ID работы: 8255366

Ким Сокджин, женись на мне!

Гет
R
В процессе
17
автор
aster_mrr бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 82 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 57 Отзывы 11 В сборник Скачать

7. То, что ещё не удалось разрушить.

Настройки текста
Примечания:
Казалось, что этой ночью мы полностью оголили свои души. Впустили друг друга в сердце, разрешая залезть в самые тёмные и укромные уголки нашего разума. Все маски были сняты, и мы просто сидели в обнимку, крепко сжимая руки друг друга. Мы говорили обо всех наших страхах, и понимали каждую мелочь. И это было нужно нам. Нам обоим. Но настало утро. Сокджин довёз меня до дома и мы молча сидели в машине, не решаясь попрощаться. Впервые ощущаю себя такой слабой и неуверенной. Чувствую, что не готова его отпускать, ведь неизвестно что будет потом. Мы разойдемся и снова будем всего лишь профессором Ким и ученицей Кан. И с каких пор меня стало волновать это? В конце концов я просто могу заявиться к нему домой и остаться там ночевать. Или не могу? Звонок телефона прерывает мои глупые мысли. — Кто додумался звонить тебе в 7 утра? — удивляюсь я, пока Джин ищет в кармане джинс источник звука. — Ай, один мой придурок, — кажется он вовсе не удивился. — Чон Хосок, не говори что ты снова… Вот же засранец! Я еду. Чон Хосок. Тот парень в ярко красной толстовке, с которым я столкнулась в дверях квартиры Джина. Видимо, они близкие друзья. Тут я понимаю, что очень хорошо знаю и чувствую Сокджина на каком-то более глубоком уровне, но не знаю даже очевидных вещей, по типу с кем он дружит или какой его любимый цвет. — Прости, Ён, мне нужно вытащить этого идиота из полиции, — говорит Ким и заводит мотор, а я умираю от такой формы моего имени. — Ну у тебя и друзья! — смеюсь я. — У тебя и таких нет, — подкалывает он. Я закатываю глаза и молча улыбаюсь. Я могла бы продолжить этот разговор, но он бы зашёл совсем не туда куда нужно. — До понедельника, — я уже открываю дверь машины, но почему-то медлю. Джин смотрит таким взглядом, словно и ожидал такой реакции. — Я позвоню, — говорит он и проводит рукой по моей щеке. Я не отвечаю и скорее покидаю машину. Стою ещё минуты три, смотря на пустую дорогу, по которой только что уехал Ким. Дома меня встречает пустая гостиная. Слава богу все ещё спят, и я ни с кем не столкнусь. Выпив воды, я поднимаюсь в свою комнату. Сон как рукой сняло, поэтому я пошла в душ, стараясь быть осторожной и не смыть прикосновения Сокджина. В голове крутились сцены сегодняшней ночи. Каждая фраза Джина осталась в моей памяти и я хочу сохранить их на долгое время.

