ID работы: 8251743

Катаклизм

Гет
NC-17
Завершён
125
автор
Размер:
119 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
125 Нравится 48 Отзывы 33 В сборник Скачать

Котенок, я люблю тебя!

Настройки текста
      Адриан пребывал будто в долгом и мучительном сне. Он помнил лишь обрывками все то, что происходило с ним после победы над Миракулером и увы, после собственного поражения.       Сначала Кот Нуар увидел желтую машину скорой помощи и обеспокоенную Ледибаг, караулившую его. Он отключился.       После он очнулся где-то. Здесь пахло стерильностью, было очень ярко и люди в халатах… Да, это было в больнице. Его куда-то везли. Кажется, на каталке, в палату. В руке была капельница. Он не видел, что именно было в руке, но догадался, увидев длинный прозрачный провод с перевернутой бутылкой на конце, которая будто повисла в воздухе. Ледибаг была рядом; она неустанно сверлила его взглядом, и он не понимал: как она может идти, не глядя на дорогу. Адриан удивился, как в таком маленьком теле уживается столько энергии. Ледибаг постоянно лепетала о чем-то с докторами, не уводя взгляда с Кота Нуара. Вероятно, рассказывала, почему супергерою потребовался врач.       Она заметила его пробуждение.       — Котенок, все будет хорошо! Ты только не переживай…       Он снова уснул.       Полноценно Кот Нуар проснулся нескоро. Его вид был полуживым. Нуар заметил, что не мог определить, сколько времени он потерял. Он заметил неподвижно сидящую рядом с ним Ледибаг, поверх которой был накинут халат. Она выглядела заметно уставшей и сидела явно в полудреме, будто мать, которая спит чутким сном рядом со своим ребенком, и которая уловит своим ухом малейший шум или крохотную вспышку света, несмотря на прикрытые глаза, если вдруг что-нибудь произойдет с ее чадом.       — Моя Л-Леди… — проговорил он сдавленно.       Ледибаг ожила.       — Котенок! — она воскликнула. — Как я рада, что ты очнулся!       Она взяла его за руку.       — Сколько я спал?       — Двенадцать часов.       Кот Нуар опешил:       — И все это время ты сидела здесь?       — Да.       Он улыбнулся.       Нуар осмотрел себя. Его костюм покрылся дырами и ему повезло, что две дыры совпали со сгибами на локтях, потому что попеременно в них стояли капельницы, о чем свидетельствовали синеватые припухлости. Он рефлекторно приподнял свои руки и рассматривал их: «Фух, живой!». «А старина Плагг довольно долго держит трансформацию», — заметил Адриан. Он осмотрел свое туловище и так же заметил, что на животе костюм был дырявым; поверх живота обвязаны бинты.       — Что это? — не без ужаса воскликнул Кот Нуар. Ледибаг побледнела и задрожала.       — Тебе трансплантировали некоторые жизненно необходимые органы и поставили штыри в кости, но… — две большие слезинки упали на халат.       — Но что? — спросил Кот Нуар не без усилий, прямо смотря ей в глаза. Она разрыдалась.       — У врачей плохие прогнозы насчет тебя. Несмотря на проделанную работу, катаклизм — среда хаотичная и нечеловеческая, от него все беды в твоем организме. Тебя невозможно вылечить, потому что катаклизм невозможно удалить, и в скором времени он может проявить себя вновь… — Леди уткнулась лицом в матрац койки, рядом с торсом Кота; ее голос отдавался гулом. — Он может скрываться в твоей кровеносной системе или еще где… Эти препараты в капельницах могут как-то сдерживать его, но у катаклизма рано или поздно может проявиться иммунитет к ним, и он уничтожит тебя безжалостнее, чем когда он только поразил тебя.       Нуар легонько приобнял за плечи Ледибаг; она вздрогнула. Ледибаг подняла свое лицо и посмотрела на него красными глазами. Надо же, он не сразу заметил, что много сосудиков лопнуло в ее глазах, что склеры стали красными, а не белыми, а под глазами были потемневшие складочки, которые делали взгляд мутным, и вблизи это видно было очень хорошо. Кот Нуар опешил, но руки не убрал.       — Скажи: почему Чудесная Ледибаг не исцелила тебя?       — Катаклизм… — проскрипел он. Даже разговоры сейчас давались ему очень тяжко. — Исцеление не может заживить катаклизм, потому что моя сила противоположна твоей и не может быть исцелена твоей… — он прокашлялся, и казалось, что кашлять было нечем.       — Ты же знал, ты знал, что мог погибнуть? — Ледибаг кричала. Она была вне себя, потому что знала, что чудесная Ледибаг исцеляет все на свете… Оказалось, не все. Маринетт была зла: она ничего не могла сделать в этой ужасной ситуации. Человек зол, когда он не способен изменить что-либо. Лакичарм применяется только для обезвреживания суперзлодеев, но Кот Нуар герой наравне с ней. Кто же знал, что так получится?! Из-за одной глупости столько бед…       — Я знал на что шел, когда принял кольцо неудачи. Я хотел помогать людям, — Адриан закрыл глаза и подумал о чем-то. — А может я выздоровею? Я ведь все ещё не умер.       — Уверен?       — Я заставлю себя. И не на такое шел, — он улыбнулся.       Маринетт дерганно улыбнулась и легонько ударила по руке Кота, обидевшись в шутку.       — Даже в такие моменты тебе присущ оптимизм.       — Ты не устала вот так меня столько караулить?       — Я бы не простила себе, если ты бы умер или очнулся, а меня не было бы рядом. Ведь по моей вине ты попал сюда.       Ледибаг снова уткнулась в постель.       — Я даже не ожидала, что ты можешь очнуться, но я видела каждое твое малейшее пробуждение…       — Моя Леди, мне неприятно, что ты из-за меня так убиваешься. Я того не стою.       Леди громко всхлипнула.       — Я ненавижу себя за то, что с тобой произошло.       — Я буду ненавидеть себя еще больше, если ты будешь плакать. Прошу, не надо.        Адриан на мгновение обернулся, чтобы осмотреть свою палату. Она была довольно большой и просторной — наверное, для того, кто спасает людские жизни каждый день, есть привилегии. Он, наверное, как врач, только Нуар предотвращает последствия от смерти, а врачи помогают после, лечат раны, чтобы они не привели к гибели. Здесь стояли разные непонятные приборы на все случаи жизни. Где-то, наверное, из окна показалась красная вспышка сирены скорой помощи.       — А неплохие апартаменты у супергероев Парижа… — он снова посмотрел на Ледибаг, правда ему показалось, что мгновение назад она выглядела немного по-другому. — Моя Леди, не вини себя в том, что уже произошло. В том, что произошло только моя вина. Хэй, — он приподнял Ледибаг за подбородок, — Моя… Ма… Маринетт?!       Маринетт почувствовала себя крайне неловко и от стыда откинулась на спинку стула, забившись как котенок, боящийся неизвестности. Усталая, она забыла, что пора покормить своего квами, ведь очередные четыре часа уже прошли. Или же Тикки решила сыграть с ней злую шутку? Обидно то, что сама Маринетт топила за идею до последнего хранить тайну личности, а сейчас так глупо ее открыла.       — Откуда ты меня знаешь?! — чуть не крича произнесла она, но вовремя вспомнила, что в больнице идет жуткая слежка. Им повезло, что Кот Нуар говорил негромко, еле шевеля губами, так что его речь было распознать невозможно. Маринетт сидела спиной к двери палаты, дабы случайно забредший сюда интерн или медсестра не смогли поймать ее врасплох за кормлением квами.       — Как же я не догадался сам раньше?! — его полумертвое лицо ожило.       — Кто ты? — о, этот дурацкий момент, когда человек знает больше тебя и ты чувствуешь себя крайне неловко.       — Маринетт Дюпен-Чэн… Господи, я просто счастлив узнать кто ты, Моя Леди… — он было приподнялся над кушеткой, но спазм в животе после операции загудел, не дав закончить начатое. — С ума сойти, теперь я знаю, что ничего о тебе не знал, Моя Ледибаг… Тебе, наверное, неловко, прости, Моя Ле… Моя Маринетт, что томлю тебя в ожидании… — он что-то вспомнил. — Плагг, дружок, выходи наружу! Должно быть, ты изрядно подустал.       — Нет, стой! — Маринетт вскочила. — Ты считаешь, что это верное решение? — ее глаза лихорадочно бегали по его лицу. Она крепко сжала ладонь Кота Нуара.       — Да.       Зеленая вспышка света озарила комнату. Перед Маринетт оказался никто иной как Адриан Агрест. Она застыла в изумлении.       — А-а-а…дриан?! — она заставила себя проговорить тихо. В ее несвежей без сна голове закружилось все подряд: тот, кого она так долго отшивала и лишь недавно дала шанс все время был тем человеком, которого она любила безумной любовью! Подумать только: она занималась сексом с самим Адрианом Агрестом! Маринетт покраснела и смущенно, даже стыдливо, снова откинулась на спинку стула. Она опустила глаза вниз. Агрест с интересом наблюдал за ней.       — Хочешь верь, хочешь нет, но… — она начала робко. В ней пропала уверенность Ледибаг. - …тот парень, которого я невзаимно любила… Я много лет в школе сохла по тебе, Адриан, но никак не могла тебе признаться в этом.       Глаза Адриана округлились.       — …тот парень, что тебя не любил… Этот ублюдок, выходит, я?       Маринетт подняла глаза.       — Ты считал меня просто другом и никогда не видел во мне того… кого хотел видеть.       — А ты ведь была всегда рядом… Всегда приходила на помощь, а я тебя не замечал… Боже, Маринетт, прости меня, пожалуйста! Я был так глуп, что обожествлял тот идеал, о котором ничего почти не знал… Я и подумать не мог, что могу быть таким подонком, что мог заставить ненарочно страдать ту, которую люблю.       — Знаешь, от меня ты не ушел далеко.       Они засмеялись.       — Боже, мы так глупо потратили время и оказывается, столько времени любили друг друга, сами того не зная.       Скрипнула дверь палаты. Кто-то вошел. Послышался мужской голос:       — Мсье Кот..? — он прервался на полуслове, увидев перед собой совсем не Кота Нуара. Это был лечащий врач.       Маринетт вцепилась в руку Адриана и вопросительно посмотрела, на что Адриан кивнул: делай что хочешь. Ему было глубоко наплевать на тайну личности, тем более зачем она ему, если он, скорее всего, не сможет больше спасать Париж (если ему скоро помирать).       — Адриан Агрест, сын Габриэля Агреста, — послышался женский голос, говоривший с врачом со спины. — Будьте добры, оповестите мсье Агреста о том, что его сын находится здесь и пусть срочно явится сюда. Он, полагаю, потерял Адриана.       — Да, хорошо, мэм… Ледибаг, полагаю?       — Да.       — Извините, но у мсье Агреста назначена процедура.       — Я никуда не уйду, пока не явится Габриэль Агрест.       — Что ты делаешь? — тихо спросил Адриан.       — Я не могу оставить тебя одного в этой жуткой палате, — она наклонилась к нему и так же тихо объяснила.       — У меня есть Плагг.       — Он тоже болен. Лучше ты проведешь здесь время с кем-то в молчании, чем все время будет один.       Доктор напомнил о себе. Вот зануда.       — Леди, вы собираетесь уходить?       — Пусть остается, — вмешался Адриан. — До прихода отца.       — Хорошо, — врач хотел было удалиться, но Маринетт продолжила:       — Каким образом вы собираетесь вести его на процедуры? Он не мобилен.       — Его кровать на колесиках, мэм, — сухо отозвался доктор.       — А что мешает вам проводить процедуры прямо здесь? Палата располагает к такому объему работы, тем более, что вы обслуживаете не абы кого — а супергероя и супермодель.       Доктор вопросительно посмотрел на Агреста, на что тот кивнул:       — Делайте все, что она говорит, — он попытался сохранить серьезное лицо.       — Хорошо, — врач удалился.       Адриан рассмеялся.       — Ну ты дала жару, Моя Леди!       Маринетт смутилась, но тоже заразилась его смехом.       В это время Тикки осматривала Плагга. Она была в ужасе от состояния друга.       — Плагг, как ты? — наконец-то отозвался Адриан.       — Ты бы обо мне еще через тысячу лет вспомнил! — недовольно ответил квами. — Не очень, если честно…       — Как ты так долго смог держать трансформацию?       — Я напрямую связан с тобой. Когда ты спишь в костюме время идёт быстрее для тебя, а трансформация замедляется, к тому же ты не использовал катаклизм во время миссии, — Плагг горько усмехнулся.       — Мне, как и тебе, хватило того, что внутри меня.       — Главное, что вы, мальчики, живы, — резюмировала Тикки.       — Ну это только пока… — Адриан сдвинул брови, но Маринетт этого явно не оценила.       — Адриан! — боже, как непривычно называть его имя с упрёком.       Он засмеялся.       — Прости, Моя Леди.

