ID работы: 8251685

Кошмар — сладкий сон

Гет
NC-17
В процессе
264
автор
Размер:
планируется Макси, написано 146 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
264 Нравится 59 Отзывы 84 В сборник Скачать

Глава 4. Спустить курок

Настройки текста
Алекс привыкла спать по четыре часа в день и не жаловаться на усталость. За две недели, что она пробыла с Винчестерами, стало понятно: им плевать на все жалобы и недовольства Алексис. К счастью, Монро иногда везет, и у нее получается поспать пару лишних часиков. Чаще всего Винчестеры оставляют Алекс за штудированием книг, что порой надоедает. — Давай, спящая красавица, пора в лес. Алекс слышит голос Дина, но не решается открыть глаза. В пять утра намного приятнее находиться в теплой постели, нежели на улице, выполняя указания Дина. — Знаешь, вставать в пять утра — это, конечно же, здорово и полезно, — говорит девчонка, уткнувшись в подушку. — Но не нужно навязывать эту привычку другим, ладненько? Я имею право на сон. Наконец-то открыв глаза, девушка осматривает единственную комнату в заброшенном домике. Сэм мило сопит, лежа на полу и отвернувшись к стене, а Дин роется в тряпочной сумке, выбирая оружие. — Гарт поделился одним секретом, — продолжает старший Винчестер. — Секретиками обычно делятся лучшие подружки, — перебивает Алекс, привстав на локтях и устремив взгляд на мужчину. — Зачем тебе сумка с оружием? — Так вот, Гарт рассказал, что ты никогда не держала оружие в руках, — Дин останавливает выбор на пистолете и улыбается. — Глядишь, через пару тройку дней научим тебя пользоваться винтовкой. Алекс, недовольно хмыкнув, поднимается на ноги, накидывает на себя куртку и еще раз смотрит на Сэма. У младшего Винчестера в запасе есть пару часов на сон, и Монро чувствует зависть. Слыша под ногами хруст сухих веток, девушка старается не отставать от Дина. Он идет быстро, не оглядываясь на Монро. Остановившись у холма, Дин бросает сумку на землю и выбирает место для стрельбы. — Итак, Алексис, знаешь конструкцию пистолета? Дин напоминает преподавателя из колледжа, которого Алексис терпеть не могла. Он только и делает, что заставляет повторять одно и то же. — Помню, — отвечает она. — Так повтори, — Дин вытаскивает из сумки консервные банки, а после раскладывает их на бревне. — Ствол, затвор, — девушка хмурит брови, вспоминая остальное. — Магазин в сборе… — Знаешь, как спустить курок? — мужчина не дает девушке закончить. Алекс чувствует себя самой настоящей глупышкой. — Видела в фильмах, — с улыбкой отвечает девушка. — Не вижу тут ничего смешного, Алексис, — мужчина достает из сумки пистолет, заряжает его и подходит к девушке. — Уметь стрелять необходимо, понимаешь? Как ты себя защитишь? Убегать и прятаться от какой-нибудь твари бесполезно, нужно сразу убивать. Девушка тяжело сглатывает и берет пистолет в руки. Чувствуя тяжесть железного ствола, Алекс со страхом в глазах смотрит на Винчестера. Наблюдать со стороны намного легче, чем брать пистолет в руки и стрелять, пускай даже по банкам. — Целься, — тихо проговаривает мужчина, делая шаг назад. Алекс, крепко сжав рукоятку пистолета двумя руками, целится и мысленно умоляет свое тело прекратить нервную дрожь. Девушка долго смотрит на цель, так и не решившись выпустить пулю. — Тебе нужно чувствовать оружие, — вздыхая, говорит Винчестер. — Ты его боишься. — Еще бы я не боялась того, что может продырявить тебе голову, Дин, — возмущается девушка, все еще держа руки в неизменном положении. — Вот мне голову