ID работы: 8255766

One More Time Again

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
580
переводчик
_А_Н_Я_ бета
Kim Vivien бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
659 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
580 Нравится 168 Отзывы 263 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
— Ты собираешься сказать Джеймсу, что знаешь его в будущем? — спросил Лиам. — Не знаю, — сказал Гарри, не поднимая глаз, пока он катал пригоршню снега в своих руках в перчатках. — Нику Гримшоу ты сказал. — И посмотри, как все сразу пошло в гору, — сухо ответил Гарри. — Но он же не Ник. Не такой уж и мудак, — сказал Луи. Он бросил свой снежок в кучу и сгреб еще одну пригоршню снега руками. Пейн вздохнул и поставил его в один ряд с остальными. — Но ты ему доверяешь? — спросил Найл, кладя свой снежок на их кучу. — Этот довольно маленький, — сказал Лиам, хмуро глядя на него. — Ты хочешь сказать, что у Найла маленькие шарики? — сказал Луи. Хоран хихикнул, начиная катать новый снежок. — Джеймс — один из хороших парней, — сказал Гарри. Он посмотрел на свой снежок. — Впрочем, Ник тоже. Он просто… — он покачал головой. — Посложнее. Он повертел в руках снежок. Он все еще немного неровный. Он надавил на него и…нагнулся, чтобы подобрать то, что от него отвалилось. Луи посмеялся над ним и толкнул его плечом. Гарри посмотрел на него, увидел его голубые глаза, щурящиеся в свете раннего утра, красную вязаную шапочку на голове, зимний белый пейзаж, расстилающийся вокруг них. Даже если его снежок безнадежно испорчен, он не мог не улыбнуться в ответ. — Знаешь, когда я проснулся здесь в первый раз тем утром? — И упал с кровати? — спросил шатен. Он бросил еще один снежок в кучу и наклонился, чтобы набрать еще снега. — Да. Когда я впервые проснулся, я подумал, что со мной в постели Джеймс, — сказал Гарри, пытаясь собрать части снежка воедино. Луи посмотрел вниз на свое изделие и пожал плечами. — Я вижу. Его все время путают со мной. Это была настоящая проблема. Гарри рассмеялся. — В любом случае, зачем тебе спать с другом Луи? — смеясь, спросил Найл. Он бросил на кучу еще два снежка поменьше. — Я не думаю, что хочу это знать, — сказал Лиам. — И, Найл, как ты думаешь, сколько вреда могут причинить эти маленькие снежки? — Оставь его в покое, — сказал Луи. — Не слушай ты этого Пейно, это вполне сносные снежки, Найлер. Найл широко улыбнулся ему и начал лепить еще. — Знаешь, как говорится, — продолжил Луи. — Дело не в размере лодки, а в волнении… — Пожалуйста, прекрати, — перебил его Пейн. Гарри снова посмотрел на свой снежок. Он больше, чем у других, но еще какой-то однобокий. Он оглянулся на свежий снег, покрывающий сады, который они увидели, проснувшись сегодня утром. Может быть, ему стоит начать все сначала. — Я собирался навестить Джеймса после того, как меня нашла путешественница во времени. Хотел вручить пропуска за кулисы на мое шоу, — сказал им Гарри. — Но я был уверен, что после этого вернулся к себе. Он бросил взгляд на другую сторону холма, где он мог различить темные фигуры других участников на фоне снега. — Но потом я обернулся, и это был Луи, — продолжил Гарри. Он бросил Луи усмешку, а затем наклонился, чтобы схватить горсть нового снега и просто добавить еще немного к своему снежку, а не начинать заново. — И естественно, ты тут же в ужасе свалился с кровати, — сказал Томлинсон. Гарри рассмеялся, а потом закашлялся. Луи похлопал его по спине. — Ты в порядке, Эйч? — Нам нужно попрактиковаться, — внезапно сказал Лиам. — Попрактиковаться бросать снежки? — спросил Найл, глядя на два маленьких снежка в своих затянутых в перчатки руках, его бледные щеки пылали от холода. — Разве скоро не будет настоящая битва? — Потренироваться петь, — Лиам встал с того места, где он разложил их снежки в аккуратные кучки. — Сегодня уже четверг, а у нас целых две песни, которые мы даже не тренировали. Я послал Зейну по электронной почте файлы с его стихами, но он даже не ответил, — Гарри услышал растущее напряжение в его голосе. — На этой неделе у него два соло. А что, если его не… — Он вернется сегодня утром, помнишь? — напомнил ему Луи, хватая Лиама за плечо. — А что, если он даже не тренировался? — спросил Пейн. — А что, если он… — Если он не сможет их спеть, мы все равно разберемся, — твердо сказал шатен, а затем быстро улыбнулся Гарри. — Гарри поможет нам разобраться, верно? Тот кивнул. У него тоже были несколько важных частей, и у Луи было вступительное соло в 'Tattoo', но у Зейна части тяжелее, чем обычно. Что не так просто из-за его ухода. Тем более что вчера вечером они вчетвером допоздна обсуждали свои варианты с Модестом и Syco. Или отсутствие вариантов. Или, ну, по крайней мере, незнание того, какие у них варианты. Единственный вывод, к которому они смогли прийти, заключался в том, что они должны сделать свои последние выступления, чтобы заставить их рискнуть. Будь то Syco, продвигающий их, несмотря на то, что они не были группой, какой их хотел видеть Саймон, чтобы они были, или другой лейбл, рискующий ими, несмотря на то, что они были сформированы как бойз-бэнд Саймона. — Да, слава богу, у нас есть Гарри, — сказал Найл, тоже улыбаясь ему. — Это как иметь собственного наставника, который является настоящей поп-звездой. — Ты имеешь в виду, как Шерил? Или Данни? Как половина других участников? — сказал Лиам. В его голосе все еще слышалось тревожное напряжение. — За исключением того, что он на совершенно новом уровне, — сказал Луи, улыбаясь младшему парню, его глаза засверкали. — Я чувствую, что сижу на экзамене в универе только для того, чтобы узнать, что я даже не закончил школу, — выпалил Гарри. — О чем ты говоришь? — спросил Луи, протрезвев. — Весь этот музыкальный бизнес. Это никогда не было чем-то моим, — он ткнул в все еще неровные стороны своего снежка. — Ты был одним из лучших. Но если бы это был Лиам или Найл — я почти