ID работы: 8252582

Я дочь Великого Лорда - Демона. E.N.D.

Гет
NC-17
Завершён
214
автор
Размер:
49 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
214 Нравится 72 Отзывы 63 В сборник Скачать

День варенья папина дочка лучшая.

Настройки текста
Люси сидела, тихонько посапывая в кладовке, или просто на каком-то складе. Вроде бы мозг не ребенка, а ведет себя именно так. Люси не знала долго или нет она была тут. Время неумолимо шло, а ребенок начинал нервничать. Вдруг снаружи послышался шум. У нее возобладала надежда. Но шум прошел. И вот, Люси снова стоит возле двери, в надежде на лучшее. На улице стала мелькать молния, послышался шум грозы. Ребенок прикрыл ушки и уселся. Шум снова прогремел на улице. Вдруг послышался звук открывания замка. Ребенок быстро встал и увидел прекрасную и милую Эльзу. Она смотрела на девочку и восторженно улыбалась. — Госпожа, вот Вы где? — Проговорила та. Люси кинулась на шею своей спасительнице. Пуская слезки, насупившись, та стала смотреть в стену, враждебно думая про Лисанну. — Что вы тут делаете, я думала вы уже спите. И тут ребенок не выдержал стал рассказывать все с самого начала про ее приключение. — Вот как — Проговорила та. — Я хочу к папе, — сказала Люси. — Давайте я вас в комнату отведу — она взяла в руки ребенка и понесла к отцу как и говорила. Подойдя к его двери, ребенок спустился и тихонько стоял, смотря просто в дверь. — Ну же госпожа не бойтесь, — она подтолкнула ее ближе. И Люси подошла, став стучать в дверь. Сначала стук был тихим. Потом сильнее. Эльза выдохнула, спокойно смотря на Люси. Послышался шум шагов подходящих к двери. Дверь распахнулась и сверху смотрел Нацу. — Люси? — Удивленно смотрел тот. — Я думал, ты спишь уже? Ребенок подошел к папке и обнял его за ножку. Медвежонок, которого та тащила все время за собой, она отпустила и он сейчас лежит на полу. Эльза подняла его. — Папочка, — Проговорила та. — Мне очень, очень-очень страшно, — сказал ребенок, посмотрев своими невинными глазками на него. — Вот как. — Приговорил тот, оборачиваясь на Лисанну. Затем поднял ее и погладил малышку по голове, понеся ее в комнату. Эльза же не торопилась идти в след. У нее было одно дело. Демоница вошла в комнату. В руках ее появился меч. Лисанна насторожилась. Смотря слегка испугано. Та прикрывалась одеялом. И нервно смотря на Эльзу. — Знаете что, госпожа. — Сказала Эльза со странной улыбкой. — Вы похожи на бабочку, что мельтешит, попав в сети паука. И с каждым вашим разом, пытаясь вырваться, вы запутываетесь еще сильнее. Госпожа рассказала мне, что вы сделали. За подобное вас можно было бы убить. Но это уже не мне решать, — Проговорила та. Она подошла впритык. И затем поставила свою ногу между ног Лисанны. — Госпожа, Вы пытаетесь стать его женой, — та приставила меч к ее горлу. — Только владыка имеет право на подобное с госпожой. Вы даже не его тень, не его волос и не его отражение, чтобы так поступать с госпожой, — Проговорила Эльза.  — Надо же, Эльза, ты зришь в корень. Знаешь у меня завтра свадьба и все чего я хочу это иметь детей от Великого. Но эта шмакодявка нам мешает каждый раз. Пришлось поступиться принципами. — Что? — проговорил голос мужской из-за стены. И вошел в комнату. Этот голос был Нацу. Лисанна задрожала, ведь ее услышали. Она не предвидела подобного. Вид у него был довольно злой. — Почему Вы вернулись? — Спросила Эльза. Смиренно склонив голову. — Люси попросила книгу ей прочитать. Я вернулся за ней. — Указал тот на стол, где лежала книга. — Вот как, — Эльза перевела взгляд на Лисанну. На ее лице играла победная невзрачная улыбка.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.