35. Осаждённые
18 июня 2021 г., 20:02
— Торин.
Подгорный король вздрогнул. Подняв глаза, он увидел Тауриэль; эльфийка стояла по другую сторону наполовину убранного обеденного стола. Даже с ребёнком на руках она умудрялась двигаться совершенно бесшумно.
— Простите, я не хотела вас напугать, — сказала она.
— Это не страшно.
Дубощит жестом предложил ей сесть. Когда она подчинилась, Торин увидел Галадиона — малыш спал, уткнувшись лицом в грудь матери. Король гномов улыбнулся.
— Кажется, ему так удобно.
Тауриэль кивнула; взгляд у неё стал нежным, по-матерински заботливым. Она вытащила из-за пояса кожаный свёрток и положила на стол.
— Передадите это Кили, когда увидите его?
— Разумеется.
Чуть раньше Сиф уже принесла ему такой же пакет для Фили.
— Только смотрите, чтобы он не промок. Там табак и портрет Галадиона, который Ори нарисовал вчера.
— Всё будет в целости и сохранности.
— Благодарю вас, Торин. И передайте, что я люблю его.
— Обязательно, — он вдруг заметил, что эльфийка сидела прямо, держалась настороженно, как олень, готовый в любую секунду кинуться наутёк, — Тебя что-то беспокоит, моя дорогая? Ни ты, ни Кили не виноваты в этом заговоре. И я не жалею о том, что благословил ваш союз.
— Спасибо.
Её глаза, встретившиеся с его взглядом, сияли искренностью. Торин взял графин, который остался на столе после ужина и, дождавшись кивка, налил ей вина, а потом заново наполнил свой бокал.
— Если я и сожалею о чём-то, то только о том, что не стал более решительно отстаивать свой авторитет на том совете. Возможно, если бы я уже тогда защищал вас с Кили, до этого бы не дошло.
В то время ему казалось, что другого выхода, кроме как согласиться с требованиями совета, у него просто нет. Хвала Махалу, он всё-таки понял, что разлука с эльфийкой сильно повлияла не только на Кили, но и на всех, кому был дорог его младший племянник, и смог всё исправить.
— А может, и нет. Может, если бы вы открыто восстали против совета, мы с Кили навсегда потеряли бы любую возможность быть вместе, — Тауриэль покачала головой, — Я вас ни в чём не виню. Тогда мы все делали то, что считали правильным. За время разлуки мы с Кили оба стали сильнее. Я поняла, что не должна бояться его потерять. И полагаю, он тоже научился верить, что всегда нужен мне. Это было тяжёлое время, но я ни о чём не жалею.
— Ты совершенно права.
Торин криво усмехнулся. Рассудительность её слов напомнила ему тот странный факт, что жена его племянника была намного старше его самого.
— Пожалуйста, верните его домой поскорее, — нежная тоска в голосе опять превратила её из бессмертной эльфийской девы, живущей на свете многие сотни лет, в беззащитную молодую женщину, — Я не хочу мешать ему выполнять свой долг, но я скучаю по нему. И хочу, чтобы он проводил время с сыном.
Она сделала быстрый глоток, и Торину показалось, что в её глазах заблестели слёзы.
— Я знаю.
Её тоска терзала и его сердце. Он помнил о том, как из-за долгих походов и войн с орками оставлял младшую сестру в одиночестве. Прощание с Дис всегда было для него мучительным.
— Надеюсь, моё присутствие и новые солдаты убедят мятежников, что лучший выход для них — сдаться. Сидя запертыми в горе, они ничего не выиграют. И нас будет намного больше, даже если они вызовут союзников, которые будут просто дураками, если придут к ним на помощь.
Он потянулся через стол к её руке.
— Мы сделаем всё возможное, чтобы покончить с этим как можно скорее.
Щёки Тауриэль покрылись чуть заметным румянцем. Она опустила глаза.
— Признаюсь, в глубине души я хотела бы отправиться с вами. Я не привыкла оставаться в стороне, когда случаются неприятности.
— О да, — заметил Торин, — Я знаю ещё кое-кого с таким же характером.
Уголки губ эльфийки дрогнули, когда она погладила сына по голове.
— Разумеется, я никогда бы не стала жалеть о том, что этот малыш нуждается в моих заботах. Просто я привыкла поступать так, как хочу. Иногда даже вопреки воле своего короля.