последний человек, который должен был бы помочь с этим. Если бы я знал, что это реально, что я вернусь в прошлое, я бы сделал несколько звонков, получил совет. Но, ладно. Он пожал плечами и опустил их вниз. — Ты лучшее, что случалось с нами. — Я просто хочу поступить правильно с тобой… — сказал ему Гарри, а затем посмотрел на Лиама и Найла, которые пристально смотрели на него. — Всеми вами. — Так и есть, — настаивал Луи. И вот тогда Гарри почувствовал, нечто холодное ударило его в спину. Это был знак начала первой ежегодной снежной битвы Х-фактора. Через некоторое время Гарри снова рухнул на снег, глядя на светло-серые облака. Он услышал: «Эй, Зейн, ты вернулся!» и хруст снега. Он сел и заметил Зейна, одетого в черную зимнюю куртку, не останавливаясь, идущего к дому Он вздохнул и рухнул обратно в снег. Он кашлянул пару раз. В поле его зрения появилась знакомая фигура, и вскоре на фоне светлого неба возник темный силуэт. Он ухмыльнулся ему. Его угрюмость улетучилась трепетом беготни по снегу. Но он все еще пожаловался: — Я даже не использовал свои снежки. — Да, Мэри была настоящей темной лошадкой, — сказал Луи, протягивая руку, чтобы помочь ему подняться. Гарри рассмеялся, а затем снова закашлялся. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы отдышаться. Луи хмуро посмотрел на него, похлопывая по спине. — Мы выиграли? — спросил Стайлс. — Зависит от того, включает ли твое определение победы то, что ты не должен вставать рано утром и готовить девочкам чай, — сказал ему Луи, когда они поднимались на холм обратно к дому. — Потому что если это так… ты уверен, что с тобой все в порядке, Эйч? — Я в порядке, — сказал Гарри. Ему просто нужно было прокашляться еще несколько раз, и вот тогда все было в порядке. Кроме того, что Луи снова бросил на него обеспокоенный взгляд. — Я в порядке, Лу. Я всегда кашляю от холода. Луи все еще не выглядел убежденным, поэтому Гарри продолжил: — Или, может, я просто неправильно проглотил. — Проглотил что? Гарри попытался многозначительным взглядом дать ему понять, но их прервал еще один приступ кашля. Найл обернулся к ним и прокричал: — С Гарри все в порядке? — Все хорошо, — ответил Гарри. А потом снова повернулся к Луи. — Просто холод. Шатен скептически посмотрел на него, но сказал: — Тогда давай отведем тебя в дом, любимый. Он схватил его за руку и потащил за собой. На полпути к дому Гарри был вынужден остановиться, чтобы снова прокашляться. — Знаешь, когда я был ребенком, у меня была астма, — сказал Стайлс, кашляя пару раз в середине разговора. Выражение лица Луи стало все более обеспокоенным. — Ты уверен, что «в детстве»? — Я нормально дышу, — сказал Гарри, хлопая его по руке. Он попытался продемонстрировать это, глубоко вдохнул, что закончилось еще одним приступом кашля. — Я слышу, как ты хрипишь, — глаза Луи расширились. — Нет, не слышишь. — Найл! — крикнул он. — Принеси ингалятор Гарри. — У Гарри есть ингалятор? — спросил Хоран в то же время, когда Гарри ответил: — У меня нет ингалятора. Оказывается, у Гарри есть ингалятор. Так что через несколько минут Гарри оказался в ванной с сальбутамолом в руке, горячим душем, чтобы был пар, и он больше не кашлял. Руки Луи жарко прижимались к его голым бедрам. Гарри сидел на туалетном столике в трусах и футболке, так как Луи посчитал, что все остальное на нем слишком холодное и мокрое от снега, чтобы продолжать в этом ходить. Он бы заподозрил, что это уловка, чтобы заставить его раздеться, если бы не беспокойный взгляд Луи. — Ты уверен, что тебе не нужно больше? — Шатен хмуро посмотрел на ингалятор. — Ты вдохнул только два раза. Энн сказала, что можно четыре. Гарри повертел в руках препарат. — Я в порядке. Послушай… — Он сделал глубокий вдох и… ладно, может быть, у него все еще щекочет в груди, но, по крайней мере, он больше не кашляет. Луи многозначительно посмотрел на него. — Ладно, — сказал Гарри и сделал еще одну затяжку. Оказалось, шестнадцатилетний Гарри сказал Луи, что у него была астма, и показал ему свой ингалятор как «забавный факт о себе», когда они переехали сюда. Гарри, этот Гарри, даже не помнил, сколько ему нужно было вдохнуть, так что Луи пришлось в панике позвонить матери. У шатена зазвонил телефон, и он взглянул на него. — А это она проверяет, все ли с тобой в порядке. — Скажи ей, что я в порядке, — сказал Гарри. — Я скажу ей, что тебе немного лучше, — сказал Луи, печатая ответ. — И тебя больше не пускают на холод. — Значит, мне больше нельзя выходить на улицу? — спросил Стайлс, ставя ингалятор на туалетный столик рядом с беспорядочным набором средств для волос. Такого приступа у него не было уже много лет, и обычно такое случалось, только когда он болел. Но, очевидно, для достижения такого же эффекта беготни по холоду было достаточно, видя, как напряженность в груди, которую он даже не осознавал, пока не сделал первые две затяжки ингалятора, теперь исчезла. Луи положил телефон обратно и посмотрел на него, взгляд больше не был таким тревожным. Он все еще был в джемпере и спортивных штанах, все еще сухой, так как не он лежал часть утра в снегу. Гарри стянул шапочку с головы и провел руками по волосам, густым и в мягком беспорядке от того, что им дали свободу. Он провел руками вниз по шее, большими пальцами по мягкой коже над ключицами, где заканчивался воротник джемпера. Он высунул язык, чтобы облизать губы, и поймал взгляд Луи, следящего за этим движением. Когда Гарри наклонился, чтобы поцеловать его, шатен без колебаний приоткрыл губы. Стайлс нежно прикусил нижнюю губу, а затем проник языком в знакомый жар его рта. Луи толкнул его вперед, целуя в ответ. Гарри почувствовал, как его руки сжимали бедра. Гарри простонал, прижавшись губами к его губам, и подобрался к туалетному столику, позволяя рукам Луи опуститься на бедра, когда он обхватил ногами его талию. Но потом Томлинсон внезапно отстранился и воскликнул: — Черт, ты нормально