ID работы: 8255766

One More Time Again

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
580
переводчик
_А_Н_Я_ бета
Kim Vivien бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
659 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
580 Нравится 168 Отзывы 263 В сборник Скачать

Глава 19

Настройки текста
Гарри выключил трек, играющий на его ноутбуке, отставил свой чай и подошел к Луи. Тот смотрел за ним своими голубыми глазами, выглядывающими из-под колючей челки, покрытой большим количеством геля. Гарри достал свой дневник и указал на страницу, где он уже написал «быстро и глубоко вдохни после 'мгновение'». — Хорошо, — сказал Луи. Гарри снова включил музыку и встал рядом с Луи. Он переплел свои пальцы с более тонкими пальцами шатена, и поднял их руки, чтобы положить их на его диафрагму. Луи с любопытством наблюдал за всем этим своими голубыми глазами. Гарри слегка улыбнулся ему, когда музыка заиграла на мостике. Томлинсон начал сначала, громко и в ноту. Гарри ничего не мог поделать, кроме как улыбнуться шире. Но потом… Гарри один раз сжал руку парня и тот замолчал. Он снова схватил свой дневник и указал на слова: «у тебя кончается воздух». Луи почесал затылок. — Я знаю, Хаз. Просто… милый, я ненавижу, что ты тратишь свое время на меня. К тебе вернется голос и ты всех порвешь завтра вечером. Стайлс указал на «ты всех порвешь завтра вечером». А затем, для пущей убедительности, он взял ручку и подчеркнул «ты». Гарри снова указал на блокнот — громко — и Луи рассмеялся. Раннее утреннее солнце заглянуло в окно тренировочной комнаты. Гарри сделал еще один глоток чая, наклонился к своему ноутбуку и снова нажал кнопку воспроизведения в проигрывателе. Он снова встал позади Луи и медленно скользнул рукой вниз по его руке, чтобы накрыть ладонь Луи над диафрагмой. Другую руку он положил на бедро Луи, прижался лбом к его плечу и стал слушать, как снова зазвучала музыка. Прошлой ночью Гарри пытался убедить Луи не спать на его койке, потому что он болел. Луи же утверждал, что если Гарри заразит его, то он сделает это уже после того утра в ванной. Они оба проигнорировали удивленное требование Лиама узнать, что произошло в ванной, и, в конце концов, Гарри проиграл спор в силу того, что никто не позволил ему говорить. Гарри проснулся сегодня хлюпающим носом, с больным горлом, и едва мог выдавить хоть слово. Он написал Хильде, с просьбой о стероидах. Она ответила, что он слишком молод для них. Он свирепо смотрел на свой телефон, ожидая ее лицемерия, пока Найл не подошел, чтобы отдать табличку вокального отдыха, который они сделали вчера — тот, которому даже Зейн пририсовал несчастный смайлик — поверх Джека Уиллса на его толстовке. Некоторое время спустя тем же утром, после того, как все еще ошеломленная Кэрол получила свои указания, он позволил ей держать тональники разных оттенков серого рядом с его лицом, пока она не сочла один из них подходящим для его цвета кожи, после того как она забралась в один из фургонов Fountain Studios, после принятия новых промо-фотографий для полуфинала, Гарри пробрался в комнату, где Луи записывал сегмент викторины. Он знал, что в комнате были и другие люди, не только конкурсанты, но он все еще уселся к Луи на колени, прижимаясь к нему на диване в комнате для интервью. Луи напрягся. Но вместо визга, который Гарри ожидал услышать, когда он засунул свои холодные руки под толстовку, чтобы согреть их, парень крепко обнял его. — Ты всегда такой милый, когда тебе плохо, дорогой? — тихо спросил Луи, как только он отправил Зейна приготовить Гарри чашку чая, а Лиама — вполне возможно, бесполезно — взять для него одеяло. — Вчера ты тоже был таким весь день. Гарри покачал головой, уткнувшись в его плечо. А потом задумался об этом. Он правда был склонен льнуть к людям, когда он болел. Также было известно, что он дулся до тех пор, пока не получит адекватного внимания. Но это не совсем так. Он достал свой дневник из кармана толстовки и написал. теперь все кажется по-другому — Правда? Для Гарри — да. Вчера в ванной было что-то такое. В том, как довести Луи до края и целовать его в этот момент. Глядеть в его ярко-голубые глаза, когда они потом распахнулись, и видеть свое отражение в них. Они вдруг стали казаться более естественными, чем