ID работы: 8247504

Тайна испанского цветка (Sequel)

Гет
NC-17
Завершён
12
Размер:
142 страницы, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 65 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 3.

Настройки текста

Глава 3.

Картахена. Испания. — Не могу поверить, что я согласилась на такое. Если бы мой брат увидел, он выпорол бы меня, — сказала Есения, стоя на пристани. — Ты же хочешь уплыть в другую страну или в нашем случае на другой остров. Приходится чем-то жертвовать — в твоём случае полом, — посмеялся Вито. Есения ещё раз осмотрела свой мальчишеский наряд, спрятала под платок, повязанный назад, выбившуюся прядь чёрных волос и удивлённо спросила: — А где ты достал эту одежду? — У друга одного одолжил. Не забывай, я тут многих матросов знаю, мы помогаем друг другу, — похвастался парнишка, поправляя кепку на голове. — Понятно. А разве экипаж из Барбадоса наймут юнгу испанского происхождения? — У моряков нет национальности, поэтому не волнуйся. А ты говоришь по-английски? — вдруг спросил Вито. — Скажем так: я больше понимаю, чем говорю. Но да, немного все-таки говорю. А что? — Ну, на Барбадосе в основном на этом языке говорят, правда, приезжие, а они, как правило, англичане. Ну, а ты там жить собираешься. — Я надеюсь, что ты все время со мной будешь и поможешь мне, — смущённо произнесла Есения. — Если ты так хочешь., — задумчиво протянул он. — Очень хочу, ведь я такая трусиха. Вито улыбнулся. — Эй, Вито, — крикнул один из матросов, стоящий неподалёку, — я договорился с капитаном, он готов нанять вас обоих в качестве юнг. — Спасибо, дружище, — мальчик поблагодарил мужчину и обратился к Есении, — пойдём, нас ждут. Запомни: в основном буду говорить я. Да, и голос сделай погрубее, если тебе придётся все-таки говорить. Есения судорожно вздохнула и поплелась за мальчиком, пытаясь запомнить его походку. Вскоре они оказались на палубе корабля. Подошёл помощник капитана и заговорил по-английски: — Ну? Как вас хоть зовут-то? — Меня Вито, а это мой старший брат Адриан, — тоже по-английски ответил парень. — А он, что, немой? — громко посмеялся помощник. — Какой-то он малахольный. Есения волком глянула на мужчину и быстро опустила глаза, одумавшись. — Нет, он плохо понимает английский. — А-а, ну, хорошо. Меня зовут Элиот, я помощник капитана. Так как в этом плавании его нет, вы слушаете мои приказы, и для вас я капитан. Понятно? — Да, сэр. А как зовут Вашего капитана? — полюбопытствовал Вито. — Лоренсо Дельгадо. Тебе это о чем-то говорит? — подмигнул Элиот. — Нет, сэр, просто интересно. Значит, он испанец? — Наполовину испанец, наполовину англичанин. Все, хватит расспросов. Готовьтесь к отплытию, потом зайдите ко мне, у меня будут поручения. — Элиот хлопнул по плечу девушку, она чуть не упала, но сразу схватилась за Вито. — Хорошо, сэр, — ответил парень. Есения и Вито отправились на нижнюю палубу, пока все наверху готовились отплывать, они уселись в углу и воспользовались отсутствием экипажа, чтобы поговорить. — Интересно, что это за капитан такой? — задумалась девушка. Почему-то это имя не давало ей покоя, как будто она чувствовала, что в её жизни что-то произойдёт очень важное, связанное с этим человеком. — Обычный. Наверняка, старый одинокий волк лет сорока, — посмеялся Вито. — А что мы будем делать, когда окажемся на месте? — спохватилась Есения. — Не знаю, у нас будет много времени подумать, но на корабле я тебя не оставлю, иначе весь маскарад раскроется, — уже серьёзно рассказывал парень. — Надеюсь, что за это время никто ничего не обнаружит. — Эй, братья, капитан вас к себе вызывает, он в каюте, — крикнул один из матросов, спустившийся на нижнюю палубу. — Идем, — в ответ крикнул Вито, затем уже обратился к Есении, — пойдём быстро, капитана нельзя заставлять ждать, иначе он разозлится и заставит делать какую-нибудь непосильную работу. Есения уже заранее испугалась и почти пожалела, что ввязалась в эту авантюру. Ведь это так на неё не похоже, но что ни сделаешь ради спасения своей чести и, возможно, жизни. Она встала и пошла за парнем. — Сэр, мы прибыли