Тауриэль подняла взгляд; её глаза искрились хитрым весельем. Торин усмехнулся.
— Я бы огорчился, если бы не знал, что обладаю тем, чего нет у Трандуила: Кили — мой племянник.
Эльфийка улыбнулась в ответ.
— Мудрые слова, мой король.
Галадион несколько раз тихонько всхлипнул спросонья и ударил мать своим маленьким кулачком. Пока Тауриэль ворковала над ним, Торин думал о свирепой, своенравной эльфийской воительнице, которая выследила отряд изгнанного гномьего короля в Лихолесье четыре года назад. Тогда невозможно было даже представить, что она будет нежно ласкать младенца, и уж тем более, что этот младенец будет его собственным внучатым племянником. Однако эта материнская нежность шла ей даже больше, чем облик воина. Она буквально лучилась красотой, о которой ни одна дева-воительница не могла бы даже мечтать.
Тауриэль повернула Галадиона к Торину.
— Смотри, — говорила она с той ласковой интонацией, с которой обращалась только к сыну, — Это твой дядя Торин. Поздоровайся с ним.
Галадион пискнул и протянул ручку к подгорному королю. Судя по всему, малыш его узнал, если в столь нежном возрасте такое вообще было возможно. Тауриэль тоже так показалось, потому что она сказала:
— Вы заметили, что он всегда проявляет к вам особенный интерес? Я думаю, это потому, что вы напоминаете ему Кили.
Торин рассмеялся.
— Пролагаю, это один из самых приятных комплиментов, которые мне когда-либо говорили, — он пощекотал щёчку ребёнка, и маленький гнэльф ответил ему радостным чириканьем, — Твой ada скоро будет дома. Я позабочусь об этом.
Явное удовольствие малыша от общения с ним обрадовало Торина, и он вдруг подумал, что, возможно, было бы неплохо иметь своего собственного сына. Но нет: лучших наследников, чем у него уже были, ему не сыскать. К тому же, скоро у него будет не один, а целых два внучатых племянника, которых он будет любить. Его жизнь была воистину полной чашей.
*********
За несколько часов до заката оба эреборских принца и Даин Железностоп подвели армию к укреплениям Рейдра. Вход в сами пещеры располагался в конце долины, и к нему вела каменная дорога добротной гномьей кладки. Только теперь пройти по ней было нельзя: путь преграждали каменные насыпи с торчащими у подножия деревянными кольями.
— Он хорошо подготовился, — проворчал Даин.
Кили хмуро оглядел баррикады.
— И что, вот этим он думает нас остановить?
Однако, несмотря на бахвальство младшего принца, заграждения на какое-то время замедлили их продвижение. И хотя Кили, Фили и Даин подошли к воротам только с личной охраной, всё равно им потребовалось довольно много времени, чтобы перелезть через завалы. Когда маленький отряд подошел к воротам, солнце у них за спинами уже опускалось за горизонт.
Поначалу Кили подумал, что никто так и не выйдет к ним на встречу. Когда затихли звуки боевых рогов, герольды прокричали:
— Фили, наследный принц Эребора и Кили, принц Эребора.
Тем не менее, крепостной вал над ними оставался пустым. В конце концов спустя несколько минут ожидания, которые без сомнения были нужны для того, чтобы принцы почувствовали себя просителями, на стене над воротами появился стражник.
— Вам чего надо? — прокричал он.
— Мы пришли вершить правосудие нал Рейдром и его сообщниками за измену королю, — ответил Фили, — Именем Торина Дубощита, Подгорного короля, мы требуем выдать их.
Охранник на стене захохотал.
— Если уж вам так охота заполучить их, идите и возьмите сами. Но для того, чтобы пройти в ворота, вам понадобится эскорт чуток побольше, чем ваша почётная стража.
Кили скрипнул зубами. Он, конечно, не ожидал, что им сразу уступят, но такое наглое неповиновение королевской власти и авторитету самого Дурина привело его в бешенство.
— Ты отлично понимаешь, что нам нет нужды делать это, — сказал Фили, и Кили поразился спокойствию в голосе брата, — Мы просто станем лагерем здесь, в долине, и с комфортом подождём, пока вы доедите свои припасы.
— Я уже сказал, идите и возьмите их сами, ежели вам так приспичило, — повторил стражник.