***

      Адриан заметил, что у Маринетт все время дёргается телефон, но она спешно его отключала.       — Прошу, пожалуйста, проверь, что там.       — Не переживай, кроме звонков от родителей там ничего нет.       Агрест удивился, но чувствовал что-то другое. Пришло новое уведомление.       — А ты проверь.       — Хорошо.       Маринетт открыла уведомление. Она была в шоке — Дюпен-Чэн быстро-быстро прыгала глазами по тексту и Агрест точно знал, что примерно так же она смотрит на него, когда он дарил ей цветы. Только сейчас это чувство она испытывала раз в сто больше.       — У меня для тебя хорошая новость. Ты… Станешь папой… — она плюхалась после каждого слова, не зная, как описать свое счастье. «С ума сойти, я только могла мечтать, о том, что буду беременна от Адриана Агреста!»       Новость его обрадовала, он даже почти без боли приподнялся с кушетки, поманил Маринетт к себе и поцеловал ее в губы.       — Ради этого я даже передумал умирать! — черный юмор что-то лился из него и он поймал на себе укор от Маринетт:       — А ты собирался?       — Извини, Моя Леди, тебе нельзя волноваться.       В этот же момент снова открылась дверь. От нее повеяло неестественным холодом. Улыбка Адриана в этот момент резко сменилась на оскал. Он дал знак Маринетт, сжав ее руку, что не стоит ей пока раскрывать свою личность кому попало, пока она беременна.       — Тикки, трансформация.       Уже Ледибаг повернулась лицом к этому человеку. Зашёл Габриэль Агрест.       — Здравствуйте, мсье Агрест.       — Отец…       Габриэль осклабился, обнажив свои неестественно белые зубы.       — Признаться честно, я был в гневе, поняв, что потерял тебя. Но сейчас я в ярости — мой сын, мой Адриан, все это время жертвовал собой, чтобы спасти это жалкий город? Жалкий и неблагодарный город? Пойми, сын, - это все тебя не достойно.       — Мсье Агрест, я понимаю и разделяю ваше горе, но, простите за прямолинейность, сейчас это пустые слова.       Адриан чувствовал снова эту холодность, исходящую из Маринетт по отношению к другим людям. «Она делает это, желая скрыть свою слабость, и я ее прекрасно понимаю. Ей сейчас нелегко», — подумал он.       — Если бы не вы, Ледибаг, мой сын сейчас был бы дома на ногах, а не в этом казеном заведении! — он чуть не кричал.       — Вам стоило раньше бить тревогу, мсье Агрест. Я просидела с Вашим сыном всю ночь не смыкая глаз. Теперь скажите, кому здесь все равно.       Агрест-старший усмехнулся.       — Ледибаг, отец, прошу, не ссоритесь! В том, что произошло, лишь моя вина… — Адриан прокашлялся. Перекричать их двоих было трудно. — Мне будет неприятно, если в моей кончине будут винить друг друга мои близкие люди.       Маринетт и Габриэль словно не слышали его.       — Что же, мне пора идти, — Ледибаг торопилась. — Близкие, вероятно, меня потеряли дома. Надеюсь, Адриан не покинет нас в мое отсутствие.       Габриэль протянул руку и почему-то улыбался:       — До свидания, Ледибаг!       Маринетт пожала ее и повернулась к Адриану:       — До свидания! Пока, Адриан!       Она вышла.       Габриэль окинул беглым взглядом Адриана и стал ещё более загадочным. Он заметил серебряное кольцо на правой руке сына. Прежде он не придавал ему значение, но сейчас Габриэль стал похожим на хищника, не хватало только облизнуться.       — Как ты, сын?