по Вашему приказанию, — с порога сказал Вито, открыв дверь в каюту Элиота. — Хорошо. Так, ты, — указал капитан на Вито, — попадаешь в распоряжение боцмана, а ты, — кивнул Элиот в сторону Есении, — идёшь на камбуз, будешь помогать коку, а то боюсь, что не справишься с более тяжёлой работой, ты мало ешь? — Нет, сэр, — ответила Есения более грубым голосом. — Сколько тебе лет? — спросил капитан, обращаясь к девушке. Она молчала, сделав вид, что не понимает вопроса. — Сэр, ему шестнадцать, он на два года меня старше, — быстро ответил Вито. — У него, что же, голос ещё не сломался? — громко рассмеялся Элиот, закинув голову назад. Есения покраснела и опустила глаза в пол. Она всеми силами старалась не выдать себя и то, что она понимает английскую речь. Капитан перестал смеяться и сказал, снова обращаясь к Есении: — Надеюсь, что с коком вы друг друга поймёте. Все, идите! Вито быстро взял девушку за локоть и вывел из каюты, она тем временем с облегчением вздохнула. Подумав, что готовить — это несложно (ведь она умела), девушка в душе даже радовалась. — Я провожу тебя до камбуза, а сам пойду искать боцмана. Если что, обращайся, — подмигнул Вито. — Спасибо тебе, ты мне как брат, — ответила Есения, наклонившись, чтобы поцеловать в щеку Вито, но он быстро оттолкнул её. — Эй, Адриан, ты что творишь? — тихо спросил парень, специально назвав её мужским именем, чтобы она вспомнила, что ей нужно играть мужскую роль. Есения спохватилась и улыбнулась, при этом посмотрев по сторонам: — Прости, забыла. — Всё, идём! Камбуз оказался совсем не таким, как представляла себе девушка. Здесь было душно и жарко. Большой котёл стоял на горящих углях, в нем кипела вода, пар от неё распространялся почти на весь камбуз. Чуть подальше от котла, около стола, стоял небольшого роста толстенький мужичок лет пятидесяти, который ощипывал кур. «Судя по всему, будет суп», — подумала Есения, изнывая от жары. Ей так хотелось снять платок и рубаху, но тогда все раскроется, она терпела изо всех сил. Кок даже не обратил на неё внимания, продолжая свою работу, тогда Есения откашлялась и поздоровалась на английском языке: — Э-э, здравствуйте! Кок поднял голову, никак не отреагировав, он снова принялся щипать курицу. Через минуту молчания он наконец сказал, все также не поднимая головы: — Вон ощипанные куры, потроши их. Есения поняла слова «куры» и «потрошить», сообразив, что потрошат уже ощипанных кур, она взглядом нашла их и подошла к тому месту, где они лежали. — А где нож? — тихо спросила она. Кок уставился на неё угрюмым взглядом, затем грубо спросил: — Ты никогда не был на камбузе? — Я… Я никогда не был на корабле, — все также тихо отвечала Есения, потупив взор. — Что ты там мурлычешь? Мало того, что плохо по-английски говоришь, так ещё и тихо. Ты мужик или кто? — разозлился старик, бросая курицу. Девушка вздрогнула и чуть не заплакала, но вовремя взяла себя в руки. — Ладно, — смягчился кок, давая ей нож. — Ты хоть умеешь этим пользоваться? — Да! — обиженно ответила Есения, хватая нож и принимаясь за работу. Мужчина усмехнулся и снова начал щипать курицу. Уже под конец приготовления пищи Есении стало совсем невыносимо от духоты, если она ещё чуть-чуть тут постоит, то потеряет сознание. — Эй, ты чего такой бледный? — спросил кок. — Душно здесь, — тихо ответила она. — Я уже привык, и ты привыкнешь. Сними рубашку и платок. Есения испугалась и лихорадочно начала думать, что сделать или сказать. В итоге она сделала вид, что не поняла старика. Он махнул рукой, мол, делай, что хочешь. Тогда девушка вышла на палубу, держась рукой за ворот рубашки. Свежий воздух сделал свое дело, но полностью она все равно не пришла в себя: полоски ткани, которыми она перетянула свою небольшую грудь, сдавливали грудную клетку и не давали восстановить дыхание. На счастье она увидела Вито и позвала его. — Что случилось? — обеспокоенно спросил он, заметив её состояние. — Мне нечем дышать, мне нужно ослабить это, — она указала на свою грудь. — Ох, это тяжело, здесь уединиться негде даже, — парень почесал затылок. — Эй, парни, что-то