— Я могу расценить это как вызов, — ответил наследный принц, — И именно так я и сделаю. Но не от тебя. Если Рейдр желает выказать мне неповиновение, пусть сделает это сам. Или он так боится встречи со мной, что подсылает вместо себя лакея?
Охранник и глазом не моргнул.
— Рейдр, ты подонок! — закричал Кили. Он был уверен, что негодяй всё время тайком наблюдал за ними, — Как подсылать ко мне отравителей и убийц, так ты герой! Но до настоящего гнома тебе далеко! Только орк боится встретиться с противником лицом к лицу.
— Не говори мне о настоящих гномах, грязный любовник эльфийской девки! — прокричал чей-то голос, а потом к парапету подошёл сам Рейдр, — Ты недостоин быть носителем крови Дурина!
— А ты вправе решать, чего я достоин? Ты, убийца невинных гномов! Ты предал своего короля, своих принцев, даже своих сообщников! Ты сговорился против меня с орками! С орками. С древнейшим врагом всех Казад! — Кили сплюнул на камни у себя под ногами, — Ты бесчестный негодяй!
— Ты преступник и предатель короны, Рейдр, — добавил Фили.
Рейдр с вызовом поднял голову.
— Я сделал всё, в чём ты меня винишь! Но защищать корону от тех, кто её оскверняет — это не предательство.
Кили зарычал от ярости. Как ему хотелось забраться сейчас на стену и задушить подлеца собственными руками! На секунду он подумал о луке, который висел у него за спиной. Но нет, переговоры нужно было вести честно. Только после того, как Рейдр откажется сдаться, у них будет право напасть. Лорд Даин шагнул вперёд.
— Не забывай, что ты мой подданный и мой родич. Дубощит — мой сюзерен, а значит, и твой тоже. Бросая вызов ему и его наследникам, ты бросаешь вызов мне. Как твой господин, я отдаю тебя на милость принца Фили и принца Кили, чтобы они наказали тебя за предательство.
Рейдр коротко и грубо рассмеялся в ответ.
— Что ж, пусть так. Тогда я отрекаюсь от верности тебе и твоему королю.
— Рейдр! — крикнул Фили, — Подумай о своих подчинённых! Если ты сдашься сейчас, я готов простить тех, кто непричастен к твоим преступлениям. Но если они поддержат твой мятеж, они будут наказаны. Им грозит смерть или по меньшей мере позор и изгнание. Не губи их жизни своей ненавистью.
— Мои соратники стоят рядом со мной, — ответил Рейдр.
Фили покачал головой, в такую злость и гордыню ему трудно было поверить.
— И всё же завтра я вернусь. И если кто-то захочет сдаться, я проявлю к нему милосердие.
Рейдр опять засмеялся.
— Милости просим. Но я бы не советовал вам так утруждаться. Подъём будет тяжелым, а силы вам могут понадобиться позже.
С этими словами он повернулся и исчез за крепостным валом. Стражник ушёл следом за ним. Только теперь Кили почувствовал, что с силой сжимает челюсти, и расслабился.
— Что ж, всё случилось так, как мы и ожидали.
— Чего он хочет добиться, бросая нам вызов? — спросил Фили, — У него четыре сотни солдат против армии Эребора. И все его претензии к Торину и даже к Кили — это чушь собачья. Его никто не поддержит.
— Будем надеяться, что нет, — проговорил Даин.
Кили застонал.
— Нет, конечно, — он стащил шлем, подставляясь прохладному вечернему ветерку, — Сейчас бы чуток эля. Мне надо выпить.
Фили натянуто рассмеялся.
— Не только тебе одному.
*********
На следующий день, как и было обещано, наследный принц вернулся к воротам, чтобы встретить тех, кто хотел сдаться. Однако никто так и не вышел.
— Наши друзья и носа из-за стены не кажут, — ворчал Фили, сбрасывая в лагере доспех и отстёгивая меч, — Интересно, на что они надеются? В лучшем случае они останутся без бород, а в худшем — и без голов тоже.
Кили сделал несколько резких затяжек, выпустил дым. Он измученно выдохнул, наблюдая, как белые клубы приобретают видимую форму.
— Без понятия, Фи, — он откинул прядь волос, упавшую на глаза, — От Торина прилетел ворон. Он вышел из Эребора вчера. С ним шесть сотен солдат, а ещё еда и другие припасы.