***

      Маринетт зашла домой. Она не стала залетать через крышу в свою комнату, зная, что сейчас всем было не до Ледибаг и ее появление ни к чему. От резкого хлопка Сабин вскочила.       — О Господи, Маринетт, ты живая! Ты не представляешь как мы за тебя переживали… Мы думали, что ты погибла, но потом появилась в интернете в сети… По правде говоря, я уже настаивала, чтобы Том подал заявление в полицию на твои поиски, но сутки ещё не прошли, чтобы бить тревогу… Я обзвонила всех и никто не знал, где ты…       Маринетт не без усилий улыбнулась и крепко обняла маму.       — О боже, дочка, на тебе совсем нет лица! Что случилось? — Сабин была на нервах и ее напряжённость было трудно не заметить. Она поняла, что задавать вопросы в духе: «Где тебя черт носил?!» или «Как ты так смеешь заявляться после того, как о тебе сутки ни слухи ни духу?!» лучше не стоит, тем более, Маринетт не 16. Если бы ее дочь вернулась с пьянки или мест похуже, она не выглядела так измученно.       Маринетт заревела. Ей тяжело было сдерживаться при виде Адриана, но здесь ее прорвало. Ее тело обмякло и гравитация тянула ее вниз. Сабин поймала дочку и прижала к себе.       — Тише-тише, ну, ну…       — Мама, мне, наверное, стоит побыть одной… — Маринетт рыдала. — Но я счастлива, что наконец дома.

***

      Это продолжалось с неделю. Каждый день Маринетт ходила в больницу, каждую ночь Кота навещала Ледибаг. Агрест был резко против ее идеи о том, чтобы она сидела с ним постоянно, на что Маринетт всегда отвечала, что не уснет, если не убедится, что с Адрианом все хорошо. Она носила Адриану все, что он просит, (хотя он просил ее, чтобы она нормально спала), и даже больше. Иногда он подолгу беседовал с Тикки и Плаггом, познавая много тайн о мире загадочных квами и камней чудес, пока Маринетт тихо сопела в дневное время: сон как будто мог парализовать ее около Агреста. Ему казалось, что она либо постоянно спала либо постоянно бодрствовала. Плагг вечно ворчал Тикки, какой у него непутевый хозяин за пять тысяч лет, который постоянно во что-то влипает и копирует его во всем, когда Тикки напомнила ему, что он хранитель камня неудачи и какие же «благородные» поступки совершали его предыдущие хозяева и что Адриан чуть ли единственный достойный этого камня, и что не каждый может получить такую великую силу. Боже, они были бы идеальной парой, будь они людьми: такая спокойная, мудрая, уравновешенная Тикки против слегка безалаберного, ленивого, но такого обаятельного Плагга. Не зря именно они составляют равновесие вселенной.       Когда с Котом Нуаром была Ледибаг, если один из них не спал, то время летело очень быстро: они постоянно рассказывали друг другу какие-то истории и смеялись, будто ничего и не было, будто все так, как и должно быть. Оба чувствовали себя на 12: так же легко и наивно, но с каждым таким душевным вечером Ледибаг было труднее возвращаться домой. Она рыдала в подушку и ей было тошно от мысли, что скоро это все кончится, не успевши начаться. Внутри все сжималось.        Маринетт вставала с утра пораньше, вернее, приходила с ночной смены караула Кота, и варила все то, что помогает скорее выздороветь: супы-пюре, смузи, бульоны. Сабин, ее мама, понимающе смотрела на нее, стараясь не вмешиваться и не донимать расспросами дочь, но помогала варить пищу для Адриана, когда та засыпала перед плитой.       Вокруг загадочной палаты кружила пресса, но никого не пускали; журналистам приходилось буквально ночевать в коридоре в погоне за сенсацией. Некоторые уникумы строили теории, близкие к правде, но все равно были далеко от нее.        Сначала Агресту действительно будто было лучше. Однако потом его состояние резко ухудшалось: катаклизм съедал Адриана. Вне зависимости от его состояния, Маринетт всю неделю ходила без лица: она трезво оценивала ситуацию и не видела выздоровление любимого, если катаклизм наклонил Пизанскую башню, с лёгкостью разрушил Атлантиду и даже истребил динозавров, то на чудесное спасение одной человеческой жизни надеяться не стоит.       Время от времени появлялись одноклассники Адриана, дабы навестить его, и ведь никто не понимал, что, возможно, Агрест проводит последние дни в этой койке.

