ID работы: 8246012

Сервис с улыбкой

Джен
Перевод
NC-17
Заморожен
1472
переводчик
sompara сопереводчик
Алекс_Р бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
473 страницы, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1472 Нравится 969 Отзывы 473 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
       Янг шла вслед за своей командой, улыбаясь от вида сестренки, буквально тащившей Вайсс по улице за руку.       — Давай, нам нужно спешить!       — Отпусти меня, — Вайсс раздражённо пыталась вырваться, несмотря на всё то, что ей велело воспитание, — когда я согласилась пойти с тобой в Вейл, не подразумевалось, что меня протащат по улицам, как воздушный шарик. Отпусти, Руби! Люди смотрят.       — Эти двое, безусловно, крайне энергичны, — вздохнула Блейк, следуя рядом с Янг с видом оскорбленной невинности. Лично Янг считала, что её партнёр могла бы демонстрировать и больше радости от процесса прогулки, но та согласилась пойти с ними — так что, вероятно, не время указывать на это. Формирование команды RWBY было достаточно непростым и без добавления лишних элементов драмы.       Официально они были командой всего три дня — хотя казалось, что прошли уже годы. RWBY пережили совместные уроки и досуг, а также совершенно бессмысленные драматические сцены (исполненные Вайсс Шни), когда стало ясно, что Руби твёрдо решила остаться лидером команды. Янг была рада, что эта чепуха закончилась — даже если не знала, как и почему.       — Не искушай судьбу, Блейк. Я думаю, пусть уж лучше так препираются, чем снова угрюмо молчат. Кроме того, тебе необязательно было идти с нами.       — Нет, но по Руби было видно: она расстроится, если я этого не сделаю, — темноволосая девушка вздохнула. — Этому невозможно противостоять. И всё же, что её так взволновало? Она с нетерпением ждала посещения этого места с самого создания команды.       Что правда — то правда, и это было достаточно необычно, чтобы заинтриговать Янг. Она согласилась посетить это место практически немедленно, но потребовалось несколько дней, чтобы уговорить остальную часть команды, и Руби была действительно рада тому, что все они решили вместе провести досуг. Руби никогда не нравилось тусоваться в кафе или закусочных, особенно когда она могла просто купить еды в фаст-фуде и пойти вместо этого в магазин комиксов или оружия. Обычно единственный способ заставить сестрёнку усидеть на месте — это купить ей что-нибудь почитать, пока та ждёт.       Это делало цель их визита необычайно интересной.        — Я понятия не имею, но не могу дождаться, чтобы узнать. Место должно быть весьма необычным, чтобы привлечь её внимание.       — Хм, посмотрим…       Блин! Блейк была столь же приятной в общении, как и наследница — хотя у Янг было ощущение, что обе сильно возмутятся, если она скажет, что они в чём-то похожи. В их общении... всё ещё присутствовала неловкость. Ну, это было самое подходящее описание. Все они пытались наладить отношения… но… ну, никто не говорил, что будет легко. Кстати о налаживании отношений… похоже, это её обязанность — спасти Вайсс.        — Эй, Рубс, почему бы не отпустить Вайсс и не показать нам дорогу нормально? Я сомневаюсь, что то место закроется за те пять минут, что мы будем добираться туда.        — Это не так! — заныла Руби, хотя и отпустила Вайсс. — Это новое кафе, поэтому я не уверена, что оно всё ещё будет открыто. Я обещала вернуться и хочу сдержать обещание.       — Если это место хорошее, то так просто оно не закроется, — сказала Вайсс, потирая руку, — Ну, а если закроется — это явно не тот тип заведения, которое мы хотели бы посетить в первую очередь… — Ой! — Вайсс запрыгала на одной ноге и свирепо посмотрела на своего партнера. — И к чему это было?!       Руби яростно посмотрела в ответ.       — Возьми свои слова обратно!       — «Возьми» что? Ты меня пнула!       — Потому что ты бяка, — ответила Руби, без сомнения, намеренно используя детское слово, чтобы выбесить наследницу, — Жон — мой друг, поэтому ты не можешь говорить такие вещи. Это не легко — открыть свой бизнес с нуля, понимаешь? Как бы ты себя чувствовала, если бы кто-то начал говорить такие вещи?       — Оставим в стороне тот факт, что я единственная из всех нас владею фактическими знаниями о ведении бизнеса — кто или что этот «Жон»?       — Да, Руби, — вставила слово Янг, широко улыбаясь, — кто такой Жон?       Руби сделала шаг назад и помотала головой, но не смогла скрыть легкого румянца на щеках. Янг сосредоточилась на этом. Настроение в одно мгновение изменилось от «слегка заинтригована» до «абсолютно сосредоточена». Что бы это ни было, оно звучало как имя парня, и там также было слово «друг». Руби подружилась? У Руби появился дружок?       Судя по смущению, которое малышка показывала, это определенно крайне смущало её, а значит, у этой темы был дразнящий потенциал. Янг наклонилась вперед и подтолкнула локтем младшую сестрёнку.  — О, да ладно… Я не могу поверить, что ты так быстро растёшь. Если тебе нужен совет о том, как сделать парня счастливым, ты знаешь, где меня найти.       — Янг, всё не так!       — Конечно, не так, — сказала старшая сестра, — просто мигни один раз.       — Перестань так говорить: «мигни»… и всё не так! Мы просто друзья!       — «Просто друг»…       — «Который дружок», — закончила шутку Руби, рыча. — Перестань шутить, как папа!       Ой, это было немного обидно. Янг смирилась и мысленно накинула одно очко Руби. Всё равно счет оставался около миллиона против одного. Однако она продолжала дразнить. В основном из любопытства, чтобы выведать всё об этом парне и их знакомстве.       Руби провела их мимо нескольких наиболее популярных торговых центров в Вейле и, в конце концов, повернула на менее оживленную улочку, где было несколько пекарен и бакалейных лавок. В конце концов они оказались перед фасадом из стекла и дерева со счастливым желтым знаком над входной дверью. Красная надпись гласила «У Жона», что было очевидным признаком, что это нужное им место.       — Он всё ещё тут, — выдохнула с облегчением Руби. — Я так рада!       — Ты была практически уверена, что кафе уже закрылось, — сказала Блейк, — Почему…?       — Н-нет… ну… может быть… — Руби опять покраснела. — Когда мы впервые встретились, владелец не был уверен, что подавать в кафе. Я помогла ему придумать пару интересных решений.       — Ты дала кому-то деловой совет? — Вайсс усмехнулась. — Я не уверена, что ты подходишь для этого.       Руби отреагировала на не особо скрытую насмешку не так, как можно было ожидать. Она вцепилась в свои короткие волосы и развернулась, широко раскрыв глаза.  — Я знаю! Я поняла это только потом и паниковала всю неделю. Что, если бы я стала причиной провала его дела? Что, если бы я испортила его единственный шанс на успех? Аааа! Это была бы моя вина!       Янг рассмеялась про себя, Вайсс вздохнула, а Блейк закатила глаза. Это выглядело так, как будто её младшая сестренка жутко волновалась.        — Я бы не стала слишком волноваться, — успокоила сестру Янг. — Смотри: он явно всё ещё в бизнесе, и внутри есть несколько посетителей.       Лицо Руби прижалось к витрине, стекло по бокам запотело от её дыхания.       — Ах, слава всем богам…        — Не корчи такое смешное лицо, — прорычала Вайсс. Она схватила Руби за капюшон и потянула к двери. — Мы уже здесь, и я хочу пить. Давай покончим с этим, и ты прекратишь ныть, что мы должны посетить это место.        — Вайсс, подожди, я не готова! Что, если он меня не помнит?! Что, если он меня помнит?!       Её протесты и возражения Вайсс замолкли, едва спорящие девушки зашли в кафе. Когда дверь открылась, прозвенел колокольчик, и затем снова, когда она захлопнулась. В последовавшей тишине Блейк посмотрела на Янг и вздохнула.        — Что? — Янг нервно засмеялась. — Я думаю, что это мило.       — Ты ужасная сестра.       — Эй, я стирала её грязные трусы! Если она хочет сейчас отплатить мне трагикомическим представлением, то кто я такая, чтобы сказать «нет»?       — Как я уже сказала, ужасная…        Янг засмеялась и толкнула дверь, придержав её, чтобы её партнерша прошла, а какая-то мать с ребёнком выскользнули. Как только блондинка вошла, она быстро огляделась вокруг. Место выглядело приятно, было довольно просторным по сравнению с некоторыми другими кафешками и обеспечивало достаточно места между столами — явный плюс по сравнению с тесными заведениями фаст-фуда, к которым она привыкла. Там обычно любили напихать людей, как сардины в банку.       Кроме того, помещение было светлым и чистым, с набором хорошо освещённых стеклянных витрин, образующих стойку, заполненную пирожными и другими десертами. Она не была занята, но были заняты другие два столика, потому помещение не пустовало. Янг наблюдала, как одинокая фигура со светлыми волосами наклонилась над столом и поставила несколько чашек. Парень что-то сказал, потер затылок и направился обратно к стойке.       Он остановился, увидев их.       Руби неловко переступила с ноги на ногу.       — Привет, Жон… Я не уверена, что ты вспомнишь…       — Руби! — мужчина — или мальчик, на самом деле — улыбнулся, и не было никакой ошибки в том, какой радостью загорелись его глаза. Для Руби этого было достаточно, потому что девушка перестала неловко мяться, бросилась вперёд и быстро обняла его. — Так приятно видеть тебя, — сказал он, — я не знал, вернёшься ли ты когда-нибудь.       — Я знаю, и мне очень жаль. Я хотела, но я сказала, что покажу тебе свою команду, и были некоторые сложности, но я продолжала пытаться заставить их прийти и это заняло так много времени! — Руби проворчала что-то себе под нос. — Но мне это удалось, в конце концов, даже если это заняло несколько дней. Но ты! Ты сделал это, ты всё ещё в бизнесе, — Она ​​указала на других людей, — И у тебя есть клиенты!        — Ха-ха! Ну, думаю, даже я могу хоть что-то сделать правильно, — он стыдливо почесал щеку, — Это благодаря твоей помощи. Торты были очень популярны, и они нравятся людям в сочетании с кофе. Я не думаю, что смог бы додуматься до этого без твоего совета.        — Что? Нет, я готова поспорить, ты бы что-нибудь придумал! Как дела? Ты зарабатываешь достаточно денег?!       Они продолжили перебрасываться вопросами с такой скоростью, что Янг потеряла способность следить за ними. Впрочем, не только она, потому что Вайсс и Блейк ошарашенно смотрели на них, и даже другие клиенты казались смутно удивленными.       — Она вообще помнит, что мы здесь? — спросила Вайсс. — Какой смысл в нашем присутствии, если она игнорирует нас?       — Тсс… — Янг притронулась пальцем к губам наследницы. Не время разрушать магию момента. У Янг была улыбка до ушей. Руби, её маленькая сестрёнка, самостоятельно разговаривала с кем-то. Не об оружии, не о Прахе, не об убийстве Гримм, а о самой сложной теме.       Это было бы незначительным для кого-то ещё, но это был не просто «кто-то». У Руби было много ярких граней, в том числе гениальность в вопросах оружия, милота и отвага в бою, но хорошо подвешенный язык не входил в список десяти её лучших сторон. Папа и дядя Кроу должны услышать об этом. Конечно, они не поверили бы ей, но они должны узнать.       — Эй, Руби, — прервала Янг разговор, скрывая улыбку, — Разве это не та часть, где ты должна представить нас? Ну, ты же ещё помнишь о том, что мы тоже здесь?       Выражение лица Руби было бесценным. Сначала замешательство, затем ужас — а затем оно приобрело невероятный оттенок красного. Руби осознала не только то, что забыла сделать, но и то, как все в кафе теперь смотрели на неё. Это, по крайней мере, подтвердило, что её сестра не была похищена и заменена инопланетянами, пока Янг отвернулась.       Тем не менее, Руби общалась с кем-то, кто не был Охотником и не имел сумасшедшего оружия?       Она должна внимательно изучить этот вопрос.       

***

      Руби вздохнула с облегчением, как только они все сели, и другие клиенты кафе перестали смотреть на неё, как будто она была каким-то странным существом, какого они никогда раньше не видели. Что? Она просто была взволнована, увидев своего друга. Это было так странно?       — Итак, это твоя команда из «Бикона», а? — спросил Жон, раздавая меню. — Приятно познакомиться со всеми вами. Я — Жон Арк. — Блейк Белладонна. — Вайсс Шни, — Вайсс взяла меню и сделала паузу, казавшись почти раздражённой, когда Жон не отреагировал на её имя. Руби попыталась передать ей мольбу о пощаде и снисхождении, стараясь показать всё мимикой. Вайсс посмотрела на неё и вздохнула. — Руби, тебе нужен туалет или что? Ты выглядишь смешно.       Тьфу, Вайсс была такой тупой!       — И я — Янг Сяо-Лонг, старшая сестра этого маленького манчкина, — сказала Янг, улыбаясь ему. — Надеюсь, она не доставила тебе никаких проблем?       — Проблем?.. — Жон посмотрел на Янг, затем на Руби, которая быстро замотала головой, изо всех сил пытаясь убедить его молчать. Это был просто синяк, и он уже прошел. Соври, черт побери! — Нет, она не доставила мне никаких проблем.       Да!       Она знала, что не ошиблась в выборе друга.       — Как кто-то вроде тебя стал с ней дружить? — Спросила Вайсс.       — «Кто-то вроде меня»?..       — Я не хотела обидеть, просто Руби тренируется стать Охотницей, а ты — простой обыватель. Не то, чтобы вы оба часто посещали одни и те же места, и я очень сомневаюсь, что вы встретились на конференции по оружию.       Руби бросила короткий взгляд на Вайсс, который наследница поймала, но было ясно, что не до конца поняла. Она ответила таким же переглядыванием, которое, казалось, спрашивало, что она сделала, чтобы заработать такую ​​ярость. Руби вздохнула, но не смогла объяснить. К счастью, Жон не выглядел слишком расстроенным из-за того, что его называли обывателем, даже после того, как он провалил вступительный экзамен в Бикон.        — Я встретил её здесь. Руби вошла, когда я ещё не был полностью открыт. Я… оставил табличку с надписью «открыто».       — Она ворвалась, не так ли? — Спросила Вайсс.       — Н-нет, — он лгал.       — О-о, она это сделала, — вздохнула Янг, легко уловив ложь — Рубс, тебе нужно быть внимательнее к окружающему миру.       Её щеки вспыхнули, когда все уставились на неё. Вайсс и Янг — с раздражением, а Блейк — с едва скрытым весельем.       — Ну, возможно, этого бы не случилось, если бы кто-то не бросил меня посреди Вейла, — проскулила она. — Ой, это же тот самый человек, который в это время взрывал танцпол в ночном клубе! Причем буквально «взрывал».       —Ты разнесла ночной клуб? — спросила Вайсс у Янг, подняв бровь. — Почему-то меня это удивляет не столь сильно, как должно. Даже отчасти разочаровывает.       — Ха, да… — Янг посмотрела в потолок и улыбнулась. — Это было здорово.       Руби вздохнула и встретилась глазами с Жоном. Она пожала плечами и кивнула в сторону своей сестры со смутно униженным выражением лица, и он понимающе кивнул в ответ. Сёстры… что вы можете с ними сделать? Они существовали, чтобы смущать вас. По крайней мере, Жон понимал её.       — Вы готовы заказывать? Если вам нужно больше времени, чтобы определиться с десертами, я могу сначала принести вам ваши напитки.       Вайсс отреагировала сразу:       — Да, я полагаю, это было бы хорошей идеей. Мне капучино, пожалуйста, но с корицей, если это возможно, и если бы вы могли предоставить двойной эспрессо, я была бы признательна. У вас есть полуобезжиренное молоко? Я предпочла бы его, если это возможно.       Руби закусила губу от такого трудного заказа, но Жон лишь что-то отметил в своем маленьком блокноте и кивнул.       — Без проблем       — Спасибо.       — Э-э… — Янг посмотрела на меню и Руби с трудом подавила свою радость. Так же, как и она, Янг не любила кофе и определенно не знала, что это за безумно названные напитки. Конечно, она могла бы попросить помощи у Вайсс, но это было не в характере Янг.       Руби могла бы ей помочь — но зачем? Месть должна была быть сладкой, пенистой и покрытой шоколадной крошкой.       — Я просто выпью обычного кофе, — с горечью сказала Янг — Блейк?       — Один чёрный, спасибо.       — Я буду то, что у меня было в последний раз! — прощебетала Руби. Она пыталась говорить непринужденно, но радость из неё била через край, и Янг с подозрением прищурилась. — Спасибо, Жон!       — Конечно, Руби. Я скоро вернусь.       Руби смотрела, как он уходит с улыбкой, а затем снова повернулась к своей команде с широкой улыбкой.       — Так что вы думаете?!       — Не имея возможности попробовать напиток, я не могу ничего сказать, — проворчала Вайсс. Потребовался только один взгляд на выражение лица Руби, чтобы она исправилась. — Ты невыносима. Хорошо, он кажется вежливым и дружелюбным, и меню выглядело привлекательно, я это признаю. У нас дома профессиональный бариста, и с тех пор я не пробовала хорошего кофе со взбитыми сливками. Если он сможет сделать это хорошо, я уверена, что одобрю это место.       — Бариста?       — Думайте об этом как о бармене для кофе, — объяснила Вайсс. — Они смешивают и подают напитки.       — Не слишком ли много сложностей для кофе? — вздохнула Янг. — Ты просто наливаешь горячую воду в порошок и добавляешь немного молока. Тьфу, я не могу поверить, что ты привела нас сюда, Рубес. Ты ненавидишь кофе.       — Это немного сложнее, — сказала Вайсс. — По крайней мере, для настоящего кофе. Я бы не стала пить эту растворимую грязь. Я предпочитаю молотый зерновой кофе.       — Я предпочитаю молотый зерновой кофе, — передразнила Янг. — Шшш! Ты вообще себя слышишь?       — Я бы хотела, но мои уши, как правило, заполнены твоей болтовнёй. Не жалуйся на нас только потому, что ты заказала что-то, что тебе не нравится. Не могу поверить, что говорю это, но, возможно, тебе стоит быть немного более зрелой — как Руби, к примеру.       — Да, Янг, — радостно сказала Руби. — Будь более зрелой, прямо как я.       — И ты тут же всё испортила! — Вздохнула Вайсс.       Конечно, её слова остались без внимания.       Янг нахмурилась от слов Руби и пробормотала что-то себе под нос.       — Смейся, пока можешь, — сказала она вместо этого. — Мы в одной лодке, так что я буду смеяться, когда ты изо всех сил будешь давиться своим кофе.       — Вот, пожалуйста, — сказал Жон, подходя с подносом в обеих руками. Он казался недостаточно уверенным, чтобы держать его одной рукой, как она видела у опытных официантов. — Чёрный кофе для Блейк и капучино для вас, мисс Вайсс — корица по запросу и двойной эспрессо с полуобезжиренным молоком…       — Спасибо, — сказала Вайсс, принимая это с видом, будто делает одолжение. Она сделала глоток и остановилась, её глаза расширились. Руби затаила дыхание, но наследница быстро кивнула: «Это приемлемо, спасибо».       «Приемлемо»?..       «Приемлемо»?!       Вайсс никогда раньше не называла что-то приемлемым! Это было невероятно!       — Рад это слышать. Вот твой кофе, Янг…       — Ну и дела, спасибо, — мрачно ответила Янг.       — А вот и твой фраппучино со сливками и шоколадным топпингом, — закончил Жон, поставив перед Руби знакомый десертный бокал и погрузив в него голубую соломинку. — Наслаждайся.       Руби усмехнулась.       Челюсть Янг фигурально ударила по столу.       — Что это? — Янг почти плакала, говоря это. — Что, черт возьми, ЭТО?!       — Это мой кофе, — невинно ответила Руби. Затем, просто чтобы добить сестру, она наклонилась и откусила верх, улыбаясь губами со сливочным и шоколадным следом. — Хм… это так здорово!       Янг смотрела на него. Она посмотрела на свой собственный напиток, чёрный и скучный, а затем на напиток Руби — и даже на сливочную кружку Вайсс.       — Я… но я… что… я не…       — Пей свой кофе, Янг, — сказала Вайсс. — Тошно смотреть.       — Да, Янг, — сказала Руби, — пей свой кофе. Ты сама заказала его, не так ли?       — Ты жопка, Руби, — прошипела блондинка, а затем повернулась к Жону. — Э-э…       На его лице отразилась паника.       — Есть проблема?       — Нет, нет, — по крайней мере, не с твоей стороны. Я… Я думаю, я заказала неправильную штуку. Извини за это. Могу ли я получить то же, что у Руби?       — О, конечно, я думаю, я заменю это на… Руби посмотрела на Янг и приготовилась пнуть её под столом, если она согласится. Она не должна об этом волноваться. Как бы ни дразнила сестру Янг, она не была злой — и потому быстро выпила кофе одним глотком.       — Нет необходимости, — сказала она, морщась. — Я заплачу за оба. Я просто… эту штуку мне, пожалуйста?       Жон смотрел на нее широко раскрытыми глазами.       — Т… Да, конечно. Одну секунду.       — Я ненавижу тебя, Руби, — простонала Янг, когда тот ушёл. Она высунула язык и протёрла тыльной стороной ладони. — О, Боже, это так ужасно! Кто вообще пьёт это? — Она скривила лицо и съёжилась из-за противного послевкусия. — Тьфу! Я не понимаю: чему ты улыбаешься, Блейк? Эти двое и тебя тоже обманули.       — Неужели?..       — У тебя тоже обычный кофе.       Блейк улыбнулась.       — Мне нравится черный кофе.       — Тьфу, вы все отстой! — Янг смотрела на них несколько секунд, но её лицо вспыхнуло, когда вернулся Жон. Он также принес с собой стакан воды, который предложил, чтобы она смогла сначала смыть вкус изо рта. Щеки Янг немного покраснели — хех, я… я думаю, ты слышал?       — Нет, но я не слепой, — он засмеялся и потер затылок. — Не всем нравится кофе. Моя младшая сестра, например, его не любит. Тебе не нужно было пить, если не хотела.       — Я заказала это, поэтому и выпила, — Янг допила воду и осторожно потягивала свой новый напиток. Её лицо загорелось секунду спустя, и если бы у неё был хвост, он бы завилял в ответ. — Я не из тех девушек, кто отступаются из-за чего-то. Кроме того, он того стоит!       — Рад слышать это, — Жон рассмеялся, но остановился и посмотрел через их головы. — О, пожалуйста, извините меня. Мне нужно обслужить других посетителей.       Он умчался к другому столу, оставив их четверых в покое.       Руби ждала, что её товарищи по команде скажут хоть что-то, но её терпение не было бесконечным — точнее, оно отсутствовало как класс. Она начала ерзать, когда они продолжили пить, пока в конце концов не потеряла терпение окончательно и не опустила кружку.       — Итак?..       Вайсс моргнула на это заявление.       — Что?       Тьфу, почему они должны быть такими невежественными?!       — Что ты о нём думаешь?! — прошипела Руби. — Что ты думаешь об этом месте? Это круто, да? Жон потрясающий и он делает действительно хороший кофе. Признай это, он делает отличный кофе — и это было круто само по себе — это хорошо, правда, правда?       Блейк опустила свою кружку на блюдце с едва заметной улыбкой.       — Это действительно важно для тебя, не так ли?       — Тьфу… — Руби неловко поёжилась. Верно — хотя она понятия не имела, почему. По какой-то причине она просто очень хотела, чтобы её команде понравился Жон и понравилось это место. Конечно, она нервничала при мысли о том, что Жон уйдёт из бизнеса, но большая паника была из-за того, что её новым друзьям он может не понравиться.       Она не была уверена, почему, но эта мысль пугала её.       — Я одобряю и его, и его дело.       Ее глаза расширились.       — Вайсс…       — Стоп! Не делай такое лицо, будто я сказала что-то шокирующее, — прорычала Вайсс. — Он вежлив в обслуживании, меню разнообразное, и он знает, как приготовить то, что предлагает. Кроме того, заведение удачно расположено и достаточно уютное. — Она неловко отвела взгляд. — Я не уверена, почему ты придаёшь этому такое большое значение. Думаешь, я бы не полюбила его за хорошую работу? Мне нетрудно угодить.       Янг подавилась своим напитком.       Руби почти сделала то же самое, но смогла скрыть это за кашлем.       Вайсс посмотрела на них.       — Что это должно значить?       — Здесь довольно мирно, — сказала Блейк, посмеиваясь над гневом Вайсс. — Думаю, это изменится, если будет более людно, но это расслабляет. Я могла бы спокойно читать здесь, наслаждаясь хорошим напитком. — Она посмотрела в сторону. — Вид за окном тоже неплохой.       Да, за окном была тихая улица с несколькими небольшими магазинами, которые были не так известны. Жон выбрал не лучшее место для своей кофейни, но, вероятно, это было обусловлено в первую очередь стоимостью. Это был хороший район, хотя и немного тихий.       