дышишь? Я забыл… На мгновение все, что Гарри мог делать, это думать, как прекрасно выглядели губы Луи, уже раскрасневшиеся и укушенные поцелуем. Но когда Луи начал выглядеть более обеспокоенным, он задумался над тем, что только что сказал. — Лу, я в порядке, — заверил его Гарри. — Ингалятор сработал. — Он все еще выглядел обеспокоенным. Гарри настоял: — Я в порядке. После долгой паузы Луи, кажется, понял, что Гарри не лжет, и кивнул. Но когда он поцеловал его, это не более чем мягкое, быстрое касание губ. — Ты обещаешь, что с тобой все в порядке? — спросил он. — Обещаю, — сказал Гарри с легкой улыбкой. — Поцелуй меня еще? — Да, — сказал Луи, делая глубокий вдох. — Ладно, я… да. Но когда он снова наклонился вперед, то остановился и посмотрел на слегка приоткрытую дверь ванной. — Просто позволь мне… — Хорошо. — Гарри расслабил ноги, чтобы отпустить Луи. Теплый душ все еще работал, и из ванны поднимались небольшие клубы пара. Пока Луи пересекал ванную, чтобы запереть дверь, Гарри рассматривал его тело, от плавных изгибов мышц плеч до узкой талии, от небольшого животика под джемпером до красивой выпуклой задницы. Свободный материал его спортивок плавно струился по бедрам и сильно натянулся в области паха. Гарри сжал губу между пальцами и попытался подавить разрастающийся в нем жар. Так как Луи не совсем разделял склонность Гарри к наготе, прошло много лет с тех пор, как Гарри видел его голым. Но он так хорошо помнит и так много хочет. Было достаточно трудно игнорировать притяжение своего мальчика, когда они не были вместе, но теперь это кажется невозможным. Он наконец поднял глаза, и Луи смотрел на него. Застенчивость в его глазах боролась с колкостью, из-за которого он выгнул брови. — Извини, — сокрушенно сказал Стайлс. — Извини? — повторил шатен. — Я просто, эм. Мне очень нравится смотреть на тебя, — беспомощно сказал Гарри. — Ты такой… я просто хочу смотреть на тебя все время. Он заметил, что он снова засмотрелся на тело парня, и заставил себя снова посмотрел наверх. — Я правда не хочу на тебя давить. — Ты все время так говоришь, — сказал Луи. — Я ничего не понимаю. Гарри сдвинулся, пытаясь незаметно поправить трусы там, где он уже немного затвердел от поцелуев. Не совсем незаметно, судя по тому, как расширились глаза Луи. Затем шатен прочистил горло и продолжил: — А еще ты продолжаешь извиняться. Наконец он шагнул к Гарри, сидящему на туалетном столике, снова между его ног. Он положил руки ему на бедра. — Но я думал о тебе несколько месяцев, Хаз, — глаза Луи ярко-голубые и искренние под косой челкой. — Серьезно? Гарри постепенно привыкал к мысли, что Луи не так давно пришел к осознанию того, что ему нравятся мальчики. Но мысль о том, что Луи влюбился в него с самого начала. Он говорил так ему всегда, но Гарри всегда отвергал это как преувеличение, и об этом все еще странно было думать. — Как ты можешь этого не знать? Не важно, что ты из будущего, и поэтому ты, очевидно, знаешь, как сильно я… — Он замолк, нежно поглаживая пальцами голые бедра Гарри. — Ты правда упустил то, что я не могу оторваться от тебя, Хаз? — Я просто хочу все сделать правильно, — беспомощно сказал Гарри. — А как — правильно? — спросил Томлинсон, снова встречаясь с ним взглядом. Гарри покачал головой. Он знал, что ведет себя немного нелепо. Он уже не тот подросток, каким был восемь лет назад, когда тайком ходил на свидания и обменивался быстрыми дрочками со своим новым бойфрендом. Это должно действительно сделать вещи проще, а не сложнее. Он просто так скучал по Луи и так многого хотел для него. Он правда не хотел все испортить. Но он признал: — Может быть, его и нет. Он положил руки Луи себе на бедра и сжал их. Но тот опустил руки и переплел их пальцы вместе. — Чего ты хочешь, Лу? — спросил Гарри с легкой улыбкой. — Я хочу… — на этот раз колебался уже Луи. — Я хочу знать, что ты имел в виду, когда сказал, что это не так работает. Должно быть, смущение отразилось на его лице. — Когда Найл спросил тебя, кто был сверху? — подсказал Луи. — Когда он спросил… Ох. Когда он спросил, кто сверху, а кто снизу? — сказал Гарри. — Да, разве мы не… делали так? В будущем? Стайлс рассмеялся, сжимая его руки. — Нет, мы делали, Боже, это очевидно. — Очевидно? — Да. Я имею в виду. Не «очевидно», просто… ну, очевидно, — улыбнулся Гарри. — Тогда все прояснилось, любимый, — ответил Луи, но в его голосе слышалась нежность. — Я просто имел в виду, что быть сверху или снизу ничего не говорит о том, как ты, — сказал младший. — Если только ты сам этого не хочешь. Я думаю, именно поэтому Найл спрашивал? — Оу. Но кто где был? — спросил Луи. Когда Гарри просто наклонил голову в вопросе, он добавил: — сверху и снизу. Гарри все еще потребовалась секунда, чтобы понять, почему он спрашивает. Он забыл, как много Луи еще не знает о том, как быть с парнями. Несмотря на то, что Гарри был чуть более опытным с парнями, чем Луи в начале, он сам все еще не зашел дальше неопытных минетов. Итак, помимо порно, которое редко было таким поучительным, как должно было быть, интернетом, который был ненамного полезнее, и, что самое важное, друзьями, которые не отворачивались от любопытных вопросов Гарри с подробностями (он мысленно отправил спасибо будущему Нику), все остальное они вроде как выяснили вместе. — Мы можем сделать это так, как ты захочешь, Лу, — сказал он ему. — Но «кто что делает» — это вроде как основной вопрос, не так ли, Хаз? — сказал Луи. — Возможно. Ну, я не собираюсь говорить тебе, что, по моему мнению, ты должен хотеть, — Стайлс поглаживал большими пальцами ладони Луи. — А что, если я скажу, что хочу быть сверху? — спросил шатен. Гарри закусил губу, чувствуя прилив жара вместе с призраком давно забытой боли в заднице. Он сказал: — Тогда мы могли бы это сделать. — Но что, если я скажу, что хочу быть снизу? — спросил Луи с оттенком вызова в голосе. Гарри попытался подавить слишком большую