Some prefer nettles (Tanizaki J.)
20 мая 2019 г., 00:28
Судя по всему, возлюбленный Ацуши является его реинкарнацией или же альтернативной версией, и тем не менее это все еще не самая странная новость за этот месяц, но у нее есть все шансы вскоре стать таковой.
Он очень вежлив со всеми в Агентстве, когда они впервые знакомятся, будто на самом деле знакомится с семьей Ацуши, что не так уж далеко от правды. В каком-то смысле они и правда семья.
И все же один вопрос мучил Дзюнъитиро, и он бы не смог спокойно спать, если бы не задал его.
— Накаджима-сан, — он аккуратно привлекает внимание, когда в разговоре наступает пауза. Накаджима, обернувшись к нему, улыбается привычно мягко:
— Да?
— А вы знакомы с «Танидзаки Дзюнъитиро»?
Интересно, ему просто показалось, или же Накаджима действительно занервничал?
— Да, знаком. Он тоже из числа призванных авторов.
Именно этого ответа Танидзаки и ждал, хотя все еще было странно услышать подтверждение собственных предположений.
— Могу я с ним встретиться?
На этот раз было уже невозможно не заметить волнение Накаджимы, хотя, подумав немного, тот все же кивнул.
— Я спрошу об этом, когда вернусь.
— Спасибо.
Дзюнъитиро вполне обоснованно полагает, что ни одна из его потенциальных версий не может быть слишком уж плохой. Кроме того, ему крайне любопытно хотя бы раз увидеться с этим «Танидзаки».
Накаджима устраивает для них встречу в кафе — ничего необычного, дружеский обед, чтобы они могли спокойно познакомиться. Сам Накаджима тоще пообещал составить им компанию на случай, «если ситуация выйдет из-под контроля».
Так что Дзюнъитиро не особо возражает против того, что Наоми увязалась с ним: она делает это практически каждый раз, когда брат встречается с другими людьми, и не важно, из Агентства они или нет.
Они оказываются в кафе первыми, однако вскоре подходят и Накаджима со спутником. Дзюнъитиро уже открывает было рот, чтобы поздороваться, однако в итоге просто закрывает его в изумлении, не сказав ни слова.
Этот человек — Танидзаки Дзюнъитиро? Человек, весь облик которого так и кричит об элегантности начиная от макушки — точнее, от прекрасных серебристых волос и мягкого взгляда золотых глаз — и до расписанного кимоно и изящных рук… Это и есть он?
Накаджима замирает на полпути:
— О… Оу, Дзюнъитиро-кун, ты не говорил, что возьмешь с собой сестренку…
— Она настаивала, — каким-то образом Дзюнъитиро находит в себе силы, чтобы произнести хотя бы эти два слова. Наоми, кажется, тоже глубоко поражена, однако она все же берет себя в руки быстрее брата:
— Приятно познакомиться, Танидзаки-сан!
— Взаимно, взаимно, — отвечает ей Танидзаки, подходит ближе и берет ее за руку. — Я уже наслышан о Дзюнъитиро-куне, однако мне не говорили о том, что такая прелестная девушка составит нам компанию. Позвольте узнать ваше имя, юная леди.
Судя по лицу, Наоми не была уверена, польстило ли ей подобное отношение. Накаджима же только вздохнул, и весь его вид говорил о том, что он совершенно и ни в коей мере не удивлен подобным поведением знакомого.
— Наоми, — наконец говорит она: очевидно, чаша ее внутренних весов склонилась к отметке «польщена».
— Превосходное имя! В одном из моих лучших романов главную героиню зовут точно так же*. Сколько же вам лет?
— Шестнадцать. А какая «та» Наоми?
Неожиданно плечо уже было открывшего рот Танидзаки стискивают пальцы Накаджимы:
— Не надо, умоляю тебя. Ничего не говори.
— Иначе что? — почему-то Танидзаки выглядит не рассерженным, а воодушевлённым.
Накаджима задумывается на пару секунд.
— Иначе я… не буду тебя наказывать. Совершенно ничего с тобой не сделаю. Так что перестань так радоваться.
Лицо Танидзаки становится расстроенным.
— Из меня совершенно никакой собеседник, если мне категорически не разрешают рассказывать о моих произведениях.
— Нет, ты, конечно, волен рассказывать о них… но только не о тех, в которых фигурирует тема эротичности. Понимаю, таких у тебя большинство, но все же…
Дзюнъитиро ощущает себя все более неловко с каждым новым предложением, и Наоми, кажется, чувствует то же самое, поскольку она уже высвободила из цепких рук Танидзаки свою.
— Только если ты настаиваешь, — и он вновь оборачивается к Наоми. — Не обращайте внимания. Мне крайне приятно познакомиться с вами обоими.
— Аналогично, — бормочет Дзюнъитиро в ответ. Будет довольно бестактно просто удрать сейчас, так что он надеется, что этот обед закончится как можно скорее.
Примечания:
Название - произведение Танидзаки «О вкусах не спорят» (1928)
*речь о романе "Любовь глупца" Танидзаки, героиня которого и послужила БСД-прототипом сестры Дзюнъитиро