дырявить не надо, — отвечает он. Алекс чувствует неловкость, когда Дин подходит к ней со спины, накрывая ее руки своими ладонями. Помогая Монро прицелиться, Винчестер вспоминает уроки стрельбы с отцом: ему не помогали, указывали на ошибки и требовали исправления. — Чувствуешь оружие, — говорит Дин. — А не цепляешься в него. Девушка цокает языком и закатывает глаза. — Твои слова не внушают мне доверия, — шепчет девушка. — Можно стрелять? — Стреляй. Алекс послушно нажимает на курок и зажмуривает глаза. Банка от выстрела отлетает на пару метров, и Монро, широко улыбаясь, опускает руки. Дин, отойдя от девушки, улыбается в ответ. — Теперь попробуй сама, — говорит он. — Я-то целился. — Умеешь ты все испортить, — улыбка больше не радует Винчестера. — Думаешь, у меня получится? — Уверен. Не задев ни одну из банок, девушка огорченно стонет. Она до последнего думает, что стрельба — это простое занятие. — С каждым разом убеждаюсь, что тебя не стоит бояться с оружием в руках, — ехидно проговаривает Дин. — Еще раз с моей поддержкой, потом сама. Собьешь хотя бы одну банку самостоятельно, получишь целый день выходного. — Мне не особо нужен выходной, — сразу же отвечает девушка, но Дин игнорирует ее слова. — Мне слегка неловко, когда ты стоишь сзади. — Хорошо, тогда стреляй сама, — усмехается мужчина. — Нет, — серьезно говорит Монро. — Лучше еще раз с тобой, потом как-нибудь сама. Дин посмеивается и вновь подходит к девушке. Еще один выстрел и попадание в «яблочко». Стрелять, когда Дин держит руки и помогает сосредоточиться, намного спокойнее. — Дин, — тихо говорит девушка. — Да? — Не отходи, пожалуйста, — неожиданно для себя говорит девчонка. Мужчина покорно остается позади девушки, успокаивая ее. — У тебя получится, — говорит Дин ей на ухо. Вечером, когда Винчестеры наконец-то решают покинуть убогий домик с дырявыми стенами, Алекс радуется. Ей больше не придется просыпаться ночами от холода, стука веток об окна и недовольств Дина. Диван всегда по праву достается Монро, и Винчестерам тяжело смириться с этим. — Кушать подано, — голос Дина отвлекает Алекс от записной книжки. — Знаете, пусть мир и катится к чертям, в одном я могу быть совершенно уверен. Дин вручает девушке пакет с едой и улыбается. — Во всех уголках нашей великой страны у этих такос вкус одинаковый, — продолжает он. Алекс, откусив кусочек такос, закрывает глаза и наслаждается вкусом. Звонок мобильного телефона вынуждает девушку открыть глаза и нахмурить брови. Дин, достав мобильник, быстро принимает вызов. — Энни? — девушка слышит незнакомое имя. — Вот так сюрприз. Как дела? — Еще не померла, так что нормально, — твердит женский голос. Алекс, отвлекаясь от Дина, подходит к Сэму, поглядывает на его такос и понимает, что начинка там совсем другая. Сэм разрешает девушке попробовать, но не ожидает того, что маленький укус превратится в полное съедание. Дин, заметив это, хмурит брови, но старается не отвлекаться от телефонного разговора. — Слышала про Бобби, — продолжает Энни. — Мне так жаль. — Да, нам тоже, — отвечает Дин. — Итак? — У меня остались его книги. Отдать? — Можно, — говорит мужчина. — Ты где? — Бодега Бэй, мотель «Воронье гнездо». Алекс жалеет Сэма и отдает ему свое такос. Поглядывая на Дина и пытаясь понять, о чем идет речь, рыжеволосая скрещивает руки. — Ты охотишься? — спрашивает Дин. Девушка уясняет для себя то, что некая Энни — охотница. — А как же? А вы далеко? — Нет, рядом. — Пообедаем в ресторане? — Где-нибудь в час? Получив