улыбку, и сказал: — Да, мы определенно могли бы сделать и это. — А как насчет того, что тебе нравится?» — Что мне нравится? — спросил Гарри. — Оба варианта, Лу. Луи нахмурился и внезапно немного расстроился, прежде чем его глаза, наконец, расширились в понимании. — Тебе нравится и так, и так. — Возможно, — сказал Гарри с усмешкой — Ты и сверху, и снизу. Гарри кивнул. — Ух ты, — сказал Томлинсон. Он высунул язык, чтобы облизать губы. — Это правда так… Гарри поднял их соединенные руки и поцеловал тыльную сторону ладони Луи. — Я даже не… как я мог не знать, что это возможно? — спросил он. — Я вроде как тоже? Он прижался губами к впадинкам между костяшками пальцев Луи и сказал ему: — Никогда нельзя знать наверняка. Возможно, тебе стоит попробовать и то и другое. Луи закатил глаза. — Не мог бы ты сделать этот разговор еще жёстче? — Эм, — Стайлс посмотрел вниз, где его боксеры все еще были слегка натянуты. — И ты только что превратил это в каламбур? — потребовал шатен. — Может быть? Луи покачал головой. — Смотри, — Гарри дотронулся до его подбородка, чтобы заставить парня посмотреть на него. — Нет двух людей, которые были бы на сто процентов одинаковыми в том, что им нравится. Так что я скажу тебе, если когда-нибудь не захочу что-то делать. Но ты должен знать, что мы очень хорошо подходим друг другу. — Вот как? — Да, Лу, — он улыбнулся. — Если ты чего-то хочешь, я, наверное, тоже. Луи медленно кивнул, похоже, он это понял. А затем спросил: — Так мне тоже не нравится поза 69? Гарри нахмурился. А затем рассмеялся, когда понял, почему Луи спросил об этом. — О боже, нет, это не…я просто сказал, что думаю, что она переоценена. Это была своего рода локальная шутка? — он виновато поморщился. — Только я думаю, что это было с будущим? — И? — Ну, я правда думаю, что это немного расстраивает, — признал он. — Но, эм, ты можешь обнаружить, что у тебя другое мнение на этот счет? — Но я никогда… — Луи покачал головой. — Знаешь, на самом деле я не так уж много чего делал, Хаз. — Я понимаю, — Гарри прижался к его губам в нежном поцелуе, притягивая его ближе. — Я понимаю. Просто, эээ. Знаешь, в это время иногда не просто сосредоточиться только на одной вещи? Луи бросил на него взгляд. — Разве ты не встречал меня, любовь моя? Стайлс слегка ему улыбнулся. — Тогда представь, что ты почувствуешь, если у тебя не будет выбора? Типа, если бы ты был ошеломлен настолько, что не мог думать ни о чем другом? Луи пристально посмотрел на него. — Хорошо, — сказал Гарри, выпрямляясь. — Послушай, представь себе парня, который отсасывает тебе. Но и его член также у тебя во рту? И, может быть, он тоже… — Не надо… — начал шатен. Гарри встретился с ним взглядом. — Ты. Не какой-то парень, — Луи прочистил горло. — Не говори «он», говори «ты». Говори «ты» и «я». — Оу, — Стайлс почувствовал, как в груди начало нарастать тепло, и не мог сдержать улыбку. — Да. Ты и я. Конечно, это ты и я. Детка. Всегда. Иди сюда. Он соскользнул с туалетного столика и толкнул Луи ногой назад к стене. Губы Луи раскрылись, и Гарри поцеловал его, глубоко. Затем он прижал их лбы друг к другу, отодвигаясь достаточно далеко, чтобы продолжить говорить. — Значит, ты распластался на кровати. Лежишь… — Просто лежу? — Да. Это твоя поза, детка, — сказал Гарри. Он провел рукой по талии шатена, затем засунул руку под джемпер, чтобы почувствовать там теплую кожу. — Итак, я стою на коленях над тобой и держу твой член у себя во рту… — Господи, — выдохнул Луи. — И? — Вообще это моя любимая позиция для этого, — сказал он. Он поцеловал его в шею. — Мне нравится, как ты подходишь к моему языку, и ты всегда такой вкусный… — Гарри. Он засунул пальцы за пояс спортивок Луи, но тут же спохватился. — Могу я… — Если ты этого хочешь? — сказал Луи немного сдавленным голосом. Он стянул спортивные штаны и боксеры шатена и взял его член в руку одним отработанным движением. Он прерывисто выдохнул «ох…» и отстранился, чтобы лучше видеть. Боже, член Луи помещался в его руке именно так, как он помнил, изогнутый вверх и немного вправо. Он скользнул рукой вниз, а затем снова вверх, наблюдая, как крайняя плоть скользила вверх по головке члена, а затем обратно вниз. Он пальцем коснулся предэякулята на кончике члена Луи и поднес его ко рту, высовывая язык, чтобы попробовать его. Он слизал каплю с кончика пальца, она соленая и горькая и такая Луи, он он отчаянно желал большего, чем небольшая капелька. — О боже, — выдохнул Томлинсон, ударяясь затылком о стену. Гарри снова сосредоточился на нем, понимая, что он немного отвлекся. — Ты в порядке? — спросил он. Луи медленно покачал головой. — Не думаю, что я когда-нибудь снова буду в порядке. Гарри улыбнулся. — Хочешь узнать, какой я на вкус с тобой во рту? Глаза Луи невероятно расширились, и вместо ответа он притянул Гарри к себе, чтобы поцеловать. Тот позволяет ему вылизывать его рот, пытаясь лучше распробовать. — Нравится? — спросил Гарри, когда он наконец отстранился. Луи молча кивнул. Его руки сжали бока младшего парня. — Ты. Можно я… — он прочистил горло и засунул пальцы за пояс боксеров Стайлса. — Можно я сниму их с тебя, Хазза? Пожалуйста. Тот кивнул. Шатен осторожно оттянул резинку трусов и спустил их, освобождая твердый член парня. Но когда он потянулся к нему, Гарри остановил его: — Не надо. Луи встретился с ним взглядом. — Ты не хочешь, чтобы я прикасался к тебе? — Лу, — сказал Гарри, немного отчаянно. — Если ты прикоснешься ко мне, я кончу через пять секунд. Губы Луи аккуратно округлились. — Неужели? — Мне шестнадцать, и я не дрочил по крайней мере два дня, и я все еще чувствую твой вкус, — сказал Гарри. — Но я хочу, чтобы ты это сделал, — сказал он. — Позволь мне сначала побыть с тобой еще немного, хорошо, детка? Луи кивнул, гулко сглатывая. Затем он задрал футболку Гарри, пристально наблюдая, как головка его члена мягко коснулась мягкого животика. — Ты такой большой, дорогой. — Ты