***

      Маринетт не было всего три часа, но у кушетки сидела непонятная дама. Она о чем-то разговаривала с Адрианом и хихикала; Адриан старался изо всех сил показать интерес к ее персоне. Иногда в его оскале чувствовалось раздражение, но дамочку это никак не смущало. А еще она не знала, что он терпеть не мог, когда его жалели.       — Ой, Адрианчик, я даже подумать не могла, что ты каждый божий день спасал Париж от опасности, жу-у-уть… Я бы никогда на такое не посмелилась, — она хихикнула. — Ох, скорее бы ты выздоровел, Адрианчик, тебя так не хватает…       Хлопнула дверь палаты. Адриан оживился по-настоящему и это заметила таинственная дама. Вошла Маринетт с полным набором еды Адриану (кто как не она знала, что Адриан не любит больничную пищу) с очень уставшим видом, словно живой мертвец, с бледной кожей и почти без лица на фоне ухоженной кокетки.       — Дюпен-Чэн, вход для простолюдин в эту палату в другом направлении. Дождись своей очереди, — эта дама почему-то чувствовала свое преимущество. Вероятно, привыкла всегда получать все, что хочет.       Да-да, этот приторно-сладкий голос Маринетт помнит всю жизнь и презирает его. Перед ней была Лила Росси — его одноклассница и заклятый враг, которая получала все обманным путем. Хоть ее сначала раздражала Хлоя Буржуа, после Маринетт прониклась к ней и перестала презирать: в Хлое есть что-то благородное и она никогда не врет, в отличие от Росси.       — Лила, прошу, отстань от моей жены, — Маринетт не успела ответить, как за нее сделал это Агрест. В ее пустых от бессонницы глазах мелькнула благодарность и удивление.       — После всего того, что было между нами?! — Лила произнесла это настолько драматично, что ей не хватало упасть в обморок.       — Между нами ничего не было. Ты все себе придумала настолько, что поверила в свой бред и втянула в это меня. Мне стыдно перед тобой до сих пор, что я не мог тебе отказать. Теперь, прошу, оставь нас наедине.       Росси недовольно фыркнула и спешно удалилась из кабинета, показательно хлопнув дверью.       Маринетт и Адриан засмеялись.       — Дай угадаю: именно с ней у тебя был первый раз?       — Порой мне кажется, что ты знаешь наперед меня, будто ты услышала в моей голове то, что я только собираюсь сказать.       - Я, конечно, всего ожидала, но не думала, что тебя угораздит с Лилой... - она утрированно изобразила отвращение.       Они снова посмеялись.       — Господи, я себя чувствую с тобой так хорошо, словно я наивная влюбленная дурочка, будто мне двенадцать, и мне очень страшно.       Агрест смутился:       — Что в этом страшного?       — Я боюсь, мое сердце может разбиться. Не из-за поступка человека, а из-за его отсутствия.       — Маринетт, — он улыбнулся. — Не переживай, все будет хорошо.       Ледибаг улыбнулась, но ее улыбка не сияла как раньше: она сливалась со мрачным лицом девушки. Маринетт что-то вспомнила.       — Постой, ты сказал — жене???       Он улыбнулся.       — Именно.       — Я, конечно, очень польщена, но как я так резко стала твоей женой?       — Извини моя Леди, но… Помнишь тот день, когда меня поразило? Я тебя тогда вечером пригласил на свидание, но оно, увы, не состоялось. В тот вечер я… В общем, мое кольцо держать здесь небезопасно, я чувствую, что кто-то пытается его у меня стащить, стоит мне уснуть; Плагг говорит то же самое. Если оно останется у меня, то Плагг может погибнуть, а это означает еще более ужасную катастрофу для вселенной, ведь камень удачи и неудачи образуют гармонию… — он чувствовал, как его мысли сливаются, когда он пытался вспоминать лекции квами и когда посмотрел на недоумение на лице Маринетт, поэтому решил сразу перейти к делу.       Адриан снял кольцо и протянул его Дюпен-Чэн.       — Поэтому, Моя Леди Маринетт… Ты бы вышла за меня замуж, не будь я сейчас привязан к этой чертовой койке и не поражен катаклизмом? Кольцо мужское, конечно, может слетать, но ты примерь…       Она ахнула и взяла кольцо.       — Да-да, конечно я бы вышла, смотри, смотри, Котенок, Адриан, — она показала свою правую ручку, на безымянном пальце которого красовалось серебряное кольцо и покрутила ей у головы Агреста, дабы показать, вдруг он не видит или вот-вот упадет в транс. Она выглядела как ребенок, которому показали, что от зеркала могут отскакивать солнечные лучи и показывать солнечных зайчиков на стене. Удивительно, что кольцо подошло ей прямо размеру, правда, на Адриане оно выглядело более приметным, а на Маринетт стало элегантным, сливаясь с ней. Действительно, магия.       Он засмеялся.       — Никогда бы не поверил, что Ледибаг выйдет за меня замуж с помощью моего же кольца Кота Нуара, а Маринетт будет носить нашего ребенка, и все это — один человек.       — Двенадцатилетняя я, узнав об этом от повзрослевшей меня, либо свихнулась бы, либо подумала, что свихнулась я, — она засмеялась и прислонилась своей головой к голове Адриана.       Они поцеловались.