— А пиво они привезут? — спросил Фили.
Кили неожиданно ухмыльнулся.
— Борода Создателя, будем надеяться. Иначе придётся разнести эти проклятые пещеры нахрен прямо сейчас.
*********
Кили проснулся оттого, что кто-то дёргал за его одеяла.
— Таури, — забормотал он, пытаясь подтянуть жену ближе.
Его руку оттолкнули.
— Ради Махала, Кили. Это я. Дай мне встать.
Кили с ворчанием открыл глаза и увидел сонное лицо Фили.
— Ой, прости.
Он откатился в сторону, чтобы освободить одеяла, в которых запутался его брат.
— Ещё бы тебе не извиняться после вчерашнего.
— Что?
Кили был удивлён. Фили никогда не стеснялся толкнуть его как следует, если он спихивал его с кровати или забирал одеяло, но он не помнил, чтобы сегодня ночью происходило что-то подобное. Фили критически оглядел брата.
— Ты лез ко мне целоваться. Дважды.
Когда брат запрокинул голову и громко расхохотался, Кили понял, насколько смущённой выглядит его физиономия в этот момент.
— Ну у тебя и рожа! — выдохнул Фили наконец.
— Это неправда, да? Или нет? Я что тебя… целовал? — Кили швырнул в лицо брату скомканное одеяло, — Ну ты и жопа!
— Ты что, думаешь, я бы позволил тебе спать после такого?
Кили насмешливо фыркнул.
— Даже не знаю, с чего вдруг я тебе поверил. Тауриэль уж точно не воняет, как ты. А твою вонь я бы почувствовал даже во сне, если бы придвинулся ближе.
— Ага. Как бы не так. Тауриэль, — вдруг захныкал Фили, — Тауриэль, я хочу обнимашек!
— Я так не разговариваю.
Кили пихнул брата, сел и зевнул. Кто-то хлопнул по стенке шатра, а потом Сигторн просунул голову внутрь.
— Ваше Высочество.
Младший принц сразу же стал серьёзным; его игривое настроение исчезло в один момент.
— В чём дело?
— Только что прилетел ворон. Кажется, это важно. Вам лучше подойти.
Кили натянул сапоги и выбрался из палатки. Фили шёл за ним по пятам. Снаружи они увидели Сигторна и ночную стражу. Все они столпились вокруг ворона, который бранил их, сидя на королевском штандарте посреди лагеря.
Да не стойте столбом, болваны! — каркнула птица, — Идёт большая стая. У них много когтей и острых клювов!
Стражники пропустили принцев. Скорее всего, этот ворон уже раньше приносил для Кили послания, потому что он узнал младшего принца и опустился ему на плечо.
Тупицы! — проскрипела птица ему в ухо, — Я пытаюсь рассказать им о стае, но они не слушают!
— Стая? — спросил Кили, — С воронами что-то не так?
Нет, дурак! — ворон клюнул серьгу у принца в ухе и нетерпеливо дёрнул её. Кили поморщился, — Стая гномов. У них много когтей и острых клювов. Готовы к бою.
— Проклятье, он говорит об армии, — брюнет потёр ухо.
— Армия? — рыкнул Сигторн.
Остальные стражники тоже начали браниться.
— Так вот о чём говорил этот ублюдок, когда советовал нам поберечь силы, — проворчал Фили и повернулся к ворону, — Где эта стая?
Идут от восхода солнца. Близко, скоро будут здесь.
— Как близко? — опять спросил наследный принц.
Один день полёта. Я видел их вчера, до полудня.
Кили вздохнул и немного расслабился.
— Один день полёта для ворона всё равно что два дня пешего пути для гнома. Они будут здесь сегодня вечером. Может, завтра, — он посмотрел на птицу, — Сколько их в стае? Больше, чем у нас?
Ворон задумчиво посвистел.
Четыре гнома против ваших трёх, — медленно ответил он.
— Это почти восемьсот, — проговорил Фили, — Хватит, чтобы запереть нас в этой долине.
— Так давайте примем меры, — резко ответил брату Кили, — Ты видел, какого цвета у них перья? — спросил он у ворона.
Небесно-голубые, — каркнула птица, — И оранжевые, как закат. Или волосы твоей эльфийской женщины.