это знал, — напомнил ему Гарри. — Но я никогда не видел тебя таким. — Тебе это нравится. — Да, чертовски горячо, — выдохнул Томлинсон. Он погладил живот парня прямо рядом с его членом. — Но подходит ли он тебе? — Куда? — Что значит, куда? — повторил Луи высоким голосом. — Он поместится в любом месте? Гарри нежно поцеловал его в губы и улыбнулся. — Детка, он подходит везде, — сказал он. — Обещаю. Он поцеловал шатена, когда тот наклонился, чтобы снова взять его в руки. Он использовал новый предэякулят, который сочился из его члена, чтобы немного смазать его. — Сейчас, — сказал он. — Помни, ты у меня во рту. Угол не самый лучший, но, смотри… — он отстранился, чтобы показать ему, где он касался его. — Смотри, как твой член изгибается. Если ты дашь мне достаточно места, я все равно смогу довести тебя до конца. — Ты…сможешь? — Да. — Ты уверен? Гарри заметил удивленное выражение лица Луи и улыбнулся. — На сто процентов. — Боже, — сказал Луи, откидывая голову на стену. — Ты хочешь меня убить? Стайлс хмыкнул и погладил член шатена, стараясь держать кулак немного свободным. Может, у Луи немного меньший спусковой крючок, чем у Гарри, но он мог сказать, что он близко. — Итак, я посасываю тебя, и мой член прямо у твоих губ, — продолжил Гарри. Дыхание Луи прервалось, и когда он выдохнул, он снова смотрел на него. — И такой большой. — Да, — сказал Гарри. — И ты можешь отсосать у меня. Или ты можешь просто дразнить меня. Или немного того и другого. Слушай, поддержишь меня здесь? Он взял руки Томлинсона, чтобы расположить их по обе стороны от его бедер, а затем снова потянулся к члену парня. — Если ты держишь меня здесь, — сказал ему Гарри. — Ты можешь держать меня рядом, или просто вне досягаемости, или… как захочешь. — Вот как? — сказал Луи хриплым голосом. — Да, и ты можешь почувствовать, как неуклюже я отсасываю тебе из-за того, что ты делаешь со мной. — Ох. Гарри еще раз поцеловал его и начал двигать рукой немного быстрее. — И когда ты держишь меня здесь, — тихо сказал Гарри. — Мне нужна только одна рука, чтобы держать равновесие, и я могу использовать другую. — Использовать его для чего? — спросил Луи, немного задыхаясь. — Чтобы прикоснуться к тебе, — ответил Стайлс, улыбаясь ему в губы. — Или вставить в тебя один или два пальца. — Вставить мне…что? — В твою задницу, — сказал Гарри. — Если хочешь. — А я хочу? Младший хихикнул ему в губы. — Да, наверное. Луи беспомощно кивнул. Гарри крепче сжал его член и продолжил: — Угол все еще не самый лучший, детка, но ты гибкий. До тех пор, пока ты не сильно меня отвлекаешь… — А если я тебя отвлеку? — спросил Луи. — Тогда ты почувствуешь, что сводишь меня с ума. — Ох, — сказал он, задыхаясь. — Я думаю, что хотел бы отвлечь тебя. Гарри немного рассмеялся и повернул руку, чтобы изменить угол, когда он говорил: — Это правда похоже на тебя, детка. Луи рассмеялся, но это вышло болезненно. — Хаз, я так близко. — Я знаю, — сказал Стайлс, поправляя свою хватку и поглаживая его быстрее. — Я знаю, я держу тебя. — Господи, — сказал он. — Ты так… — Теперь ты можешь прикоснуться ко мне, — сказал ему Гарри, не позволяя себе сбиться с ритма. — Хочешь подержать мой член в руке, когда кончишь? — Да, я хочу… так сильно, — сказал Томлинсон. Его руки царапнули талию Гарри, пока он тянулся к нему. Гарри сдержал стон, когда почувствовал, как рука Луи сжала его член. И Гарри не считал, но он почти уверен, что он сделал это за пять секунд. Луи все еще лежал, растянувшись на коврике в ванной, протестуя против того, что его нельзя использовать и оскорблять, что объятия после близости обязательны, и что Гарри создал весь этот беспорядок, когда он сменил свои жалобы на: — Ой, холодно. — Здесь не холодно, — хихикнул Гарри, продолжая вытирать свитер Луи теплым полотенцем. — Если ты не хочешь, чтобы я его чистил, можешь просто надеть мою футболку. — И чтобы у тебя опять случился приступ астмы от холода? — спросил шатен. — Я был бы почти таким же никчемным парнем, как тот, кто отказывается обниматься. — Я люблю обниматься, — запротестовал Гарри, надув губы. — Просто Лиам уже три раза стучал. Он осмотрел синий джемпер Луи и решил, что теперь он больше похож на случайно-намоченный водой, чем покрытый пятнами сомнительного происхождения, и бросил полотенце обратно в ванну. Когда он отвлекся, он позволил Луи затащить его обратно на пол вместе с ним. Он приземлился на него сверху, положив руки по обе стороны от его головы. — Привет, — сказал Гарри. — Привет, — шатен протянул руку и заправил один из локонов парню за ушко. — Ты помнишь тот момент, когда попробовал меня? — Да, — Гарри нежно улыбнулся ему. — Но в который раз? — В который раз? — повторил Луи, повышая голос. Как будто это неправильный вопрос. — Боже мой, в первый раз. — Помню, — уверил его Гарри. Он наклонился и поцеловал Луи в шею. — Ну, это был лучший секс в моей жизни. — Я едва прикоснулся к тебе, — он коротко лизнул кожу, чувствуя солоноватый привкус пота. — Я знаю, — пожаловался Луи. — А потом все, что было после этого? Я даже не знаю, что это было. — Это была дрочка, Лу, — сказал Стайлс, отстраняясь, чтобы улыбнуться ему. — Это была не дрочка, Кудряш, — сказал Луи. — Думаю, я бы понял разницу. — Ладно. Несмотря на надвигающееся возвращение Лиама, Гарри обнаружил, что прижимался к груди Луи для некоторых грядущих объятий. — Ты был так великолепен, Хаз, и твой голос… Боже, забудь о карьере певца, твой голос был создан для этого дерьма. И все это время мне казалось, что ты знаешь все, чего я хочу, еще до того, как я об этом подумал. Гарри хихикнул ему в грудь. Это одна из любимых частей секса с Луи. Все всегда получается очень хорошо. И не только потому, что он только что занимался сексом с самым горячим парнем, которого знает. Но и потому что Луи так смехотворно щедр на комплименты. Даже если он уже потратил все время на комплименты ему, он все равно любит говорить комплимент