***

      Адриану не спалось. Несмотря на присутствие здесь сопящего охранника (которого приставили к нему лишь на сутки), он, словно обладая ночным зрением, увидел сияющие в лунном свете голубые глаза.       — Ты здесь?       — Да, — издалека отозвался женский голос.       — Зачем ты следишь за мной?       — Вдруг ты умрешь во сне.       — А зачем он, — Адриан показал на гориллу-охранника, понимая, что в темноте это слегка бесполезно, но интуитивно можно было догадаться, о ком речь, — здесь?       — Он спит, я же — нет.       Адриан усмехнулся: «Она не спит всю ночь, чтобы потом проспать весь день в обнимку с моей рукой. И ведь не переубедишь ее: ей мало дневных посещений и она, несмотря на все запреты, проникает сюда, ко мне, снова и снова».        — Спокойной ночи!

***

      Маринетт по-прежнему сидела в палате.        — Адриан, ты рассказал отцу про меня? Вернее про нас? — она показала на живот.        Адриан ерзал на кровати.       — По правде говоря — нет.       — Почему? — она искренне удивилась.       — Я не доверяю никому, кроме тебя, Моя Леди. Даже отцу.       Она задумалась.       — Я заметила, что ты холоден с ним и он с тобой тоже.       — Мой отец замечательный человек. Он не всегда был таким. Отец сильно изменился после того, как умерла моя мама, — Агрест опустил голову. — Я не доверяю ему потому, что я толком не знаю его. Я его ни в чем не виню, он меня любит, правда, по-своему, и я его тоже.       Дюпен-Чэн стало не по себе.       — Извини, что начала этот разговор.       — Ничего страшного. Я все равно о себе ничего не рассказываю, — Адриан поднял глаза. — Я боюсь: если я сообщу ему, что ты беременна, то это повлияет на твою тайну. Я еще не знаю, каким образом донести ему эту новость, но еще я хочу, чтобы ты жила в покое; я знаю, тебе неуютно, когда рядом с тобой охранники. Один уже потерял жизнь.

***

      За день до кончины Адриан упал в бессознание и не приходил в себя. Его тогда второй раз за все время навещал Габриэль, подменяя Ледибаг.       — Моя Леди, прошу, отдохни; мой отец проследит за мной.       Она покорно согласилась, но все равно не понимала: как так можно не навещать сына на грани его смерти? Адриан, хоть и шишка, казался никому не нужным как человек, кроме нее самой.       Между отцом и сыном были холодные фразы. В комнате чувствовалась напряженность.       — Мне становится все хуже и хуже. Катаклизм поглощает меня… Габриэль поднял бровь.       — Почему ты Ледибаг не говоришь об этом?       — Я не люблю жаловаться. Тем более она и так вся на нервах. Ей нельзя в лишний раз переживать, боюсь, не выдержит.       — Ты мог сказать ей, что тебе нужен морфий или эвтаназия.       — Тогда я бы выглядел слабаком в ее глазах.       Агрест-младший резко вскрикнул. Эта невыносимо пронзающая острая вспышка и одновременно ноющая боль, следовавшая за вспышкой, убивала его. Адриану казалось, что катаклизм мог перейти на конечности и в крайнем случае на мозг. Никак нельзя было описать это ощущение: его то бросало в судорогу, то парализовало, то в жар, то в дрожь.       — Адриан! — Габриэль метнулся к нему. В его глазах, несмотря на присущую ему холодность, чувствовалась тревога. — Все в порядке?       — Отец!.. чувствую, недолго мне осталось… — его глаза мутнели. — Я должен был тебе сказать это раньше. Ты станешь дедушкой… Прости, что говорю это только сейчас, просто, не знал, как тебя обрадовать...       Адриан отключился, возможно понимая, что больше не проснется.       Габриэль в смешанных чувствах сел.