Тем не менее, Руби не могла сдержать улыбки от их похвалы. Она повернулась к последнему человеку — своей собственной сестре — и нервно сглотнула.       Янг встретилась с ней взглядом на несколько секунд, затем опустила голову и засмеялась.       — Ты такая простая, сестрёнка. Да, он мне нравится. Он довольно крутой для парня, который подаёт кофе.       Руби улыбнулась.       — Но знаешь что, — продолжила Янг, застав её врасплох. — Это ведь не должно иметь значения, верно? Даже если бы он нам не понравился, это не означало бы, что ты не могла бы дружить с ним или что-то в этом роде. У тебя может быть больше друзей, чем у нас. Тебе не нужно отталкивать кого-то лишь потому, что он не понравился нам.       — Я знаю, — сказала Руби, потирая колени и дуясь. — Я просто хотела, чтобы вы все ладили.       — Ты иногда слишком милая, — Янг растрепала сестрёнке волосы, нахмурившись на мгновение. — Ну, это всё же прокатило. Я думаю, что это место довольно милое, и я не возражаю прийти снова когда-нибудь. Мы могли бы даже сделать это штаб-квартирой команды RWBY.       — У меня нет возражений, — сказала Вайсс. — Я бы и так пришла сюда. Прошло много недель с того момента, когда я последний раз пила нормальный кофе. То, что подают у нас в кафетерии, является оскорблением для моих вкусовых рецепторов.       — Поддерживаю, — добавила Блейк. — Я захвачу книгу в следующий раз.       Это сработало! Её друзьям понравился её другой друг. Руби спрятала улыбку в своей кружке, высасывая последние глотки напитка, пока она наблюдала, как другие болтают между собой. Конечно, возможно, Янг была права, а может, это было немного по-детски, но это всё еще много значило — что её друг за пределами Бикона сошёлся с её командой. Честно говоря, это было немного пугающей перспективой, потому что она волновалась, что им не о чем будет говорить. Она была Охотницей, а он — владельцем кафе, или баристой, как сказала Вайсс. Какие точки соприкосновения у них могут быть? Она не могла говорить об оружии, потому что он не разбирался в нём, и она не могла говорить о Биконе, потому что это бы его расстроило.       И всё же, так или иначе, они просто говорили. Это было странно, и она не могла понять, о чём они говорили и почему — просто всё шло естественно.       — Извините за это, — сказал Жон, возвращаясь к ним. — Они хотели счёт. Похоже, что теперь вы — мои единственные клиенты на данный момент.       — Ты не так много зарабатываешь?       — Всё не так уж плохо. Не нужно беспокоиться, Руби — он оглядел пустую закусочную и нервно кашлянул. — Что ж, раньше было больше посетителей. Сейчас не час пик, но в определённые часы дня тут гораздо больше посетителей. — Его лицо просветлело. — О, и поблизости есть крупная фирма, которая присылает кого-то за оптовым заказом два раза в день. Они делали это в течение последних двух дней подряд, потому я думаю, что они могут быть постоянными клиентами. Они получают кофе и пирожные по утрам, а затем повторяют этот заказ около четырех вечера.       — Жон, это здорово! — она хотела хлопнуть в ладоши, но это было бы слишком драматично. Тем не менее, нельзя было отрицать, что она искренне рада это слышать. Это было странно, будто она могла как-то разделить его гордость, — как ты думаешь, ты достаточно зарабатываешь, чтобы оставаться на плаву? Я имею в виду, содержать это кафе.

(О, Руби, ты, как всегда, королева такта)пер.

      — Пока рано говорить об этом, но, если всё будет продолжаться, как есть, то да. У меня не так много расходов вне бизнеса, так как я работаю здесь с утра и допоздна.       — Насколько поздно? — Уточнила Янг.       — Я закрываюсь в десять, но обычно заканчиваю уборку где-то до одиннадцати.       Вайсс подняла бровь.       — Вывеска на двери утверждает, что ты открываешься в восемь.       — Да, но я сплю наверху, — он указал на потолок. — Наверху есть небольшая квартира, которая шла вместе с арендой помещения. Как только я заканчиваю здесь, я обычно поднимаюсь к себе наверх и отдыхаю.       — Тем не менее, при условии, что ты тратишь на уборку каждый раз по часу, а на то, чтобы приготовить всё — еще час утром, то у тебя остается только восемь часов отдыха — то, что большинство людей тратят на сон в обычную ночь. — Наследница осмотрела его с головы до ног критическим взглядом. — Ты уверен, что сможешь поддерживать такой темп?       — Это не так плохо, как кажется. Я сплю шесть часов, читаю и смотрю телевизор       — Это не то, о чем я спрашивала. Ты можешь быстро перегореть с такими нагрузками. Подобное трудолюбие достойно восхищения, но должна быть некоторая умеренность.       — Вайсс права, — сказала Руби. — Ты уверен, что не слишком усердно работаешь?       