Кили невольно улыбнулся. Значит, этот ворон и правда уже приносил ему сообщения.
— Это не цвета клана, — заметил Фили, — Хоть это утешает. Это просто какие-то личные союзники; они не представляют всё королевство.
Брюнет кивнул.
— Пока, — он вытянул руку, и ворон перелетел к нему на запястье, — Спасибо за предупреждение. Ты сможешь следить за стаей и дашь мне знать, когда они достигнут этой вершины? — принц показал на гору, которая отделяла эту долину от следующей, — Найдёшь мне другого ворона, чтобы отправить сообщение Торину?
Птица пронзительно каркнула в знак согласия и улетела.
— Валар! Вот же зараза! — Кили сердито выдохнул и провёл рукой по волосам, — Чем дальше, тем хуже. Откуда у него союзники? Неужели все семь Королевств ненавидят меня?
Фили испустил напряжённый вздох.
— Глупо начинать войну с Эребором. Им не победить.
— Мне кажется, они уже её начали, когда подсылали ко мне орков и наёмников. А теперь нас просто вынуждают её закончить, — Кили вдруг почувствовал, что его затошнило, — На прошлой неделе я убил гнома. Я знаю, у меня не было выбора, но всё равно… — он схватил брата за руку, — Фи, нас учили сражаться с орками, с драконом. Только не с сородичами.
Держать в осаде кучку предателей — это одно, но прибытие другой гномьей армии выводило противостояние на совершенно другой уровень. И это было тревожно.
— Это плохо, — согласился Фили, — Без Торина и его армии нам не обойтись. Эти союзники с востока так не рвались бы в бой, если бы у нас было больше солдат. Они превосходят нас числом два к одному, если считать тех, что сидят с Рейдром.
Он мотнул головой в сторону укреплённых пещер.
— Нельзя позволить им загнать нас в ловушку, — сказал Кили.
Фили покачал головой. Он глядел вдаль, как будто обдумывая какую-то мысль.
— Возможно, Торин будет здесь послезавтра, если они будут идти всю ночь.
Кили застонал.
— Какой нам от этого прок, если наши новые друзья сразу нападут на нас.
— Нет. Будем надеяться, что нам удастся их задержать.
— Ладно, — Кили потёр сапогом о камень, — А пока давай отойдём. Нечего торчать между молотом и наковальней.
*********
Когда армия поднялась, Фили приказал отступить в долину, подальше от входа в пещеры, чтобы не оказаться в ловушке между Рейдром и приближающимся войском. Однако нельзя было и позволить пришлым гномам добраться до своих союзников. Отправив воронов на разведку, кронпринц повёл своих солдат к тому месту, где эта долина соединялась с другой на востоке. Там, в ущелье, они заняли боевые позиции и приготовились к встрече с врагом.
В тревожном ожидании прошёл день. Когда первые вражеские отряды вошли в неглубокую долину внизу, уже почти наступил вечер. Фили покосился на реющие вдалеке знамёна.
— Герба пока не видно, — пробормотал он, — Лучше бы это не были союзники Эребора, которые повернулись против нас.
Кили уже в сотый раз вытащил из колчана стрелу, разгладил её и сунул обратно. Этой битвы он не хотел. Но мысль о том, что его собратья-Долгобороды позвали союзников, чтобы сражаться против своего короля, вызывала у него отвращение и желание кинуться в драку. Стоящий рядом Даин резко фыркнул; лорд Железных холмов тоже кипел от злости из-за такого предательства.
Вскоре стало ясно, что пришедшие с востока гномы не собирались сходу бросаться в бой: они остановились, послав вперёд небольшую группу во главе с послом.
— Я же говорил, что они не станут сразу атаковать, — с облегчением сказал Фили, — Я до сих пор не узнаю их знамя. Так и не смог запомнить все главные дома Орокарни.
Но когда посол подошёл ближе, Кили смог, наконец, разглядеть его лицо и выругался.
— Я должен был догадаться. Неужели этот полуорк, сын пещерного тролля, затаил на меня зло со времён этого проклятого Совета?
Фили застонал.
— Яри? Один Махал знает. Я надеялся, что он больше не сможет нам навредить.