за комплиментом и говорить насколько он удивительный, красивый, талантливый и замечательный. Гарри приподнялся на локтях. Голубые глаза Луи широко раскрыты и удивленно смотрели на него. Стайлс улыбнулся и нежно поцеловал его в губы. И тут их прервал Лиам, стучащий в дверь в четвертый раз. — К сожалению, у него плохие новости. Его дедушка умер, — серьезно сказал Луи. Все четверо сгрудились на диване в одной из комнат для допросов в Syco. — Мы просто хотим поддержать Зейна и его семью, — сказал Гарри. Говоря это, он увидел, как Зейн, который, должно быть, только что закончил свою встречу с Кэрол, проскользнул в комнату позади съемочной группы. — Я не знаю, что мы будем делать без него, — сказал Лиам. — Мы не знаем, когда он вернется. Гарри встретился взглядом с Зейном, но тот отвел взгляд, по выражению лица ничего нельзя было сказать. Когда они закончили и, наконец, ушли, Зейн не сказал ни слова. Гарри мог слышать, как Шерил говорила на камеру. — Одного из членов группы не хватает… — сказала Шерил. — Я хочу им помочь. Я хочу их утешить. — Ты в порядке? — спросил шатен, оборачивая руку вокруг плеч Зейна. — Я в порядке, — отрывисто сказал тот. — Просто думаю, что мы должны практиковаться вместо того, чтобы говорить о том, как сильно вы скучаете по мне, когда я стою прямо перед вами. — У них просто не было шанса заснять это, когда тебя правда не было, — слабо предложил Лиам. Малик фыркнул. — Не надо так, — Луи остановил Зейна, заставляя его повернуться к нему лицом. — Это дерьмо не наша вина. Мы скучали по тебе. Гарри услышал голос Сандипа из комнаты, говорящий: — С уходом их наставника и одного из членов их группы, у мальчиков была действительно тяжелая неделя. — Но ты же знал, что на этой неделе меня здесь не будет, — натянуто сказал Зейн. — Мы знали? — повторил Найл. — Парень, мы не знали, пока тебя не оказалось в постели тем утром, — сказал Луи. Он добавил более мягким голосом. — Ты мог бы сказать нам, знаешь ли. Независимо от того, что тебе сказали делать люди с X-Фактора. Зейн повернулся в сторону Гарри. — Ну, ты мог бы мне сказать. Оу. Гарри не думал, что Зейн может подумать, что он… — Я не помнил, — сказал Гарри. — Ты не помнил, — категорически повторил Малик. — Правда, — настаивал он. — Ну, приятно слышать, что смерть моего дедушки не такая уж и важная вещь. — Эй, — Луи отступил назад. — Это не его вина. Зейн бросил взгляд туда, где Луи касался Гарри. — А ты бы захотел узнать, если бы я вспомнил? — тихо спросил его Гарри. — А почему бы и нет? — Девушка сказала, что я могу изменить только то, что мог изменить в прошлый раз, — напомнил ему Гарри. — Ты думаешь, я мог бы что-то изменить? Выражение лица Зейна нисколько не смягчилось. — Ну, не имеет значения, когда я был недостаточно важен, чтобы помнить, не так ли? Их разговор прервался тем, что Кэрол вызвала их в конференц-зал. — Я хочу, чтобы вы подумали о 'Spice Girls', — сказала Кэрол. — А теперь… — Кто именно? — спросил Найл. — Что «кто именно»? — Кто именно из нас должен думать о 'Spice Girls'? Можно я буду думать о Мелани Браун? — Найл дернул струну гитары, которую нашел в комнате для совещаний, куда их привела Кэрол. — Я влюбился в нее с самого начала. — Группа образовалась еще до твоего рождения, — сухо ответила Кэрол. — Что? — Найл оглядел комнату. — Нет, это неправда. Верно? — Достаточно близко. Так что… — Я сам был большим поклонником Виктории Адамс, — вставил Луи. Гарри отодвинулся от него, чтобы посмотреть на него снизу вверх. — Нет, это не так. — Прошу прощения, но да. Она вышла замуж за Дэвида Бекхэма, верно? — Барби из коллекции «Спортивная перчинка», которую Лотти привезла с футбольным мячом, — напомнил ему Гарри После минутного раздумья Луи уступил: — Я забыл о футболе. — Виктория была моей любимой, потому что она превращалась в кошку, — сказал ему Стайлс. — Возможно, это был просто комбинезон, Хаз. — А мне нравится Джери… — начал Лиам. Но Кэрол перебила их: — Мальчики. Они снова повернулись к ней. Кажется, она хотела сказать кое-что, а потом рассмеялась и покачала головой. — На самом деле, я думаю, что вы все только что доказали мою точку зрения. Наиболее важной частью их образов были различные личности, которые мы им дали. Вы все были маленькими мальчиками — слишком маленькими, чтобы быть где-то рядом с их демо — и вы все еще знаете своих фаворитов. — Что вы имеете в виду под «которые мы им дали»? — спросил Лиам. Гарри наклонился к Луи, чувствуя себя немного сонным. Тот погладил большим пальцем плечо. — Тогда я была всего лишь ассистенткой, так что на самом деле не я, — сказала она с легкой улыбкой. — Но меня бы здесь не было, если бы у меня не было некоторого опыта в том, как работает вся эта штука с герлз-бэндом и бойз-бэндом. — Это великолепно, — Хоран возбужденно наклонился вперед. — А какая Мел Би в реальной жизни? — Все не так страшно, как ты думаешь, — сказала Кэрол. Она оперлась локтями на стол. — Что касается бойз-бэнда, все также самое. Или подумайте о 'Друзьях', есть ли тот, кто не скажет, кто им нравится Моника или Рэйчел? Вопрос в том, какие роли вы, мальчики, будете играть? Найл поднял руку. — Я сильный, молчаливый. — Это был в основном риторический вопрос, — сказала она. А потом прищурилась. — Что ты сказал? — Сильный, молчаливый, — повторил он. На мгновение воцарилась тишина. Рука Луи застыла на плече Гарри. А тот прижал руку ко рту, стараясь не рассмеяться. — Хм, — сказал Лиам. — Я прошел тест «кто вы из бойз-бэнда»? Вот, — Найл достал из кармана телефон и передал ей. — Хотите посмотреть, кто вы? — Может быть, позже, милый, — сказала она. Затем она повернулась к парням. — Послушайте, вы, мальчики, блестящие певцы, и все вы очень привлекательны и очаровательны, и, честно говоря, нужно кое-что заполнить. Я думаю, что вы могли бы сделать это. — Но? — сказал Гарри. Она постучала ногтем с коралловым лаком по щеке. — Знаете, ваше руководство