Жон посмотрел на них широко раскрытыми глазами, а затем повернулся к Янг и Блейк. Никто из них не предложил никакого спасительного варианта ответа, и Янг казалась более удивленной, чем кто-либо из них.       — Я… это немного преждевременно говорить об этом, не так ли? — спросил он с небольшим смешком. — Я занимаюсь этим меньше недели. В любом случае, если я устану, я сделаю перерыв. У меня по средам выходной день.       — Ты можешь нанять людей для работы здесь, — предложила Блейк. — В Вейле много безработных, особенно среди фавнов.       — Если дела пойдут хорошо, я мог бы попробовать. Я хочу посмотреть, сколько смогу заработать в первый месяц, для начала. Иначе получится, что я найму кого-то, а затем не смогу ему заплатить.       — И то верно.       Блейк больше ничего не сказала и вернулась к кофе, показав этим, что её участие в разговоре окончено. Жон посмотрел на Руби вопросительным взглядом, но она пожала плечами.       Блейк была права, но и Жон тоже. Даже Янг казалась потерянной на этом фронте.       — Независимо от этого, — продолжила Вайсс. — В словах Блейк есть смысл. Как только дела станут немного более прогнозируемыми, тебе следует подумать о том, чтобы найти кого-то себе в помощь. Сейчас тихо, но тебе нужно планировать будущее. У тебя тут десять столов и место для трёх или четырёх снаружи. Даже если ты будешь работать с полной отдачей, ты не сможешь обслуживать их все одновременно, и не захочешь, чтобы образовывались очереди. Иначе твои клиенты будут раздражены ожиданием.       Жон кивнул.       — Хорошо, это имеет смысл.       — Кроме того, ты захочешь, чтобы кто-то всегда стоял за прилавком, а поскольку это общепит, тебе нужно убедиться, что они умеют говорить с клиентами, вежливы и дружелюбны к ним. Возможно, лучше всего составить таблицы требований самостоятельно. Во-первых, поскольку брать деньги и раздавать пирожные — довольно простая задача, — Вайсс замолчала, заметив, как Жон что-то пишет в своём блокноте. — Что ты делаешь?       — О… — он вздрогнул. — Я просто делал заметки. Если ты не против, я имею в виду? Я всё ещё новичок в этом, и ты говоришь так, будто знаешь много о ведении бизнеса…       Э-э-э… он сделал это. Руби попыталась намекнуть ему заткнуться, но он приблизился к пропасти из-за своей практически самоубийственной невнимательности. Прежде, чем она это поняла, он уже сорвался с края и был обречён.       И глаза Вайсс засияли.       — О, конечно, ты можешь делать заметки. Ты должен, на самом деле. И, что касается моих знаний, то это неудивительно, учитывая, кто я, — Вайсс заправила выбившийся локон за ухо и практически светилась удовлетворением от проявленного Жоном желания слушать и учиться у неё. — Первое, что тебе нужно запомнить — что, хоть клиент и король, но ты — Бог. Ты должен позволить своим клиентам поверить в то, что ты сделаешь всё возможное, чтобы сделать их счастливыми — и ты должен это сделать, но, в конечном итоге, ты управляешь бизнесом, а не благотворительным фондом. Твои будущие сотрудники будут доверять тебе, чтобы обеспечить себя, поэтому, если не для себя, сделай это для них. Теперь, когда ты будешь искать своих первых сотрудников, сначала убедись, что их навыки соответствуют требованиям. Любой может красиво рассказать о себе, но ты должен убедиться, что они могут подтвердить свои слова!       — Как ты думаешь, я должен заставить их обслужить меня?       — Да, безусловно. Расскажи им о ситуациях, с которыми сталкиваешься ежедневно. Они должны быть готовы к тому, с чем столкнутся, и ты никому не поможешь, сгладив острые углы будущей работы. Во-вторых…       Руби вздохнула, пока Вайсс продолжала и продолжала рассказывать о вещах, которые Руби едва понимала, и о вещах, о которых определенно не заботилась. Янг и Блейк обменялись похожими взглядами, а также удивленными улыбками при внезапном переходе наследницы в режим лектора.       Тем не менее, Жон выглядел счастливым — и Вайсс тоже, разговаривая с ним, хотя она едва общалась с кем-то ещё в Биконе. Как бы скучно это ни было для неё, это, вероятно, важные вещи, которые он должен был знать. Ради этого Руби заставила себя быть терпеливой и не перебивать.       Хотя одно было точно.       Операция по знакомству команды RWBY с Жоном имела успех. Если ничего не помешает, то они будут возвращаться сюда раз за разом, просто чтобы Вайсс могла убедиться, что Жон будет следовать её наставлениям и, вероятно, чтобы дать ему ещё парочку наставлений. Руби болтала ногами под столом и ухмылялась, слизывая последние кусочки взбитых сливок со своей трубочки.       — И тебе также нужно подумать о расширении. Успешный бизнес не использует ранний успех только для того чтобы потом ничего не делать. Депозит в банке не должен лежать мертвым грузом. Тебе нужно заставить получаемую прибыль работать на тебя!       