были раньше, и все части вновь вернулись на свои места. Гарри провел вверх и вниз по талии Луи, чувствуя, как кожа покрылась мурашками от прикосновения. Томлинсон отодвинулся и с любопытством на него посмотрел. Гарри не был уверен, что Луи пытался там увидеть. Но, должно быть, он нашел что-то помимо красного и шмыгающего носа и кругов под глазами под макияжем от фотосессии, потому что он слегка ему улыбнулся, и протянул руку, чтобы провести пальцами по кудрям Гарри. — Что это значит? Гарри посмотрел вниз. К толстовке был прикреплен знак «вокальный отдых☹ ☹ ☹» под расстегнутой курткой. Он оглянулся на Дрю Пирсона, адвоката, в тонких очках в проволочной оправе, с седеющими каштановыми волосами и намеком на морщинки вокруг глаз. — У меня небольшой фарингит, — ответил он хриплым голосом. Он болезненно прокашлялся. — Мне не разрешается много говорить. — Ты вообще не должен говорить, — подчеркнул Лиам, сидя рядом с ним. Гарри вздохнул, но, честно говоря, технически согласился с этим. Они решили задать свои вопросы адвокату задолго до того, как улизнули во время саунд-чека Мэтта в этот заснеженный особняк в центре Лондона. — Ну что ж, ребятки, — Дрю Пирсон откинулся на спинку стула и огляделся вокруг. Парни впятером еле втиснулись к нему в кабинет, сидя на дополнительных стульях, принесенных из соседней комнаты. — Во-первых, эта встреча — любезность по отношению к нашему общему другу. Вы не будете моими клиентами после сегодняшнего дня. Даже если бы мы работали напряму с артистами, вы бы не смогли себе позволить наш гонорар. Гарри все еще привыкал думать о ценниках, но это, вероятно, совершенно верно. Последние два года Луи не удавалось собрать небольшую сумму денег, которая ему понадобится, чтобы заменить свой поцарапанный телефон. Родителям Лиама пришлось экономить на его уроках вокала. Мать Зейна недавно потеряла работу повара для местных школ, а родители Найла были слишком заняты перебранками из-за развода, чтобы что-то отложить. И, ну, Гарри даже больше не мог покупать музыку на iPod, так как он использовал все средства на кредитной карте. Гонорар за сегодняшнюю встречу был взят взаймы у Робина. — А теперь, я прочитал ваш текущий контракт, — сказал Дрю, держа в руках копию, которую они прислали немного раньше. — Но вы уже подписали их, и разве ваше шоу не скоро заканчивается? Я не уверен, что именно вы хотите от меня услышать. — Хорошо, — сказал Лиам, выпрямляясь. — Ну, мы ожидаем, что скоро подпишем контракт. Мы хотим знать, какие у нас варианты. — Думаешь, с вами подпишут? — спросил мужчина. — Кто-нибудь сделал вам предложение? Потому что это было бы против условий этого контракта. Вы не можете вести переговоры ни с кем, кроме Syco, до трех месяцев после окончания этой серии, и у них есть право первого отказа. — Три месяца? — повторил Зейн. — Мы просто решили, что лучше подготовиться, — сказал Пейн. — Но разве не лучше было бы обсудить это с вашим руководством? Я не могу помочь вам получить контракт на запись, мальчики. Гарри оглянулся на других мальчиков. — Наше руководство? — спросил Луи. Он посмотрел на Гарри. — У нас нет руководства. — Modest Management? — Дрю выгнул бровь в ответ на коллективные непонимающие взгляды мальчиков. — Они просто работают с Х-фактором, — сказал ему Лиам. — Я думаю, что они — возможность после шоу, но сейчас мы не работаем с ними. — Судя по всему, нет. — Что? — спросил Луи. — Вы что, совсем этого не читали, ребята? — спросил, беря их контракт в руки и пролистывая страницы, а затем указал на раздел. — Это пятилетнее соглашение с Modest Management. Гарри наклонился вперед, прижимая дневник к груди. Его глаза остановились на разделе, на который указывал их адвокат, о менеджерах и что-то о двадцати процентах… — Что? — потребовал Луи. — Ты уверен? — спросил Лиам. — Пять лет? — повторил Зейн. — Modest, разве это не они… — начал Найл, поворачиваясь на стуле, чтобы посмотреть на Гарри. — У них есть возможность расторгнуть ваш контракт по своему желанию, — сказал Дрю. — Но если вы попытаетесь расторгнуть контракт, они могут потребовать двадцать процентов от вашего заработка за оставшиеся пять лет. Стайлс покачал головой, чувствуя себя опустошенным. Все остальные парни повернулись к нему, но он не знал, что на это ответить. — Это