру.       — Я ничего не боюсь, немец, — яростно вспыхнул Нил, игнорируя немного неловкие попытки Шона его успокоить.       — Ой, ври больше, — растягивая гласные, встрял в спор Оливьеро, гораздо менее сдержанный, чем его друзья.       — Хочешь поспорить? — Нил украдкой оглянулся. — Идём в лес. Как только солнце немного опустится. Если не боишься, Поттер, — он гордо вскинул подбородок и ушёл в другой конец лагеря.       — Нил, — кудрявый Шон бросился следом, надеясь отговорить друга от безбашенной затеи.       — Вы не должны этого делать, это опасно! — от звонкого голоса Амелии за спиной мальчики дружно подпрыгнули       — Тебя не спросили, что мы делать должны, — возмутился Оливьеро.       — Но в лесу действительно может быть опасно. А мы даже магией не владеем на должном уровне, — заметил Гарри, вертя свою палочку в руках.       — Мы не можем не пойти! Он же потом совсем от нас не отцепится, — перешёл на возмущённое шипение итальянец. Обычно Нил не трогал других ребят, сосредотачивая своё внимание на Гарри, но то, что Оливьеро считал это их общей напастью, очень умилило Поттера.       — По сравнению с моим кузеном Дадли, он не так плох, — негромко заметил Гарри, припоминая выходки Дурсля младшего, — но утереть ему нос было бы неплохо… — мальчик задумчиво почесал кончик носа и поправил съехавшие очки.       — Тогда идём, — Оливьеро пихнул друга острым кулаком в бок и, быстро глянув в сторону мистера Берга, что-то вещающего второй группе, первым встал на ноги и скользнул к выходу из лагеря. Гарри и Итан двинулись следом, старательно принимая беззаботный вид.       — Надо же кто пришёл. А я думал, ты струсишь, — Нил с усмешкой вскинул голову. — А что ж в команду поддержки всю группу не привёл, а лишь половину?       — Друзья своих не бросают, хотя тебе-то откуда знать, дорогуша, — мальчики дружно удивлённо оглянулись. — Киара Джонс, если ты вдруг забыл, — представилась темнокожая девочка. — Амелия отказалась бросать вас одних в лесу, а я вам оболтусам её в обиду не дам: мы же комнату одну делим как-никак, — Киара сверкнула глубокими карими глазами, белозубо улыбаясь.       — Только и умеешь, что за девчонок прятаться, Поттер, — Нил сдавать позиции явно не собирался.       — А ты только и умеешь, что скалиться, да, дорогуша? Тебе бы немного милее — и глаз не оторвать, — Киара миленько улыбнулась.       — А твоего мнения никто не спрашивал… — Нил не успел договорить. Шон дёрнул его за рукав, а Гарри, Итан, Оливьеро и Амелия одновременно направили свои палочки ему в лицо.       — Только ляпни, Лавант, — угрожающе протянул Гарри. Своих первых и настоящих друзей он был готов защищать всеми возможными способами.       — Давайте уже начнём и вернёмся до того, как нашу пропажу обнаружат, — обратил на себя общее внимание Шон. Он был единственным, с кем Нил нормально общался. И для всех остальных это оставалось загадкой.       — Мой дядя говорит, что в этом лесу, недалеко от стоянки, есть дерево. Самое большое в лесу. Дядя говорит, что на нём плоды круглый год растут. Кто первый сорвёт один и принесёт в лагерь, тот и победил.       — И в какую сторону нам идти, дорогуша? — Киара изящно вскинула бровь.       — Сюда, — Нил уверенно двинулся вглубь леса, скорее наугад, чем точно зная, куда идти. Дядя дал ему лишь примерные наводки. А остальным ничего не оставалось, как последовать следом.       — Я замёрз, Нил, — спустя 15 минут блуждания по заснеженному лесу устало вздохнул Шон. В поддержку ему прозвучало дружное «угу».       — Ты уверен, что твой дядя тебя не обманул, дорогуша? — Киара, как самая догадливая, была одета теплее всех, но бесцельно таскаться по лесу ей уже порядком наскучило.       — Ой, что там? — ответить Нилу не дала Амелия, тыкая пальцем куда-то в темноту. — Там кто-то есть, — она перешла на тоненький шёпот.       