Именно Яри первым высказал сомнения в том, что род Трора достоин править, а любовь Кили к эльфийке была главным аргументом посла Жесткобородов, который утверждал, что семья Торина поражена безумием. Когда младший племянник короля публично отрёкся от Тауриэль, большинство кланов отказались от своих опасений, и даже другие члены делегации Жесткобородов вынудили Яри проголосовать в поддержку прав сыновей Дис на трон. Конечно, с тех пор Кили вернулся к Тауриэль с благословения дяди и брата. Неужто Яри воспринял этот поступок как личное оскорбление?
— Вот же паршивая овца, — сказал Фили, — Позволь мне поговорить с ним.
— Если ты позволишь мне… дать ему в морду, — забормотал Кили себе под нос, — Для этого говнюка я припас персональную стрелу.
— Ты прирождённый дипломат, Ки, — сухо ответил ему брат.
Фили не стал дожидаться, когда посланник окликнет его; как только отряд остановился перед ними, старший принц спросил:
— Зачем ты привёл армию в земли Долгобородов?
Яри вздёрнул подбородок.
— Я пришёл спросить тебя о том же. Почему ты нападаешь на моих союзников?
Фили улыбнулся; улыбка больше походила на оскал, чем на признак веселья.
— Я пришёл, чтобы вершить правосудие короля. И твоё разрешение мне не нужно.
— Может, и так. Но я клянусь, что встану на сторону Рейдра против тех, кто преследует его.
— Он предатель короны! — выкрикнул Даин, — И если ты вступишься за него, тоже запятнаешь себя предательством!
— Я верен Дурину Бессмертному! Лучше бросить вызов одному королю, чем предать весь священный род Дурина! — Яри выразительно посмотрел на младшего принца.
Кили буквально распирало от злости; ярость сжигала последние крупинки его самообладания.
— Ах ты сын орочьей шлюхи! * — закричал он, — Значит, ты был в сговоре с Рейдром, замышляя убить меня!
Яри снисходительным жестом покачал головой.
— Нет, если Твоё Высочество мне поверит. Я здесь для того, чтобы выполнить данное Рейдру обещание. Я не могу допустить, чтобы моего союзника уничтожили за то, что он осуждает поистине предосудительное деяние, — он поднял руку, предупреждая возражения принцев, — Я допускаю, что он, возможно, использовал не те методы, но тем не менее, он проявил истинно гномьи чувства.
— Да ну, — Кили ухмыльнулся, внутренне сгорая от злости и отвращения, — Я покажу тебе, что чувствует истинный гном! Если хочешь навредить моей семье, так скажи это мне в лицо.
Он сжал свой меч и шагнул вперёд.
Фили осадил брата суровым взглядом и крепко сжал его плечо.
— Ты сам слышишь, что говоришь? — спросил он у Яри, — Ты желаешь войны?
— Напротив. Я очень надеюсь избежать битвы.
Фили нахмурился.
— Тогда уходи обратно в Орокарни.
— Нет. Я не предам своих союзников.
— Тогда да будет так: ты получишь войну, хочешь ты того или нет.
Яри кивнул, признавая логику в словах принца.
— Мы оба знаем, что это сражение приведёт к серьёзным последствиям. Будут вовлечены не только мой клан и Эребор, но и наши союзники. Конфликт всех семи Королевств. Ты сделаешь всё, чтобы этого избежать.
— Ты приказываешь мне отступить? — спросил Фили с недоверием в голосе, — Ты забыл, кто я?
— Нет, Твоё Высочество. Возможно, это ты забыл, что твой брат нарушил данное Совету Семи Королевств обещание не жениться на эльфийке.
— Это неправда! Ауда отказала мне! — рыкнул Кили в ответ.
Фили крепче сжал плечо брата.
— Итак, в свете ваших собственных нарушенных клятв, я предлагаю освободить Рейдра от обязательств перед Эребором, — сказал Яри снисходительным тоном, словно он сам предлагал услугу, а не просил о ней, — И будем считать, что мы квиты. Я уведу свою армию назад в Орокарни, и войны не будет.
Фили сжал челюсти.
— Ты знаешь, что я не могу этого сделать.
Яри почтительно склонил голову.
— Что ж, выбор за тобой. Мы договоримся или будет война.
В воздухе повисло тяжелое молчание. Кили знал, что его слова не принесут ничего хорошего; они просто хлынули из него, как вода из дырявой плотины.