***

Жон помахал на прощание Руби и её команде, когда они уходили. Голова болела от всех знаний, которые были вывалены на него, но улыбка не сходила с его лица. Руби была так же хороша, как и её слова. Он был рад её видеть — даже больше, чем сам от себя ожидал.       Её сокомандницы тоже были очень милыми. При этой мысли его щёки покраснели, но вокруг никого не было, и он мог позволить себе выглядеть немного глупо. Беловолосая — в особенности. Вайсс — вспомнил он имя — была необычайно красива…       Возможно, будь он Охотником или студентом — одним из них, он чувствовал бы себя достаточно уверенно, чтобы пригласить её на свидание. Но не теперь. Было бы странно, если бы кто-то подал вам кофе, а в процессе спросил про возможность свидания после работы. Особенно если она откажет, а он после вручит ей счёт.       Кстати говоря, они дали ему хороший совет даже после того, как забрали с собой пирожные. Янг и Блейк, казалось, были особенно довольны их упаковкой, что было странным: это была просто коричневая бумага вокруг коробки, перевязанная какой-то нитью с небольшим бантом на вершине. Янг назвала это милым.       Он сделал это просто потому, что знал, как хорошо завернуть подарки на день рождения. Особенно учитывая, что он делал это на протяжении многих лет для девяти членов семьи. Некоторые из его сестер опускались до таких крайностей, что умоляли его сделать это для них не только на день рождения и обычно подкупали его сладостями или другими вещами. Может быть, я должен делать это чаще. Похоже, им это очень понравилось, и я полагаю, это защитит еду от дождя.       Он глубоко вздохнул и опёрся на стойку. Это было странно, но день был… почти приятным. Та душевная боль, которую он чувствовал прежде, ушла, и даже не вернулась, когда Руби представила свою команду как одну из команд Бикона. Может быть, он просто переступил через это, или, может быть, время исцелило нанесённые душе раны, так как это не причиняло больше боли. Он боялся, что снова увидит Руби и будет завидовать… впрочем, он действительно боялся этого сильнее, чем того, что она солгала ему и больше не вернётся.       Он был рад, что она вернулась и с облегчением узнал, что его ревность решила сброситься со скалы.       В дверях раздался звон и вошел новый посетитель. Он был одет в полный чёрный костюм, с красным галстуком и красными очками, а также чёрной шляпой на голове. Он был вооружен красным топором. Это было странно, но не необычно в городе, где гуляли Охотники и Охотницы. Мужчина с глазами, скрытыми за полями, шагнул вперёд и хлопнул ладонью по стойке.       — Ты знаешь, для чего я здесь.       Жон кивнул.       — Ваш четырехчасовой заказ, верно? Эти близнецы заставляют вас снова забирать его вместо них?       — Каждый божий день, — простонал мужчина и плюхнулся на стул. — То, что они продолжают менять свои требования каждый день, уже достаточно плохо, но теперь босс попробовал то, что ты называешь «латте», и он его зацепил. У тебя есть подстаканники, верно?       — Да, — сказал Жон, забирая список у мужчины. И вздрогнул при взгляде на него. — Но не на пятьдесят одну чашку…       — У меня есть парни на улице, — сказал мужчина, махнув рукой в сторону окна. На улице было около десяти человек в одинаковых чёрно-красных костюмах. Было также много людей, которые странно смотрели на его закусочную. — Не торопись. Я хоть переведу дух…       — Тяжелый день?..       — Больше похоже на тяжелую неделю, — пожаловался мужчина. — С тех пор, как эта бой-баба залетела и разгромила наш ночной клуб, были строительно-восстановительные работы и тяжелый подъем. Ну, это — и постоянное бегание туда-сюда за кофе и пирожными. У тебя… есть один из этих кусочков карамели?        —Вот, — Жон протянул плитку через прилавок, в то время как в кофемашине смешивалось эспрессо. — Это тебе с собой.       Мужчина слабо кивнул и открыл её, с удовольствием кусая угощение. Он издал небольшой стон — измученный, но наполненный блаженством. Секунду спустя он сглотнул и вытер крошки с рта.       — Спасибо за это. Ты просто спаситель.       «Да, а ты — оптовый клиент», — подумал Жон, укладывая несколько картонных кружек в коробку.       Сначала он, конечно, не знал — но некоторые из местных владельцев магазинов сочли нужным предупредить, что он должен заплатить деньги ребятам с топорами за защиту, чтобы избежать любых «несчастных случаев», которые могут произойти. Произойти с ним.       Как ни странно, его до сих пор никто не беспокоил по этому поводу.       Они приходили каждый день, а он просто обслуживал их, как и всех остальных, и ничего не происходило. Они просто… вроде как были его клиентами. Это было неловко и странно, но да, это была его работа — обслуживать их, что он и делал.       — Вот, пожалуйста, — сказал парень, выставляя десять маленьких картонных коробок на прилавок. Шесть чашек на держателях и девять подстаканников, больше, увы нет — и счёт… — человек сразу выложил нужную сумму, давно уже запомнив её. — Спасибо.       — Нет проблем, — мужчина обернулся. — Эй, идите сюда и помогите мне донести это. Вы знаете, как отреагируют сестры, если мы опоздаем.       Мужчины вошли. Толпа гангстеров толпилась в его маленькой закусочной, и каждый взял в одну руку по маленькой картонной коробке. Держа красные топоры в другой.       — Спасибо, Жон.       — Спасибо, Жон.       — Благодарочка, Жон.       Каждый кивнул и поблагодарил его, прежде чем выбраться наружу. Последний, лидер и первый вошедший, догрыз свой кусочек карамели и бросил обертку в ближайшую мусорную корзину. Он махнул рукой, выходя из кофейни, и звонок на двери зазвенел, когда дверь закрылась за ним.       Жон уставился на него и на спины гангстеров, которые уходили вдаль по улице, переговариваясь между собой.       — Я чувствую, что маме будет, что сказать, если она увидит меня сейчас…       Его мысли были прерваны звоном колокольчика, и дежурная улыбка появилась на его лице, когда он повернулся к двери.       — Добро пожаловать. Чем я могу вам помочь?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.