ID работы: 8250099

Гарри Поттер и Мальчик-Который-Выжил-Из-Ума

Джен
PG-13
В процессе
3496
автор
Размер:
планируется Макси, написано 738 страниц, 245 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3496 Нравится 3375 Отзывы 1465 В сборник Скачать

Легкий путь

Настройки текста
Раз-два-три-четыре. Раз-два-три... БАМЦ. Невилл запнулся о собственную ногу, полетел вперед и треснулся лбом о книжную полку, подняв в воздух облачко пыли. Ойкнул, схватившись за ушибленное место, стиснул зубы и в сердцах треснул кулаком по стене. К ноющему лбу прибавились саднящие костяшки. Очень умно. Он отошел на пару шагов, уставился на отражение в старом зеркале: взмокшее от пота, со сбившимся галстуком и красным от досады лицом. Пора признать: это бесполезно. Он не сможет научиться танцевать за те немногочисленные дни, что остались до Святочного бала. "Ты все делаешь не так", — лениво заметил Риддл. Если бы он стоял рядом, Невилл бы его ударил. К сожалению, опостылевший слизеринец был надежно защищен стенками черепа. — И как это я сам не заметил, — буркнул Невилл. Эхо его голоса зазвенело в пустой классной комнате. Этот кабинет давно не использовался, парты были составлены у стен, и кто-то запихнул сюда старое широкое зеркало в изъеденной жучками деревянной раме. Хорошее место, чтобы практиковаться в навыке танца, вот только было бы что практиковать. "Ты бьешься лбом в закрытые двери. Вы, гриффиндорцы, вечно наступаете на эти грабли." — А ты что посоветуешь? — огрызнулся Невилл. — Сдаться и опозориться на балу? От одной мысли, что ему придется открывать бал, вместе с Джинни, путаясь в подоле собственной мантии и наступая партнерше на ноги, у него загорались щеки. "Поступить как слизеринец — найти черный вход." Невил сморгнул каплю пота и вытер лоб рукавом. Черный вход? Какой здесь может быть черный вход? Проникнуть на бал через потайную дверь, когда чемпионы оттанцуют свое, и делать вид, что он никуда не пропадал? Долгая пауза ясно дала понять, что Риддл думает о его медлительности. Наконец... "Знаешь, есть одно зелье." Невилл нервно усмехнулся. — Зелье Удачи? "Неплохой вариант, но незачем переусложнять задачу." Как будто тут есть куда переусложнять. Невилл покачал головой. Уж кому как не Риддлу знать, что Невилл едва способен сварить что-то отдаленно напоминающее нужное зелье только под его пристальным присмотром, и даже тогда, по выражению профессора Снейпа, "попробовать эту бурду осмелится только дурак, готовый ближайшую неделю мучиться несварением желудка и прочими "приятными" побочными эффектами". Нет, Невилл и зелья — это мертворожденная идея. "Подумай еще", — судя по интонации, Риддл умирал от скуки. "Если ты не можешь сделать чего-то сам, что тогда?" — Смирись? Попроси кого-то дру... — Невилл осекся. Вот что Риддл имел в виду. Да, он мог так сделать. Он мог просто попросить о помощи. Но... "Думай об этом как об одолжении, которое когда-нибудь потом отдашь. Кроме того, не он ли кричал, что вы друзья навсегда и прочую чушь?" Невилл тяжело вздохнул. Похоже, у него нет выбора, если только он не хочет опозориться на глазах у всей школы и Джинни. И... Гарри ведь не будет над ним смеяться, правда? *** Гарри выслушал просьбу Невилла и не нашел в ней ничего сложного. Невилл просит его о помощи — разве не здорово? Кроме того, будет весело. Сварить кому-нибудь зелье он никогда не отказывался. Как по заказу, урок зельеварения сегодня был последним, так что оставалось только разобраться с ерундовым занятием для четвертого курса и попросить у Снейпа разрешения задержаться. Вряд ли тот будет против — он никогда не запрещал Гарри устраивать небольшие эксперименты, если тот хотел позаниматься сверухорочно. Впрочем, сегодня их декан был в скверном настроении. Вся школа с ума посходила от приближающегося Святочного бала, и нерадивые ученики допускали рекордное количество ошибок даже в простеньких рецептах. Булстроуд и Дэвис, шептавшиеся на заднем ряду, обе перепутали очередность ингредиентов, и их котлы чадили сизо-бурым дымом, а у Рона Уизли зелье превратилось в бордовую желейную массу, воняющую тухлым мясом. Гарри все разговоры на животрепещущую тему старательно игнорировал — сколько можно? Пошутили и хватит, незачем мусолить одно и то же целыми днями, и нет, он вовсе не хотел утопиться в собственном котле каждый раз, когда кто-то упоминал случай с Крамом. К счастью, репутации школьного шута, которому все смешно и весело, хватало, чтобы большинство даже не догадывалось, какую оглушающую неловкость ему приносят эти воспоминания, но сейчас Гарри мечтал уже только о том, чтобы рождественские каникулы прошли, и нелепая лихорадка, охватившая умы всех вокруг, ушла и забылась. Гермиона, если и не разделяла его точку зрения, по крайней мере тоже была недовольна тем, что нормально учиться в таких обстоятельствах становилось невозможно. Как и Снейп, она была не в духе — к раздражению шумихой прибавился неприятный инцидент с Плаксой Миртл, который она принялась негромко пересказывать другу, когда у них обоих зелья приобрели идеальный перламутровый оттенок и тихо побулькивали на маленьком огне. — ...