***

      Через какое-то время в окно залетела Ледибаг. Она выглядела немного свежее, чем когда уходила, и казалось, была в немного приподнятом настроении. Она посмотрела на кушетку и не могла ничего сказать: язык немел, заплетаясь в простых словах.       — Что… случилось?! Агрест-старший отозвался.       — Адриан потерял сознание.       — Сколько он так лежит?       — Часов шесть, полагаю.       — О нет, нет, нет! — Маринетт тяжело понимала неминуемое. Она склонилась над телом возлюбленного. — Котенок, я давно должна была тебе это сказать, но не успела, когда ты еще был в сознании… я люблю тебя!..        На секунду ей показалось, Адриан слышит ее, перевернув голову в ее сторону. Возможно, так и было, и он был в сознании лишь наполовину, но его парализовало.       Это звучало глупо, особенно, когда в одном помещении с тобой твой свекор. Она ненавидела себя за то, что не призналась Адриану в любви еще при жизни, наедине, когда он столько раз говорил ей это слово: «люблю!». Она жалела, что только сейчас, когда пришла домой, пришло озарение, что она ни разу не произнесла это слово при нем. Она стояла так, будто что-то тяжелое упало ей на плечи, но она как оловянный солдатик, держалась достойно.       Ледибаг обернулась и тяжело посмотрела на Агреста-старшего. В ее глазах читалось: «Это все вы! Если бы не вы, если бы вы чаще навещали Адриана, он бы еще был в сознании! Глядите, что с ним произошло, причем в ваше присутствие!», но она не осмелилась это произнести. Она понимала, что это лишь случайное совпадение и вины Габриэля в этом нет. Габриэль не виноват в том, что он на работе, он не виноват в том, что получает деньги.       «Деньги… родной сын дешевле денег…»       Она села рядом с ним. Маринетт заговорила нескоро.       — Полагаю, вы знаете? — Ледибаг погладила свой живот. От голоса Габриэля он почему-то сжимался.       — Да. Не думал, что мой сын так рано станет отцом, а я — дедом, — он усмехнулся.       — Надеюсь, эта информация останется конфиденциальной. Я сама объявлюсь, но пока хочу спокойно провести беременность, — Маринетт усмехнулась, понимая, что спокойно — не совсем уместное слово. — Спокойно в плане того, что я не хочу, чтобы в ближайшее люди знали, кто скрывается за маской Ледибаг.       — Ваше желание для меня закон.       — Вы будете объявлять, кем был ваш сын и почему он погиб?       — Я не стану делать этого по той причине, по которой вы не хотите мне называться, — он поправил очки. — Скрыть будет трудно, но все же, я официально объясню, что Адриан погиб в автокатастрофе, а вы объясните, что для Парижа Кота Нуара больше нет.        — Я согласна.       Они сидели все это время в тишине, более не разговаривая друг с другом. Она резала уши и давила морально.       Маринетт тихо плакала. В голове крутилась цитата Адриана:       — Я по-настоящему буду злиться на тебя только из-за двух вещей: если ты будешь постоянно плакать из-за меня и если ты не придешь на мои похороны.        Ледибаг ненавидела себя за все.       Где-то рядом летал Плагг, проклинавший себя за все те плохие слова, которые он наговорил Адриану. Была бы с ним рядом Тикки, она бы остановила суету Плагга.       К Адриану за это время подключили кардиомонитор, который, затаившись в тайном углу палаты, ждал своего часа. Габриэль и Маринетт молча наблюдали и слушали как линии на мониторе становились ровнее, а высокие его нотки биения слышались то через одну, то через две секунды. Его звук более разряжал атмосферу в помещении. Никто не подходил к Адриану, потому что смирились от безысходности ситуации. Они боялись навредить ему и просто ждали, чтобы со спокойной душой удалиться из помещения. Это было самым страшным на свете испытанием — смотреть, как твой близкий человек так медленно угасает и ненавидеть себя за то, что ты допустил это, заведомо зная, что твоей вины в этом нет, и еще больше убиваясь.       Наконец, линии стали ровными, а звук противно заел на одной ноте. У Ледибаг и Габриэля были смешанные эмоции: будто гора с плеч, душевное облегчение, но в то же время — моральное опустошение. Они растерянно посмотрели друг на друга.       — Соболезную.       — Вам тоже. Тяжело, наверное, потерять возлюбленного, — его слова были издевкой, даже если сам Габриэль ничего такого не подразумевал.       — А вам — сына.       4 часа утра. За окном лил дождь.       Адриан Агрест умер мучительной смертью героем.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.