Гарри замер, глядя туда, куда указала девочка. Среди деревьев возвышалась огромная человекоподобная фигура. Фигура покачнулась, издала странный звук, спугнув птиц с соседних деревьев, и, сделав пару шагов, вышла на небольшой просвет. У Гарри перехватило дыхание. В нескольких метрах от них стоял тролль. О, ребята прекрасно знали, как он выглядит. Успели насмотреться в учебниках по защите от волшебных существ, когда изучали, с кем они могут столкнуться за пределами академии. Вот только книга не могла передать всей мощи большой фигуры. Да, тролли весьма глупы, но недостаток ума с лихвой компенсировался их опасностью для волшебников и простых людей. Кто-то за спиной мальчика издал сдавленный писк, и тролль медленно повернул на них свою маленькую голову. Гарри вдруг отчётливо осознал, как ощущает себя олень, застывший посреди дороги в ярких огнях машины.       Тролль издал какой-то булькающий звук и шагнул в сторону детей. Его грубая, серая кожа вспыхнула в последних лучах заходящего солнца странным завораживающим отблеском. Широкой мозолистой ладонью он потянулся за дубиной, что болталась на его поясе, издал очередной рёв и ускорил шаг.       — Бежим! — крикнул Гарри, врезался в Нила, дёрнувшегося в другую сторону, и полетел вместе с ним в сугроб. Его друзья бросились в рассыпную между деревьями. Увесистая дубина просвистела над головами лежащих в снегу мальчиков, и тролль бодрой рысью промчал мимо и замер, не зная, за кем из детей ему погнаться.       — Эй, урод! — снежок, метко пущенный Итаном, попал троллю прямо в сплющенный нос. Тролль обиженно взревел и бросился за немцем.       — Нил, уходим, — Гарри пихнул мальчика и первым поспешил спрятаться за дерево, слыша за спиной его прерывистое дыхание.       — Сюда! — в тролля полетел снежок от Оливьеро, отвлекая внимание на себя, и почти сразу два подряд от Киары. Тролль завертелся на месте, пытаясь уследить за всеми сразу, и пошатнулся, потеряв равновесие — всё же ума ему не доставало.       — Локомотор! — Гарри внезапно вспомнил левитационное заклинание и переместил целую охапку снега с веток ели на тролля.       Пользуясь тем, что тролль растерялся, ребята испуганно сбились в кучу, не зная после такой суматохи, куда же им двигаться. Их дилемму и жизни спас мощный луч фиолетового цвета, врезавшийся троллю прямо в грудь. Существо пошатнулось и рухнуло наземь.       — Вы немедленно идёте за мной, молодые люди, мы сейчас же возвращаемся в академию. Расскажете, что вам взбрело в головы, директору лично, — голос профессора Костеля пригвоздил не меньше, чем вид тролля.       — Профессор, — испуганно проблеял Гарри, вжимая голову в плечи. Теперь он чувствовал себя не оленем в свете фар, а маленькой мухой в паутине паука: такое же чувство надвигающийся безнадёги.       — Живо, — Костель двинулся в сторону лагеря, а дети уныло потащились следом.       — Доволен, дорогуша? — Киара ощутимо ударила кулаком Нила в плечо, яростно сверкая глазами.       — Устроили тишину, — одёрнул их профессор, не давая всей компании вступить в перепалку.       Лагерь встретил их шумным оживлением. Ещё бы! Целая группа студентов в количестве семи человек пропала из лагеря посреди леса. Но оживление быстро спало под тяжёлым взглядом профессора. Тот редко наказывал студентов, больше находясь с ними на одной волне, но когда начинал сердиться, то прятались не только провинившиеся, но и преподаватели.       — Собираем лагерь и возвращаемся в академию немедленно, — ровным тихим голосом произнёс Костель. Приказ был встречен возмущённым гулом, — они ведь должны были провести в лесу ещё сутки, — но быстро стих, когда Роберт сам начал сбор их временного пристанища.       Спустя полчаса студенты в унылом молчании плелись в сторону академии. Гарри шагал, низко опустив голову. Приходящие мысли были одна страшнее другой. Мальчик не сомневался, что вылетит из академии как пробка. А что делать потом? Возвращаться к Дурслям, что с самого начала были против этой затеи, не хотелось. Даже представить было страшно, сколько всего они ему наговорят. Ворота распахнулись перед ними, с тихим шуршанием поднимая хлопья снега. Их уже ждали. Директор Дрим сам пересчитал всех по головам, периодически поглядывая в список.       — Всем спать. Нарушители завтра ко мне в кабинет после завтрака. И не вздумайте что-нибудь ещё выкинуть. Профессор Костель, мистер Берг, Вы со мной, — мужчина развернулся на каблуках, взмахивая длинными волнистыми волосами. Роберт тоскливо вздохнул и двинулся следом за любовником, предвидя знатную выволочку.       — Рассказывайте, господа, как вы умудрились потерять детей в лесу! — директор опустился в кресло, сцепляя пальцы в замок.       Мужчины со вздохом опустились в кресла напротив и принялись за неловкий рассказ. И если Роберта в момент побега не было в лагере, то Берг был, и с него оказался двойной спрос. К счастью, взрослые были весьма предусмотрительны: навесили на каждого ребёнка сигналки и успели вовремя заметить побег и предотвратить несчастный случай.       Ночь была долгой. Гарри всё ворочался с боку на бок, слыша, как рядом неровно сопит Итан. Утром дети встали совершенно разбитые и ещё более уставшие, чем накануне. На завтрак они пришли вместе всемером. И впервые с начала учёбы Нил не пытался как-либо ужалить Гарри. В столовой на них все смотрели и перешёптывались. Ещё бы. Вопиющий случай. Десятилетние дети удрали в лес и, если верить слухам, повстречали там тролля! Кто-то попытался к ним подойти и уточнить этот вопрос, но, наткнувшись на семь хмурых взглядов, спешно ретировался. Завтрак в детей упорно не лез из-за неприятного кома в горле. Так же молча, как и пришли, ребята покинули столовую и направились к директору. Около кабинета они затормозили и заспорили, кто будет стучать.       — Давай я стучу, а ты говоришь, — предложил Итан Оливьеро.       — Ещё чего, давай наоборот. И вообще, пусть Нил говорит – это его была идея.       — Чего?! — возмущённо вскинулся Нил, но испуганно смолк, когда дверь распахнулась.       — Вас ждут, молодые люди, — строго произнесла Джесефина, указывая детям нужную дверь.       Первокурсники нехотя ввалились в кабинет директора.       — Рассказывайте, — велел Дрим, пугающе ласково улыбаясь. Дети покинули кабинет директора только спустя два часа. Усталые, вымотанные психологически и каждый со своим направлением на отработку наказания. Им назначали чистку котлов без применения магии, написание невероятного количества строчек, а также ужесточили комендантский час, обязав отправляться по комнатам не в десять вечера, а в семь тридцать, через полчаса после окончания ужина. Принятые меры казались строгими и обидными, но, по крайней мере, их не исключили. Однако всем родителям и опекунам были отправлены письма с описанием инцидента. И если Дурсли вряд ли ответят на письмо, — всё же почта волшебная, — то дети, рожденные в волшебных семьях, явно нервничали по этому поводу больше, чем из-за отработок. Всё же влияние родителей было очень велико на детей. Единственная, кто по этому поводу не переживал от слова совсем, была Амелия. Даже если в приюте сейчас кто-то разозлится на её проступок, то к лету это наверняка забудется: всё же детей и событий там много.       — А ты не так плох, Поттер, — Нил пихнул Гарри в плечо и весело усмехнулся. — Мир?       — Мир, — согласился мальчик, пожимая протянутую ладонь. Лишних конфликтов он не хотел и с радостью пошёл на перемирие.       — Нам нужно поспешить, если мы не хотим опоздать на этикет, — тихо заметил Шон, не поднимая глаз от пола.       — Тогда бежим. Кто последний, тот слизняк, — первой стартанула с места Киара, а остальные бросились следом.       — Шагом! — полетело им в спину от дежурного старшекурсника, что следил за порядком в коридоре.       — У нас этикет! Мы не можем шагом, — отозвались гулом первокурсники, уже исчезая в конце коридора.       