И потом она начинает вопить, что никто не додумался позвать на бал ее и как она хочет убить себя и обязательно бы это сделала, если бы можно было умереть во второй раз, — Гермиона приглушенно фыркнула. — А я вот думаю, что если бы ее вовремя отвели к психотерапевту, она, может, и в первый раз бы не умерла. Не удивлюсь, если ее убил кто-то из ее же спальни, не в силах выслушивать бесконечные стенания. Да уж, он редко видел Гермиону такой раздраженной. Гарри наморщил лоб. — Отвели к кому? Псира... — Психотерапевту, — Гермиона подняла брови. — Это такой врач, который помогает разобраться с проблемами у тебя в голове, если нужно, выписывает антидепрессанты, и... Неужели у магов такого нет? Звучало примерно как то, что делал Ремус, когда на Сириуса находило желание выпить и в сотый раз пожаловаться на то, что папа всегда любил его брата больше. Неужели магглы додумались изобрести врача специально для людей, у которых нет друзей? Это, правда, не считая второй части. — Что-что он выписывает? Интересное дело: у Гарри не было проблем с тем, чтобы запоминать сложные формулы заклинаний или составные названия ингредиентов для зелий, но маггловские слова моментально выпадали из памяти или становились такими исковерканными, что даже близко не походили на оригинал. Он бы и не заметил, если бы Гермиона несколько раз не указала ему на это. — Такое лекарство, которые пьют, чтобы убрать беспочвенные уныние или тревогу, пока ты не приведешь себя в порядок, — Гермиона нахмурилась. — Серьезно, как вообще... — Такие вещи существуют?! — перебил ее Гарри, подскочив на стуле. У него было ощущение, что привычный мир развалился. Все это время у магглов было решение, которое могло бы помочь Сириусу? — Можно просто выпить лекарство, и... — И следите за своим котлом, Поттер. Гарри вздрогнул и спохватился: еще чуть-чуть, и зелье бы переварилось. Он быстро потушил огонь и повернулся к Снейпу, застывшему за его спиной с каменным выражением лица. — Профессор, — отец Снейпа ведь был магглом, он должен знать! — Это правда, что... — Маггловские таблетки не действуют на волшебников, Поттер, — сухо прервал его Снейп. — Откуда... — Гарри прикусил язык. Возможно, он знал ответ. А если это и впрямь так, Снейпу может очень не понравиться его вопрос. Ученики принялись переливать получившиеся зелья в колбочки. Гарри с интересом понаблюдал, как Рон пытается запихнуть образец своего затвердевшего бордового образования сквозь узкое стеклянное горлышко, и в конце концов дождался момента, когда в кабинете остались только он и Снейп. — В чем дело, Поттер? — тот придирчиво осматривал один из флаконов, в котором зелье до сих пор слабо пузырилось. — Хочу кое-что сварить, — Гарри ответил бодро, стараясь не показывать разочарования, охватившего его от последних слов Снейпа. Конечно, все не могло быть так просто. Настоящие проблемы не решаются по мановению волшебной палочки. Снейп хмыкнул. — Где что лежит вы знаете. Гарри кивнул, и они оба принялись за работу: он — за зелье, Снейп — за проверку студенческих шедевров. Гарри был на четверти пути, когда голос Снейпа заставил его замереть. — Поттер, я вижу, что вы начали варить Зелье Ловкости. В его состав не входят ни розовые шипы, ни жемчужная пыль. — М-м, — Гарри виновато отдернул руку от котла. — Я думал внести парочку модификаций... Снейп скептически изогнул бровь. — Добавив несколько ингредиентов из Амортенции? Что именно вы пытаетесь приготовить? — Зелье Ловкости! — Гарри скрестил руки, защищаясь. — Ну и, может, с небольшим побочным эффектом в виде повышенной привлекательности. Я подумал, это будет интереснее, чем просто Зелье Ловкости, и я отдельно проверил совместимость всех компонентов, так что... Снейп махнул рукой, не давая ему договорить. Гарри замолчал, но выдержал тяжелый взгляд своего декана. — Поттер, — заговорил Снейп — куда тише, чем Гарри ожидал. — Вам известно, почему ни один здравомыслящий волшебник не станет злоупотреблять Веселящими чарами или Феликсом Фелицисом? — Конечно. Феликс Фелицис в больших дозах токсичен, вызывает привыкание и помутняет сознание, а чрезмерное употребление Веселящих чар доводит до нервных припадков. И что вы хотите мне всем этим сказать? Снейп устало прикрыл глаза и помассировал виски. — То, что вам пора прекратить искать легкие пути. Особенно — для других. Вы этим оказываете им медвежью услугу. Гарри растерянно посмотрел на горсть розовых шипов, лежащих в его ладони. Один из них проткнул кожу, и там выступила маленькая капелька крови. Разве плохо пытаться облегчить участь другим? Не все могут позаботиться о себе сами. Разве не может он помочь хотя бы немного? Да только так они ничему не научатся. Больше Снейп ничего не сказал. Гарри со вздохом отложил лишние ингредиенты и повернулся к котлу. Что ж. Он всегда может разыграть эту партию по-другому.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.