недавно прислало мне предварительный маркетинговый план для вас, ребята. У них был ты, Гарри, подписанный как флиртующий, Луи как классный клоун, Зейн как таинственный, Найл как милый и юный, а Лиам как заботливый парень. Если она и ожидала удивления, то ни один из мальчиков этого не показал. — Но на этой неделе я вернулась в Лондон, и у меня наконец-то появился шанс просмотреть все кадры, которые я пропустила за последние недели, — сказала она. — И вдруг Зейн стал флиртующим, Луи был милым парнем и, несмотря на то, что он каждый раз берет на себя все шоу, Гарри был оттеснен, — она покачала головой. — Не говоря уже о том, что One Direction звучит как совершенно другая группа. Зейн скрестил руки на груди. Найл и Лиам посмотрели на Гарри. — Честно говоря, — продолжила Кэрол, когда никто ничего не сказал. — Это даже не входит в мои обязанности — участвовать в этом. Я уверена, что вы, ребята, чувствуете, что ваше время будет лучше потрачено на тренировку, чем на встречу со мной, и я думаю, что они просто ждали, что я выберу вам более подходящую одежду для шоу. И, поверьте мне, я все равно буду это делать. Гарри наблюдал за ней. Если это все, что она сделала в прошлый раз, то это объясняло, почему он не помнил ее с самого начала. — Но персонажи, которые они вам дали, сменились, вы в тренде Твиттера с тем, что не имеет совершенно никакого смысла, и, особенно после вчерашнего разговора с Лиамом и Гарри… ну, ну, чем больше я вижу и узнаю, тем сильнее я теряюсь, — сказала она. — И если я не смогу собрать вас вместе в единый образ, ваши поклонники определенно не смогут. В ваших руках все девушки в Великобритании, и мы должны вернуться на правильный путь, прежде чем вы потеряете ваш шанс. — Правильный путь, — повторил Зейн напряженным голосом. -И что же это тогда? Она удивленно посмотрела на него, вероятно заметив враждебность в его тоне. Ни у кого не было шанса даже сказать Зейну, что Кэрол существовала до того, как она перехватила его, чтобы встретиться. Как обычно, возмущение Зейна от их имени шло полным ходом, когда он сердился на них. — Вот это мы и пытаемся выяснить, — успокаивающе сказала она. — Я не говорю, что ваша команда не знает, что делает, но… ну, кто-то потерял контроль над этим. А у вас, ребята, слишком большой потенциал, чтобы я могла просто стоять в сторонке. Они все смотрели друг на друга. — А когда вы в последний раз видели шоу? — наконец спросил ее Луи. — До того, как я уехала из страны? — сказала она. — Я думаю, что это было второе или третье живое шоу. Это была какая-то из песен Келли Кларксон, и был эпизод, где говорилось, что у Гарри нервозность. Они должны были отдать его часть Лиаму, я полагаю? — Это было второе шоу, — сказал Лиам с кивком. Гарри вернулся из 2018 года как раз перед третьим шоу. — Тогда вы тоже были очаровательной группой, — сказала она. — Но сегодня вы совсем другая группа. — Да, — осторожно согласился Томлинсон. — Послушайте, ребята, это вовсе не ваша вина, — начала она. — Я просто надеялась, что у вас есть какие-то идеи. Я стилист. Я не занимаюсь пиаром или маркетингом. Но ваши люди, кажется, знают даже меньше, чем я… — Татуировки, — перебил Гарри. — Прошу прощения? — Татуировки, — повторил он. Он умоляюще посмотрел ей в глаза и, отодвинувшись от Луи, сел прямо за стол. — Твоей первой татуировкой было сердце с именем твоего парня внутри. Он у тебя на правом бедре. Она напряглась. — Ты сделала ее, — продолжил он. — Потому что ты только что прочитала Сильвию Плат и решила, что это будет романтично. — Мы встречались раньше? Ты знаешь мою семью или что-то в этом роде, Гарри? — она немного нервно рассмеялась. — Нет… В любом случае, ты не настолько близка с ними, — сказал Гарри. Он прикусил губу. — Ладно. Смотри. Он расстался с тобой через неделю. А ты перекрыла его имя тату платья. Ты, наверное, думаешь, что никогда и никому не посоветуешь делать парные тату. — Я бы не стала, — медленно произнесла она. — Но, Гарри, я еще даже не отправила дизайн татуировки в салон… — Оу, — сказал он. — Откуда ты знаешь, что я вообще об этом думаю? Гарри оглянулся на Луи, который пристально смотрел на него, и снова повернулся к Кэрол. Ее яркие глаза были все еще широко раскрыты в замешательстве и беспокойстве. — Ты встретила мальчика, которому было грустно, потому что он не мог ничего сказать. Важные вещи, — сказал он ей. — Когда он не мог сказать ни слова, ты учила его говорить. У них было всего несколько минут, чтобы улизнуть на обед, и поэтому они снова оказались в снэк-баре напротив Syco. — Что, черт возьми, вообще происходит? — внезапно спросил Зейн в тишине. — Я уезжал на два дня, а у нас есть тренер по вокалу и кем бы она ни была, Кэрол… — Она стилист, — сказал Гарри, ковыряясь в своей тарелке с супом рамен. У него не было аппетита, так как его горло немного пересохло от холода. — Кем бы она ни была, — сказал Зейн. — Я не понимаю, почему ты рассказал этому случайному стилисту о путешествии во времени. И почему ни у одного из других участников нет своего личного стилиста и вокального тренера? — Саймон правда вложился в нас, — сказал Лиам. — Действительно вложил, — повторил Луи. — Это только начало, — тихо сказал ему Гарри. — Скоро у нас будет гораздо больше людей, чем сейчас. — Ну, я не понимаю. Все происходит без нашего разрешения, и у нас даже нет… — его прервал звонок телефона Лиама. Тот проверил его и сказал, что Сандип и Хильда сказали, что пришло время встретиться в студии. — Вот видишь? У нас даже нет времени на обед. — Ты расстроен, потому что у тебя нет времени закончить свой сэндвич? — спросил Луи, когда они все встали. Лиам схватил бумажные обертки Луи вместе со своими и бросил их в мусорное ведро. Когда он встал, Зейн смотрел на него. — Нет. — Возьми с собой, — посоветовал Найл, запихивая в рот последний кусочек своего сэндвича. — Ешь, пока мы тренируемся. — На прошлой неделе у тебя были неприятности