положительный ответ и адрес, Дин сбрасывает вызов и смотрит на брата. Сэм понимает, что встреча с Энни неизбежна, и одобрительно кивает головой. Алекс внимательно изучает меню. Она не голодна, но во избежание лишних вопросов решает что-нибудь заказать и съесть хотя бы меньше половины. Этот обед кажется скучным: Сэм молча бегает глазами по названиям блюд, Дин читает свежую газету, изредка поглядывая на брата и девчонку. — Погляди-ка, — Дин нарушает идиллию тишины, и Алекс устремляет заинтересованный взгляд на газету. — Дик Роман спонсирует очередные раскопки. — А что именно он ищет, не пишут? — спрашивает Сэм, отрываясь от меню. — Я сказал бы, — отвечает Дин. Сэм, взглянув на часы, хмурит брови и осматривает зал. Энни опаздывает. — Энни приходит всегда вовремя, — говорит младший Винчестер. — Тут ты прав, — Дин убирает газету. — Она слово держит. Звякну на мобильный. Алексис вздыхает и убирает меню подальше от себя. Сложив руки на столе, рыжеволосая с любопытством наблюдает за Дином: он быстро находит номер Энни, прикладывает телефон к уху и смотрит куда-то вдаль. Почувствовав на себе взгляд, старший Винчестер слегка наклоняет голову вправо и смотрит на девчонку. — А ты в курсе, что у нее с Бобби была интрижка? — Сэм отвлекает Дина от Алекс и улыбается. — Да, — отвечает Дин, хмуря брови. — В курсе. Алекс хихикает и откидывается на спинку стула. Такие разговоры ей нравятся: всегда интересно знать, какие скелеты спрятаны в шкафу у новых знакомых. — Правда? — поняв слова брата, спрашивает Дин. — А то, — смеется Сэм. — Копы, страх смерти… Все как у Хемингуэя. Дин не отвечает на слова брата, лишь смотрит на мимо проходящего человека и поджимает губы. — Мы с ней тоже разок схемингуэйчели, — Дин не удивляет Сэма. — Ну, с кем не бывает, — Сэм виновато скалит зубы. — И ты туда же? — удивленно спрашивает старший Винчестер. Алекс посмеивается над братьями и проводит рукой по лбу. Она до последнего не хочет вспоминать подругу, которая когда-то смеялась над друзьями. Они делили не только квартиру, вещи, но и девушек. — Это было давно, — объясняется Сэм. — У нас было общее дело. Она нервничала, а я… у меня не было души. Девушка не воспринимает слова Сэма про душу всерьез и продолжает хихикать на заднем плане. — Ты чего уши греешь? — Дин обращается к Монро. Алекс продолжает в наглую улыбаться, и Дин ехидно щурит глаза и качает головой. — Всех окучила, — говорит девушка. — Жуть какая. — Не берет, — Дин игнорирует слова девушки, сбрасывает вызов и достает флягу. — За призраков, которых с нами нет. Винчестер наливает виски в кофе, и Алекс сжимает губы. Она еще не видела Дина без этой фляги. — Ты как будто разочарован, — говорит Сэм. — Уж лучше так. Как бы мне не хотелось его увидеть, лучше не надо, — голос Дина звучит тихо. Алекс понимает, что речь идет о Бобби, которого она совсем не знает. Пора о нем узнать, пускай не сейчас, но Винчестерам уже не отвертеться от этого разговора. — Мальчики, кажется, вас продинамили, — шепчет Алекс, но братья все слышат и переглядываются. — Очень надеюсь, что это так, — отвечает Сэм. Покинув ресторан, охотники направляются к машине. Дин, пытаясь дозвониться до Энни, крутит на пальцах ключи от машины, а Алекс со злостью смотрит на него. — Почему я не могу сесть за руль своей машины? — Алекс делает ударение на «своей» и скрещивает руки на груди. Дин привык игнорировать капризы девушки, поэтому ответа Алексис не получает. — Не отвечает? — спрашивает Сэм. — Только голосовая, — Дин