довольно стандартно для нынешней индустрии, мальчики, — сказал Дрю. — Двадцать процентов — это многовато, и условия расторжения контракта, конечно, несправедливы, но вы же его подписали. Гарри записал вопрос в свой дневник и показал его Луи. — Он действителен только в том случае, если мы подпишем контракт с Syco? — спросил Луи за него. — В нем нет никаких условий о том, кто ваша звукозаписывающая компания, — сказал адвокат. Гарри почувствовал, как его грудь сжалась от чего-то другого, кроме той тесноты, которую он должен был целый день снимать своим ингалятором. Он не был оптимистичен в том, чтобы уйти от Syco и Modest, но узнать, что они уже прикованы к Modest… По сути, это были те же самые условия, которые у них и раньше были с Modest, и они были жесткими. В прошлый раз, спустя годы после этого, они изучали варианты выхода из этого контракта. Но… он не знал, что они подписали его так рано. — Это то, что вы хотели узнать? — спросил Дрю. Гарри встретился взглядом с Лиамом. — Вообще-то нет, — сказал Пейн, выпрямляясь. — Ну, наш главный вопрос — об имиджевых оговорках. — Хорошо, — сказал Дрю. — Ну, в вашем контракте сказано, что Х-Фактору позволено изображать вас так, как они хотят, и что вы не можете привлечь их к суду за клевету и так далее. Было ли что-то, что они говорили о вас, что вас не радовало? — Мы больше беспокоились о том, что на нас подадут в суд, — сказал Луи. — Они уже дали понять, что собираются это сделать? — Дрю нахмурился. — Здесь есть некоторые строгие положения о неразглашении, касающиеся раскрытия чего-либо о внутренней работе X-Фактора и высказывания чего-либо негативного о Саймоне Коуэлле. Вы планировали обнародовать какую-либо информацию против них? — Нет, но… — Лиам замолк. Дрю укоризненно посмотрел на него. — Вы же понимаете, что я могу помочь вам только в том случае, если вы сам зададите мне свои вопросы — Хорошо, — сказал Лиам. Он посмотрел туда, где сидели Гарри и Луи. Гарри открыл рот, и Лиам сказал: — Гарри, пожалуйста, даже не пытайся заговорить. Адвокат начал выглядеть немного нетерпеливым. — Ну, я не знаю, смотрите ли вы «Х-Фактор» или знаете Саймоне Коуэлле, но… — Моя специальность — развлечения, детки, — сухо сказал Дрю. — Хорошо, — сказал Луи. — Итак, — Лиам снова взял инициативу на себя. — Саймон Коуэлл собрал нас вместе как группу пару месяцев назад, и у нас есть основания думать, что у него есть планы на нас за пределами X-Фактор. И мы — бойз-бэнд, так что есть определенные образы, которые идут вместе с этим. — А, теперь понятно, — адвокат откинулся на спинку стула. — Так в чем же дело? — он переводил взгляд на каждого из них по очереди. — Наркомания? Криминальная история? Тайный ребенок? Луи посмотрел на Гарри, а затем выпалил: — Мы — геи. Мужчина даже глазом не моргнул. — Что, прям все? Гарри не мог удержаться от смеха, хотя от этого у него болело горло, и все это не так уж смешно. Луи посмотрел на него, губы дернулись в подобии улыбки. Затем он снова повернулся к Дрю. — Лишь двое из нас. — Он глубоко вдохнул. — Мы знаем, что, как только мы подпишем контракт, мы не можем действовать иначе, чем они хотят. Мы планируем сделать каминг-аут, прежде чем подписать их, и хотели бы получить некоторые советы. — Ну, — через мгновение сказал Дрю. — Это довольно стандартно для записывающих контрактов — включать положения о том, как они хотят изобразить вашу личность — вы знаете, скандалы, сексуальность, религию, — сказал он. — Некоторые даже включают конкретные детали о внешности, одежде, татуировках, прическах, физической подготовке… Дрю долго разглядывал их. — Они показали вам какие-либо явные признаки того, что быть геем — это против вашего общественного имиджа? Гарри сразу подумал о микрофонах, о том, как они подходили к Луи, чтобы помочь ему с его «манерностью», о статьях в газетах, об эпизодах о том, как Гарри флиртует с девушками… — Я бы сказал, что есть некоторые довольно сильные признаки, да, приятель, — сказал Луи. — Ну, — Дрю глубоко вздохнул. — В таком случае, мальчики, если вам так важно выбраться отсюда, я бы хотел, чтобы вы прочли эти контракты. — Что это значит? — спросил Лиам. Он снова взял свой экземпляр контракта Гарри и перевернул его с раздела Modest Managment на другую страницу. Гарри посмотрел на