***

В понедельник в университете творится непонятно что. Какая-то суматоха, все вокруг в неизвестном мне предвкушении, и мне даже становится любопытно что происходит. Во время перерыва на ланч, я вижу источник любой информации — Ли Хон И. На ней красная мини-юбка, белая блузочка и туфли на высоком каблуке в цвет юбки. Она направляется со своим подносом и улыбкой до ушей прямо ко мне, поэтому мне даже не придётся напрягаться чтобы узнать что-то. — Привет! — она садится за мой столик будто бы я её приглашала. — Готова к ночёвке в универе? Я пью свой апельсиновый сок, делая вид, что мне плевать. Ночёвка в универе? Серьёзно? Мы что в старшей школе? — Какая ещё ночёвка? — В эту пятницу! — она открывает свой йогурт и принимается рассказывать о ночёвке, будто это главное событие года. — Словно мы снова в старшей школе! Будет очень круто! Пижамы, страшные истории, вкусняшки! Повеселимся! Поверить не могу, что она так сильно радуется какой-то ночёвке. Как по мне, это детская ерунда. Лучше уже отжигать в ночном клубе чем сидеть в универе всю ночь. — Некоторые преподаватели будут с нами, — продолжает свою болтовню Хон И. Её брови то и дело скачут вверх-вниз. Я даже не стараюсь успеть за ходом её мыслей. — Старшекурсники говорят, что в этом году выбрали адекватных, и никто не будет сильно контролировать. Тэхён собирается притащить алкоголь. Адекватные преподаватели. Значит будет и Ким Сокджин? — Ты должна прийти! — она поправляет своё чёрное каре и в упор смотрит на меня. — Я подумаю, — без эмоционально говорю я и ухожу. Может быть мне не стоит так грубо вести себя с ней? Она вроде старается быть милой. Но такая уж я, и я не собираюсь заводить друзей, особенно из школы. Я спускаюсь на первый этаж и тут же вижу свою цель. Ким Сокджин улыбается своей самой лучшей улыбкой, глядя в мою сторону, но продолжает стоять возле стенда с расписанием. — Доброе утро, профессор Ким, — я становлюсь рядом, делая вид, что разглядываю какие у меня лекции во вторник. — Привет, — он говорит тихо и хрипло. Так, что мои колени подкашиваются. — Идёшь в пятницу на ночёвку? Он указывает рукой на постер, висящий на стене. «НОЧЬ В УНИВЕРСИТЕТЕ! ЛУЧШАЯ НОЧЬ В ГОДУ. СТРАХ И ВЕСЕЛЬЕ.» — Смотря, кто будет надзирателем из преподавателей, — усмехаюсь я, и оглядываюсь, чтобы убедиться что никому и дела нет до наших разговоров. — Я буду, — улыбается он, и осматривает меня сверху вниз, словно оценивая мой внешний вид. — Если ты об этом, конечно. — Думаешь будет весело? — я разглядываю его идеально лицо. Он будто сошёл с обложки журнала. Уверена, все девчонки в универе сходят по нему с ума. И я в их числе. — Без понятия, — он пожимает плечами и поправляет свой чёрный пиджак. — Но у меня нет выбора, меня заставили туда идти. — Молодой преподаватель лучше наладит контакт со студентами? — ухмыляюсь я. — Что-то типа того. — Профессор Ким, а я Вас везде ищу! — к нам подбегает запыхавшийся профессор Чхве. Кажется, он преподаёт математику для старших курсов. — Я пойду, — я кланяюсь. — До свидания! Значит если Джин идёт, то я тоже иду. Все оставшиеся занятия проходят мучительно долго, и я уже не знаю куда себя деть. Зачем мне вообще учиться, если мой отец может купить весь этот университет? Чтобы не сдохнуть дома, напоминаю себе я. Наконец звенит звонок, и я, быстро покидав свои вещи в сумку, выхожу из кабинета. Очень радуюсь, когда добираюсь до парковки, не встретив никого ненужного вроде Ли Хон И. Громко включаю музыку и завожу мотор. Раздаётся звонок и на экране телефона высвечивается имя брата. Что ему нужно? Он никогда не звонит мне. — Да? — я беру трубку. — Короче, мать окончательно слетела с катушек, — сразу по делу говорит Чан Сок. — Сначала она на пару со своей долбанутой подружкой Чхве Ми Ре нажралась словно завтра алкоголь перестанет существовать. Я морщусь от упоминания маминой подруги. Мы с Чан Соком несколько раз заставали её с нашим отцом за очень неприличными делишками. Меня всё ещё тошнит, когда в голове всплывают картинки где Ми Ре с задранным платьем сидит у отца на столе… Фу, мерзость какая! Я, конечно, ненавижу