убирает телефон. — Что-то тут не так. — Наверное, передумала, — смеется Алекс. — Зачем она сюда приехала? — Сэм прячет руки в карманы и смотрит на брата. — Охотиться, — говорит Дин, проверяя наличие алкоголя во фляге. — Вот и весь сказ. Надо бы долить. Алекс садится в машину и укутывается в тоненькую курточку. По спине пробегает ледяная дрожь, и девушка задается вопросом: «Почему так холодно?». С задних сидений не так уж и легко дотянуться до включателя печи, поэтому Монро остается на месте, ожидая Винчестеров, которые обязательно позаботятся о тепле. — Слушай, спрятал бы ты ее, — Алекс слышит голос Сэма и смотрит в окно. — Не бередил бы рану. — Была у меня такая идея, — отвечает Дин. — Потом, Сэм. Сейчас нам надо проверить номер Энни. Алексис не знает, сколько прошло времени после того, как Винчестеры забрались в номер Энни и вытащили оттуда все, что только касалось ее нового дела. Сейчас, найдя номер, в котором им предстоит провести пару ночей, девушка нехотя открывает дверь. Дин изучает детали дела, читая дневник охотницы, а Сэм делает то, что и всегда, — мозолит монитор ноутбука, пытаясь найти стоящую информацию. — Никого не смущает, что здесь две кровати? — Алекс отрывает мужчин от дела. — Нет? — Как чувствовал, — Дин встает с кровати. Мужчина, достав из гардероба подушки, не отвечает Алекс. Он делит кровать на две части, построив из подушек что-то вроде преграды, и натягивает улыбку. — Прошу прощения, ваше высочество, в этом мотеле больше нет свободных номеров. Лично я больше не собираюсь спать на полу, — Дин говорит громко, внимательно наблюдая за изменениями в лице девушки. — Если хочешь, я постелю тебе в углу. Алекс переводит взгляд на Сэма, надеясь, что хоть он уступит ей кровать. Делить спальное место с Дином и спать на полу не хочется, поэтому Сэм — последняя надежда. — Прости, Алексис, но моя спина мечтает о мягком матрасе, — отвечает младший Винчестер, и Алекс грустно кривит улыбку. — Проблема решена? — спрашивает Дин, но девушка не отвечает. — Чудненько. — Не верю, что в этом убогом мотеле нет номеров, — Алекс бубнит себе под нос и падает на кровать. — Я могу переночевать в номере Энни. Дин тяжело вздыхает и качает головой. Ему не хочется, чтобы девчонка занимала место старой знакомой. — Много лет назад здесь бесследно исчезали люди, — Сэм отвлекает Алекс от обиды на Дина. — Потом было затишье на пару десятилетий, и вот сейчас снова пропадают подростки. — Энни узнала, где все подростки ошивались перед исчезновением, — говорит Дин. — И где? — интересуется Сэм. — Старая усадьба Ван Несса, — отвечает старший Винчестер. — Да, воодушевляет. Алекс только и делает, что наблюдает за Винчестерами. — У полиции не густо, — Сэм проводит рукой по волосам. Алекс усмехается и прикусывает губу, закидывая ногу на ногу. — Усадьба построена в тысяча восемьсот шестьдесят втором семейством Ван Несса, — читает Сэм. — Но пока ее не выкупили. — Опасный домишка, — протягивает Дин, хмуря брови. — Усадьба несколько лет пустует. Кстати, пару месяцев назад ее внесли в список известнейших американских домов с приведениями. — Дай угадаю, — Дин наигранно улыбается. — Тогда и начались исчезновения? — Точно, — отвечает Сэм. — Предлагаю проверить дом, — говорит Дин. Телефонный звонок прерывает разговор Винчестеров, и Алекс хмурит брови. Братья смотрят на девушку, ожидая ее ответа, но та забывает о своем втором телефоне и продолжает лежать на кровати. — Ой, это же мой, — доходит до Алексис. Вытащив из сумки