из-за того, что ты пронес еду в записывающую будку, — напомнил ему Лиам. — Но это было только потому, что в микрофон попал рассол… — Это не из-за гребаного сэндвича, — воскликнул Малик, бросая его в мусорное ведро. Гарри поймал взгляд владельца магазина и двух пожилых женщин, сидящих напротив закусочной. Он тихо тихо сказал. — Пойдемте. Только не здесь. Они добрались до центрального входа Syco, где, к счастью, не было поклонников, ожидающих их на морозе. Гарри поднял воротник пальто и пару раз кашлянул в складки шарфа. Луи бросил на него обеспокоенный взгляд, но он покачал головой. Напряжение в груди, вернувшееся еще до обеда, исчезло после двух затяжек ингалятора. — У нас почти нет времени на сон, — наконец сказал Малик. — И… черт, как все время повторяет Гарри, это только начало. Единственная причина, по которой они позволили мне пойти на похороны моего собственного гребаного дедушки, была в том, что они могли заснять это. Он пнул кучу снега на краю тротуара. — Да, это было дерьмово, — тихо сказал Найл. Лиам кивнул. Луи положил руку на плечо Зейна, рукав толстовки, которую он надел под зимней курткой, был натянут на руку вместо перчаток, которые он забыл дома. — Так почему же? — спросил Малик. — Зачем мы вообще это делаем? — он повернулся к Гарри, его глаза потемнели на холодном полуденном солнце. — Похоже, многое из этого было дерьмом. — Не большая часть, — настаивал Стайлс. — И это не всегда так. Все эти годы был не только Х-Фактор и Саймон Коуэлл. Я имею в виду, он все еще дергает за ниточки, но мы не будем видеть его долгие месяцы. — И на этот раз нам, возможно, даже не придется быть с ним, — сказал Пейн. — Да, может быть, мы сможем подписать контракт с кем-нибудь еще, — Найл дыхнул на руки в перчатках, пританцовывая на месте. — Есть много других лейблов. — Или, по крайней мере, мы могли бы с самого начала получить контракт получше, так как мы знаем, во что ввязываемся, — предложил Луи. — Завтра мы встречаемся с адвокатом. — Ты действительно думаешь, что это возможно? — потребовал Зейн. он снова повернулся к Гарри. — Почему это так важно для тебя? — Кроме того, я люблю вас, ребята, а вы любите петь? — Гарри развел руками. — Ну, играть на стадионах, таких как Уэмбли, это, как бы, лучший опыт в жизни. — Я правда хочу сыграть на Уэмбли, — сказал Лиам. — Ты опять передумал, приятель? — сказал шатен, но не сердито. — Может, и так, да. — Итак, Уэмбли был, на одну ночь, три, как угодно, но… вы все серьезно все еще хотите быть в гребаном бойз-бэнде? — спросил Зейн. — Никто никогда не примет нас всерьез. Они уже этого не делают. — Кто хочет, чтобы его воспринимали всерьез? — спросил Луи. — Звучит просто ужасно. Гарри улыбнулся ему, встречая блеск в его глазах. Он снова повернулся к Зейну. — В конце концов, мы будем играть все больше и больше музыки, которую мы любим. Если мы сделаем это и сделаем людей счастливыми, разве это имеет значение? — спросил Гарри. — Я имею в виду, если люди не воспринимают нас всерьез, потому что наши поклонники в основном девочки, это что-то не так с миром, а не с нами. — Плюс, быть в группе — это смех, — сказал Найл, открывая пакет чипсов. — И я не знаю, как вы все, но я хочу быть поп-звездой. Также я всегда хотел научиться играть в гольф. Поп-звезды играют в гольф, верно? — Я и забыл, что есть Найл, который не играет в гольф, — сказал Гарри. — Блестяще, — Хоран одарил его улыбкой. — Кроме того, мне нужна машина. Что-то быстрое. Стайлс рассмеялся, хотя это заставило его пару раз закашляться. Он задумался о последнем приобретении Найла и предложил: — «Ягуар»? — Именно. — Я просто так устал, — сказал Зейн, заметно сдуваясь. — Эта неделя была такой дерьмовой. Томлинсон сделал шаг вперед, но Лиам опередил его, подходя к Зейну, позволяя ему крепко прижаться и уткнуться лицом в плечо. Через мгновение раздался еще один проигнорированный звонок из телефона в кармане Лиама, Гарри снова закашлялся, и Луи потянул его за руку и сказал: — Давайте уйдем с холода, ребята. Их прогон, скорее всего, был не так плох, как должен быть, по крайней мере, в начале. Зейн немного стушевался после того, что случилось внизу, но как только он взял себя в руки, оказалось, что даже если он не ответил на письмо Лиама, он правда тренировался. Хильда работала с Найлом и Лиамом над их гармониями, Сандип работал с Зейном над его стихами, и когда они добрались до Гарри, которого они приберегли на потом, так как он всегда нуждался в наименьшей помощи, все было… не очень хорошо. После пятого раза его голос сломался на 'I will never regret you', и Хильда сказала ему попробовать еще раз, Шерил прервала их. — Гарри закончил, — твердо сказала она. — Может быть, если он будет больше практиковаться… — начала Хильда со своим мягким акцентом. — Парень теряет голос, и ты хочешь, чтобы он продолжал тренироваться? — она скрестила его руки на своей груди. Гарри начал было говорить, но вместо этого снова закашлял. — Ты болен, Гарри? — спросил Сандип, обращая к нему свои карие глаза. — Ты что, простудился? Ты сказал, что кашляешь из-за погоды… — Здесь не сильно холодно, — указал Лиам. Студии довольно хорошо отапливались, это правда. Гарри задумался о том, что он этим утром он проснулся с заложенным носом, и подумал, что это из-за отсутствия надлежащего отопления в доме, о том, как его горло немного болело после обеда, и теперь, когда он обратил внимание, он начал заболевать. — А что, если у него то же, что было у Мэтта? — спросил Найл. — Ты тоже теряешь голос? — Конечно, нет, — попытался возразить Стайлс, прижимая руку к горлу. В прошлый раз у него действительно был фарингит, но это было в самом начале недели. Он помнил, что у него были дни, чтобы прийти в себя перед их шоу. Луи смотрел на него с беспокойством. — Я в порядке, — снова попытался Гарри. — Я ставлю тебя на вокальный отдых, — решила Шерил.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.