свою мать, но даже она не заслуживает такой подруги. — А сейчас они роются у тебя в комнате, — продолжает брат, а я сильнее вдавливаю педаль газа. — Что? — поверить не могу. — Что нужно этим двум стервам? — Понятия не имею, Со Ён. Я пытался их выгнать, но папина «подружка», — он выплёвывает это с таким отвращением, что я мысленно даю ему пять, — кинула в меня бутылкой с под коньяка и они заперли дверь. — Как же бесят! Скоро буду. Я кладу трубку и сильнее давлю на газ. Что за фигня? Что этим двоим могло понадобиться у меня в комнате? Совсем уже поехавшие. Ума не приложу, что они хотят там найти. Странно всё это. Приезжаю домой и сразу же бегу в свою комнату. Оттуда доносятся громкие голоса. Я дёргаю ручку двери. Заперто. — Хорошо, что ты приехала, — Чан Сок выходит со своей комнаты. Наш дом устроен так, что на втором этаже два крыла. На одном находятся наши с Чаном комнаты, на втором — спальня родителей и гостевая. — Открывайте! — я ударяю ладонью об дверь. Голоса стихают. Слышится какая-то возня. Мать распахивает дверь. Выглядит она ужасно. Жёлтое платье чуть ниже колен помятое, словно его только что перекрутили в стиральной машине. Короткие тёмные локоны растрёпаны, будто после бурной ночи. Ну или она весь день рыла головой метро. Помада размазана. Проходит минуты две прежде чем её взгляд фокусируется на мне. — Что вам нужно в моей комнате? — рычу я. — Ищем то, что ты украла, — из-за спины мамы выглядывает Ми Ре. Вид у неё ничем не лучше маминого. — Что? Вы совсем ненормальные?! Я в ярости. Ещё минута и я вытащу их обеих за волосы. Ненавижу, когда в моё личное пространство вторгаются. Особенно, такие неприятные личности. — Мы то нормальные, — мать подходит ближе и сверлит меня своим пьяным взглядом. — А вот ты! Ты украла моё ожерелье! Я знаю, что это ты! — Какое к чёрту ожерелье? — я ничего не понимаю. Они серьёзно ищут какие-то свои побрякушки и думают, что я их спёрла? Да уж, спасибо за доверие, мамочка. — Моё ожерелье! — она начинает орать. — Оно стоит больше чем весь этот дом! Куда ты его спрятала?! — Ты шутишь? — поверить не могу. Я даже не собираюсь им ничего доказывать. Это просто невероятно. Мама замахивается. Я уже готова почувствовать шлепок на своей щеке, но этого не происходит. Чан Сок становится передо мной и перехватывает руку матери. — Поищи своё ожерелье у своей подружки, — выплёвывает он и с ненавистью отшвыривает руку мамы. Потом отпихивает эту парочку алкоголичек и затаскивает меня в мою комнату. Ящики комода и стола выдвинуты. На полу валяется одежда, аксессуары и какие-то мелкие безделушки. В комнате полнейший бардак. Ещё и воняет перегаром. Я открываю окно, а Чан садится на кровать. — Всё ещё не могу поверить, что они рылись здесь, — говорит он. Я смотрю на него, и впервые за последние пять лет вижу своего брата, а не наркоманского ублюдка, каким он был все это время. Я не виню его, ибо понимаю, что он не хотел этого. Я была далеко, а ему пришлось остаться здесь один на один с матерью-алкоголичкой и отцом-мудаком. Им было плевать на него, так же как и на меня. Отчасти, есть и моя вина в таком поведении Чан Сока. Мне тоже было не до него. Я была поглощена своими проблемами и совсем не думала какого ему. — Знаешь, я тоже, — отвечаю я. — Думаешь у неё действительно пропало ожерелье? Он пожимает плечами. — Похоже на то. Ставлю сто баксов на то, что его стащила Ми Ре. Я задумываюсь. Вполне вероятно, что так и есть. Она всегда творит какую-то ерунду и внушает маме, что во всём виноваты мы. Взрослая женщина, а ведёт себя хуже пятилетки. — Ей мало ссор, в нашем доме? — я поднимаю бровь. — Она давно хочет всё разрушить, — Чан Сок говорит это таким обыденным тоном, будто это что-то нормальное. — И, надо сказать, у неё отлично получается, — фыркаю я. У Чан Сока звонит телефон. — Ладно, сестрица, — он поднимается с кровати. — Меня ждут великие дела. — Тебя подвезти? — неожиданно для нас обоих выдаю я. — Я тоже не собираюсь оставаться здесь. Брат смотрит на меня, и в его глазах мелькает радость. — Было бы круто.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.