старенький телефон, девушка едва заметно улыбается. Имя звонившего радует ее. — Шон? Я думала, ты помер, — смеется Алекс, и Винчестеры не отрываясь наблюдают за девушкой. — Гули? Мы же говорили об этом, забыл? У тебя есть два варианта: первый — обезглавить, второй — прошибить им мозги... Ты же знаешь, что я готова помочь тебе. До скорого. Дин усмехается и дергает плечами, а Алекс, сбросив вызов, ловит на себе удивленный взгляд Сэма. — Не думал, что Гарт говорил всерьез, называя тебя координатором, — со смехом произносит Дин. — Неужели есть охотники, которых ты направляешь? — Это не смешно, — обиженно произносит девушка. — Что здесь такого? — Просто… ладно, не важно, — Дин останавливается. — Главное, что ты правильно подсказала рисковому Шону. Будем верить, что он выживет. Алекс улыбается и прячет телефон. Огромный особняк выглядит давно заброшенным, и Алекс с недоверием вглядывается в окна. Вспоминая фильмы ужасов, она верит, что вот-вот кто-то появится в окне. Чувство страха только усиливается, когда старший Винчестер открывает багажник машины и берет оружие. — А мне? — спрашивает девчонка. Дин смеется и тянется за пистолетом, из которого Алекс уже стреляла. Ее обучение прошло без особого успеха, но, по мнению Дина, лучше держать в руках знакомое оружие и не бояться. Получив пистолет, девушка охотно отрывает взгляд от Винчестера и вздыхает. Увядшая трава больше не походит на идеально выстриженный газон, а дорожка, ведущая к главному входу, усыпана сухими листьями и ветками. — Дорогая, я дома, — говорит Дин, заходя в дом. Следуя за Винчестерами и держа в фонарик в руке, девушка окидывает взглядом каждый темный уголок. — Мне не нравится, — Алекс передает братьям свои ощущения. Винчестеры не отвечают, и Монро ускоряет шаг, чтобы не отстать. Остаться одной в этом доме — единственное беспокойство в данный момент. — В детстве я любила лазить по заброшенным домам, — шепчет Алекс, надеясь, что ее слышат. — Знала бы я, что водится в таких местах, и шагу бы не сделала за порог. Обходила бы за километр… — Энни? — кричит Дин, и Алекс понимает, что Винчестеры ее совсем не слушают. Прибор эмп зашкаливает, и Алекс прячется за спиной Дина. Надежда на то, что призрак не соизволит предстать перед ними, полностью поглощает девчонку. — Дело тут не чисто, — говорит Сэм. Дин пытается дозвониться до Энни, но все попытки безуспешны. — Вы слышите? — спрашивает девушка, услышав звонок телефона. Они двигаются на звук, освещая путь фонариками. Алекс ступает тихо, будто боясь разбудить гневного призрака, а Винчестеры идут быстро. Телефон, валяющийся посреди комнаты, наталкивает охотников на мысль о смерти Энни. Дин, тряхнув головой, старается не думать об этом. Он осматривает комнату, пытаясь найти хоть малейший намек на то, что с Энни все хорошо. — Я последний, кому она звонила, — говорит Дин, проверяя историю вызовов. — Где ее носит? Алекс уже не помнит день, когда ей удавалось чувствовать себя в полной безопасности. Очевидно, это было не так давно, когда Алекс не верила во всю нечисть, нежилась с возлюбленным на диване и спокойна смотрела ужасы перед сном. Девушка часто поглядывает на наручные часы, надеясь, что Энни найдется и они спокойно покинут этот дом. После того, как охотники переступили порог этого особняка, проходит двадцать минут. — Зашкаливает по всему дому, — голос Сэма звучит за спиной, и Алекс, освещая длинный коридор блеклым светом фонарика, ощущает дрожь в коленках. — Готовиться к худшему? — Да, все