случилось? — крикнул Элиот. — Да, — ответил Вито, — мой брат поранился на камбузе, можно я посмотрю, что у него, в Вашей каюте? — Зачем? Пусть к доктору идёт в каюту. — Элиот ушёл, не сказав больше ни слова. — Идем, — обратился Вито к Есении. — Куда? — удивилась она, хлопая глазами. — Посмотрим, что на нижней палубе. Есения последовала за Вито, еле волоча ноги. На нижней палубе было пару матросов, парень привёл девушку в их угол и встал так, чтобы её никто не видел. — Давай быстрее, пока они не обратили на нас внимание, — прошептал он. Есения села в угол и залезла руками под рубашку, она развязала ткани и сняла их совсем. С облегчением вздохнув, девушка быстро спрятала полоски в свой узел, затем незаметно помассировала груди и затекшие места. — Эй, братья, вы что там делаете? — крикнул один из матросов, заметив странные движения Есении под рубашкой и Вито, прикрывающего все это. Они оба вздрогнули. Вито сразу ответил: — Не твоё дело. — Надеюсь, вы ничего не скрываете? — посмеялся матрос. — Всё, я закончила, — тихо сказала Есения. — Ничего такого, что вас могло бы заинтересовать, — ответил Вито мужчине и повернулся к девушке, раскрыв рот от удивления: — Ты так и пойдёшь? — Ну, да, я больше не могу это терпеть. Может, никто и не заметит. — Хорошо, — недоверчиво ответил парень. Есения ссутулилась, чтобы грудь не выделялась, и снова вернулась на камбуз. Кок уже все приготовил и звал всех на обед. — Эй, парень, как тебя звать-то? — спросил старик, обращаясь к Есении. — Э… Адриан, сэр. А Вас? — Скотт. На вот, отнеси обед капитану, потом приходи поесть, — спокойно разъяснил свой приказ старик. Девушка сглотнула, подумав, что зря она сняла полоски так рано, но, собравшись, взяла поднос, сгорбилась и пошла в каюту капитана. Благо его там не оказалось, и она спокойно поставила поднос на стол, затем быстро ушла. Вечером, когда почти вся команда отдыхала на нижней палубе в гамаках, Есения почувствовала зуд на теле. Забившись в свой угол, она постоянно чесалась. Когда пришёл Вито, она пожаловалась ему. — Поздравляю, Адриан, с началом морской жизни, хорошо, что ещё нет вшей, — весело ответил парень. У Есении все волосы на теле и голове встали дыбом, она поежилась. — Я слышала про них, на юге Испании их много, да ты и сам это знаешь, но у меня их не было никогда. Ох, Вито, я так хочу помыться, от меня воняет уже. — А ты, я смотрю, привыкла каждый день принимать ванну? — с сарказмом спросил он. — Ну, да, — почему-то девушке стало стыдно за это. — Слушай, Есения, — тихо начал Вито, — кто ты? Кто твоя семья? Девушка грустно посмотрела на своего собеседника и, вздохнув, начала свой рассказ шепотом: — Когда я была маленькая, у нас была идеальная семья: мама, папа, я и брат. У нас была своя фабрика по производству шёлка. Благодаря этой фабрике, мы ни в чем не нуждались. Мой брат, когда ему исполнилось восемнадцать, начал помогать отцу. Казалось бы, у нас все было идеально, отец даже не сватал меня никому, всегда говорил, что я сама могу выбрать себе мужа. Мои родители сами не из богатых семей, отцу удалось вылезти из бедности с помощью его хорошего друга. Ну, и потом его стали принимать в высшем обществе, а мама всегда поддерживала его. Конечно, мы родились уже в богатой семье. Вито очень внимательно слушал Есению, а она, погрузившись в воспоминания, почти забыла, где находится. Парень то и дело прикладывал указательный палец к губам в знак тишины. Она снова переходила на шёпот. — У папы был брат, которому не удалось выбиться в люди. Он тоже женат, его жена — завистливая стерва, постоянно настраивала его против нашей семьи. И когда мне исполнилось восемнадцать лет, Адриану уже тогда было двадцать три, все рухнуло в один миг. Я потеряла все и всех. Есения замолчала, на глазах засверкали слезы. — Не продолжай сейчас, — остановил её Вито. — Расскажешь, когда будешь готова. Не хочу, чтобы ты плакала, и чтобы нас рассекретили. Девушка тихо вздохнула и кивнула. Затем они с Вито устроились в гамаках и заснули почти сразу, вымотавшись за весь день.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.