Теперь каждый день после уроков дети дружной компанией отправлялись на отработку, после на ужин и по своим спальням. Это было бы большим наказанием, если бы каждый из них был один в комнате, но они были друг у друга, что делало это время веселее. Правда, вместо развлечений они делали домашние задания. Учителя решили увеличить количество, «чтобы вы не расслаблялись перед каникулами». А вот Гарри знатно влетело от Ричарда Боуи, капитана сборной по квиддичу. Мальчику не сделали исключений ради тренировок, и сказать, что Ричард был этим возмущён, — это ничего не сказать. Сначала он сделал выволочку Гарри, потом попытался договориться с директором, ведь надо «обкатать ловца в каком-либо небольшом матче с другими школами», но получив отказ и запрет на перенос тренировок, долго рассказывал Поттеру об ответственности и наказал делать целый комплекс упражнений прямо в комнате.       Как и ожидалось, от Дурслей и приюта Амелии реакции никакой не было. А вот всем остальным пришли кричалки, в которых расстроенные родители сообщили своим драгоценным чадам об этом. Родители Итана так вообще грозились забрать его из академии и отправить его в Брюссель в немагическую военную школу. На вопрос Гарри, почему в Бельгию, а не в родную Германию, мальчик пояснил, что у немцев в большинстве случаев такой подход к воспитанию детей не приветствуется, но его родители были исключением.       — Пальцы болят до сих пор, — пожаловался Гарри, тряся кистью. Количество строк о правильном поведении было таким, что уже все наказанные мысленно клялись никогда больше школьных правил не нарушать и не подвергать своих приятелей опасности.       Общие трудности сближают, это факт. Вот и часы совместного оттирания котлов примирили ранее враждующих ребят, делая их если не друзьями, то, как минимум, приятелями.       — Ещё как. Чтобы я ещё раз пошёл не пойми куда… — согласился Итан, лениво шагая рядом и вглядываясь в голубое небо. Академия была полупустой. Каникулы уже второй день как наступили, и почти все дети уехали по домам. Директор сначала грозил не отпустить провинившихся домой, но сжалился и каникулы у них отнимать не стал с условием, что оставшиеся наказания они отработают позже. Однако строгий отец Итана решил наказать сына сверх того, что назначил директор, и заявил ребёнку, что Рождество он будет справлять вне стен родного дома. Разумеется, он получил знатную взбучку от своей жены, но решение своё менять отказался. А гордый Итан сам отказался садиться на поезд, как Гарри его ни пытался убедить, что ему всё равно будут рады. Также никуда не поехала и Амелия, по понятным причинам, и теперь проводила свободные дни в классе рисования.       Гарри, пользуясь свободными днями, стал проводить время на конюшне. На его радость, тренер на каникулы остался в академии, в отличие от большинства других преподавателей, и начал учить мальчика основам верховой езды. Ведь, чтобы мальчик мог позже возвращаться к Дурслям и раньше их покидать, его приписали «к конникам». А комиссия могла приехать с проверкой, так что маломальские навыки в конном спорте он должен был продемонстрировать.       Неожиданно Гарри это очень понравилось. Умение балансировать и владеть собственным телом на метле здесь очень пригодилось. А ласковая кобылка райдер-пони огненно-рыжего цвета влюбила его в себя. Огонёк, так её звали, послушно реагировала на неловкие команды юного всадника, меняя аллюр и направление движения. Мальчик очень хотел проводить свои занятия верхом на Ветре, вороном жеребёнке, которого навещал не первый месяц, но тот был ещё слишком мал для того, чтобы возить кого-то на спине. Зато Гарри смог поучаствовать в его приучении к седлу и уздечке. В это же время он узнал, что Ветер не обычная лошадь, а эбонитовый единорог. Впервые увидев у жеребёнка непонятную шишку на лбу, мальчик сильно испугался и бросился со всех ног к тренеру, чем сильно того развеселил.       На Тисовой улице миссис Фигг выслушивала от Петуньи Дурсль возмущённые причитания о поведении племянника, что начудил в школе, и кивала головой, довольная, что ей есть что передать такому великому человеку, как Дамблдор, что давно направил её следить за мальчиком, который выжил.       А сам Гарри весело хохотал, бросая снежки в друзей, и ощущал себя самым счастливым ребёнком на земле.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.