как обычно, — отвечает Дин, прослушивая голосовую почту Энни. — Понятно, мстительные духи убивают детей? Ни крови, ни трупов… ничего нет, — младший Винчестер разводит руками. — У местной нечистой силы нехилые такие уборщики, — говорит Дин. — Погоди-ка. Алекс смотрит на Дина и громко дышит. — Что-то есть, — продолжает он. — Звонили на этой неделе. — Включай, — Сэм хмурится. — Спасите меня, спасите меня, — доносится испуганный женский голос из трубки телефона, и Алексис не на шутку пугается. — Видели такие номера? — интересуется Дин, показывая номер телефона. Алекс даже это номером не может назвать: вместо цифр звездочки. — Жуть, — шепотом говорит девушка. — Мы тут все перерыли. Есть ли смысл обходить дом еще раз? — Нет трупов, следов и Энни, — подхватывает Дин, наблюдая за братом. — Дым есть, а костра нет. — Может, оно и к лучшему? — спрашивает младший Винчестер. — Вдруг ее здесь нет. Она цела и невредима. — А что нутро подсказывает? — Дин недоверчиво оглядывает комнату. — Предлагаю порыться в ее заметках, — Сэм дергает плечами. Лежа на своей половине и читая заметки Энни, Алексис устало трет переносицу и вздыхает. Она осматривает номер и на секунду задерживает взгляд на Винчестерах, которые из последних сил читают какие-то записи. Прошлая бессонная ночь бьет по их состоянию. — Утром сгоняем в «Общество наследия Бадега Бэй», — Дин бросает на стол дневник Энни и поглядывает на кровать. — Мне нужен сон, иначе свалюсь. Алексис подбирает самое мягкое одеяло под ноги и удобно устраивается на своей половине кровати. Сэм, поняв, что отдых сейчас превыше всего, захлопывает ноутбук и проводит руками по лицу. — Что ж, — Дин смотрит на девушку, подходит к кровати, разувается и стягивает с себя клетчатую рубашку. Дин, оставшись в футболке и джинсах, занимает свою половину. Кровать прогибается под Дином, и девушка чуть слышно хмыкает. Свет в номере гаснет, Сэм желает всем спокойной ночи, а Алекс грустно смотрит в потолок и надеется на скорое наступление утра. — Дин? — спрашивает девушка, понимая, что Винчестер еще не уснул. Спать в одной кровати с девушкой, казалось бы, одно удовольствие. Однако же, когда миниатюрная девчонка занимает большую часть, все уже не такое идеальное. — Что? — отвечает Дин. Слыша сопение Сэма, рыжеволосая переворачивается на бок и переходит на шепот. — Вы все время говорите о Бобби, — эти слова расстраивают старшего Винчестера. — Кто это? Дин, открыв глаза и повергнув голову в сторону девушки, хмурит брови. Сейчас мужчина видит лишь силуэт, достаточно любопытный и приставучий. — Алексис, я хочу спать, — он отлынивает от вопроса. — Я уверен, что ты хочешь не меньше. Алексис тяжело вздыхает, подпирает ладонью голову и пытается разглядеть в темноте глаза Дина. — Гарт тебе не рассказывал? — интересуется Дин. — О Бобби? — А должен? — все так же шепотом спрашивает Алекс. — Не знаю, но Гарт был его учеником… если это можно так назвать, — мужчина говорит тихо. — Бобби… в какие-то моменты он заменял нам отца. Монро грустно улыбается и прикрывает глаза. Этого ответа было достаточно для того, чтобы понять: Бобби — не просто отличный охотник, но и самый близкий человек. — Дин? — вновь звучит женский голос. — Детка, — чувствуя дикую усталость, протягивает мужчина. — Давай спать. — Черт, Винчестер, ты забыл мое имя? — Поговорим об этом утром. — Хорошо, — послушно соглашается Алексис, ложась на спину и чувствуя легкое касание мужского плеча.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.