— Не говори мне о нарушенных обещаниях, — заговорил он наконец тихим, но твёрдым голосом, — Я тоже давал клятву. И когда на совете я обещал оставить Тауриэль, я говорил серьёзно. Но правда в том, что я предлагал то, от чего уже не мог отказался. Тогда я этого не понимал, но дядя, Фили и Ауда поняли. Я сдержал своё обещание, и мой народ — те самые настоящие, честные гномы, видят это.
Яри смотрел на Фили, размышляя, как к этим словам отнесётся наследный принц. Брат даже глазом не моргнул, и Кили почувствовал огромное облегчение.
— Кили прав. Но сейчас… — старший принц махнул рукой, обводя обе гномьи армии, — Речь не о выборе моего брата, а о правосудии и верности Долгобородов своему королю. И ты не имеешь права вмешиваться. Отступи, иначе столкнёшься лицом к лицу с яростью Эребора.
Яри опустил голову, его лицо было полно сожаления.
— Я не могу уйти. Не могу оставить своих союзников на милость твоей армии. У тебя есть время до утра. Если к завтрашнему полудню ты не покинешь эту долину, я нападу.
Кили разинул рот, но стоявший рядом с ним Даин заревел:
— Слушай сюда, ты, вероломный…
Фили оборвал его взмахом руки.
— Да будет так. Я принимаю твой вызов, — по напряжённому голосу брата Кили понял, как тот возмущён тем, что его вынуждают подчиниться, — Никто не поднимет оружия до завтрашнего полудня. Но если к тому времени ты сам не уйдёшь из этой долины, я отправлю тебя домой безбородым.
Яри коротко поклонился.
— Что ж, попробуй.
Какое-то время он пристально смотрел на белокурого принца, потом повернулся и зашагал прочь. Охранники последовали за ним. Когда посол Жесткобородов отошёл на приличное расстояние, Кили издал низкий, нечленораздельный рык.
— Подгорная крыса! Вонючий гоблин, говноед! Да кем он себя возомнил? Как он смеет выдвигать требования королю из рода Дурина, как будто он не жалкий мятежник, а сам Великий Патриарх!
Он пнул ногой камень, который пролетел через поле и упал в траву в нескольких ярдах за спиной последнего охранника уходящей группы. Фили длинно выдохнул.
— Ладно. Надеюсь, я выиграл достаточно времени, чтобы Торин успел добраться до нас. Если он не появится, я даже не знаю, как нам удастся избежать боя.
— Даже если завтра битвы не будет, думаешь, если мы опозорим их, отослав домой без бород, не начнётся война? — спросил Даин.
— Не знаю, — отозвался Фили, — Думаю, Яри надеется, что мы побоимся рисковать. Он хочет запугать нас угрозой войны, но в том-то и дело: он знает, что последствия будут намного опаснее, чем его маленькая армия. Он блефует и нужно загнать его в угол. Я подозреваю, что он не захочет потерять свою жизнь только ради того, чтобы доказать свою правоту.
Кили недовольно нахмурился.
— Я бы на это не рассчитывал. Он довольно фанатично отстаивал свою точку зрения в споре о чистоте родословной Дурина.
Фили хмуро почесал бороду.
— Верно. Но я думаю, он знает, что и сам находится в опасном положении. На самом деле, если он хочет выжить в этой игре, то должен добиться успеха прежде, чем Эребор выставит против него все свои силы. Он хочет дать нам достаточно времени, чтобы мы смогли обдумать все последствия стычки с ним, но недостаточно, чтобы суметь ему помешать. Как я уже сказал, он просто блефует.
Кили вздохнул, он чувствовал себя угнетённым.
— Надеюсь, ты прав. Создатель! Вот до чего довел королевство мой брак с Тауриэль! Может, мне и в самом деле нужно было уйти с ней, — он застонал.
Сигторн, который до сих пор молча стоял за спиной принца, кашлянул.
— Принц Кили, далеко не все согласны с этими предателями. Ты благороден, и не ты это начал.
Фили обнял брата за плечи.
— Он прав. И я должен был это знать, ведь я всегда заканчивал драки, которые начинал ты.
Кили невольно рассмеялся.
— Хотелось бы в это верить.
* В оригинальном тексте Кили называет Яри сыном орка. Но я взяла на себя смелость немного изменить ругательство, потому что мне кажется, так намного выразительнее.