заголовок: «Публичный образ». — В вашем контракте X-Фактор также есть и это, — сказал он. Песня закончилась на том, что Зейн вытягивал «Как татуировка… Ты всегда будешь рядом», и Сандип посмотрел на Шерил. Она покачала головой, а он вздохнул и объявил, что им придется начать все сначала. Их попытки не были ужасными, но они все немного напряжены, немного хрупки после всего, что они узнали, и Луи, в частности, продолжал отстраняться от микрофона, когда дело доходило до его частей. Гарри только глубже укутался в пальто в своем кресле за судейским столом. После того как они пробрались обратно в Fountain Studios и были поспешно выведены на сцену измотанными помощниками, которым было поручено их найти, они попытались заставить Гарри петь с ними. Но как только он попытался петь, его голос надломился, и он закашлялся, а затем ему быстро вернули его знак «вокальный отдых ☹ ☹ ☹». Он игнорировал камеры, направленные на него, несомненно снимая кадры с ним, на скамейке запасных, и просто сфокусировался на том, как Луи обернул руку вокруг своего микрофона и начал хрипло петь вступление. Следующий куплет пел Зейн, а затем все четверо — припев. Гарри покусывал обветрившиеся губы, наблюдая за ними. Интересно, когда он привыкнет к тому, как молодо они выглядят. Найл с его эльфийскими волосами и кривыми зубами, Зейн без татуировок и щетины, Лиам как застенчивый щенок бульдога со стрижкой Бибера. У него болело сердце из-за того, что он не смог сделать для них. Они уже прикованы к Modest и, возможно, уже подписались на Syco. А неделю назад они заставили Гарри и Луи пообещать совершить каминг. Несмотря на все протесты Гарри в то время, он позволил себе эти несколько дней надежды. Он позволил себе представить, каким могло бы быть это будущее, держась за руки с Луи на солнце, не заботясь о других людях. Гарри моргнул от боли в глазах и заставил себя снова обратить внимание, когда Зейн перешел на мостик. Он сделал рассеянную запись в своем дневнике, чтобы сказать Зейну, чтобы он продержал «я всегда буду с тобой» немного дольше, чтобы перекрывать строчки Луи. На полпути части Томлинсона Гарри изо всех сил пытался подавить вздрагивание. Дело не в том, что он не попал в ноту, или что не вовремя вступил, и даже не в том, что у него закончился воздух. Все дело в том, как он на мгновение оторвался от микрофона, в том, как напряглись его плечи, в том, как он пел расстоянию, а не аудитории. Гарри последовал за ним за кулисы, когда Шерил попросила перерыв. Стайлс долго наблюдал за тем, как Луи расхаживал за кулисами. Затем он достал свой дневник и сел на одну из скамеек, чтобы начать писать. — Я же говорил тебе, что это плохая идея, Гарри, — сказал шатен, не глядя на него. — У меня первый куплет, я самый громкий в припеве, и теперь у меня есть твой мостик? — Луи, — начал он и закашлялся. — Нет, не пытайся говорить, дорогой, пожалуйста, — сказал Луи, поворачиваясь к нему лицом. — Я понимаю, что ты счастлив, что на этот раз у меня больше строк, что чертовски удивительно, Хаз. Но к завтрашнему дню твой голос вернется. Даже если нет, то остальные справятся лучше меня. Гарри подскочил и многозначительно посмотрел на скамейку рядом с ним. Луи, похоже, собирался продолжать спорить, но потом вздохнул и опустился рядом с ним. Младший указал ему на слова, которые он записал в своем дневнике. 10/9/2011 1-й сингл 1-й раз в прямом эфире релиз на следующий день — Верно. Значит, ночь была важной? Гарри кивнул и стал писать дальше. действительно очень важная чтобы доказать, что мы собираемся сделать это Он сделал паузу, а затем добавил: у меня был мостик Он снова указал на очень, очень важная. — Хорошо, — сказал Луи. — Так ты порвал всех, да? И ты собираешься рассказать мне свой секрет? Гарри покачал головой с горькой улыбкой. Мысли о той ночи все еще заставляли его съежиться внутри. очень нервничал все проебал Он вернулся и добавил полностью до слов проебал. — Я уверен, что все было не так плохо, любовь моя, — сказал Луи. Гарри решительно покачал головой и снова указал на все проебал. — Даже если это правда, мы все равно отлично справились, — сказал шатен, хмуро глядя на него. — Это мораль твоей истории? Гарри покачал головой. Он указал на «очень нервничал», а потом добавил: воздерживался меня едва можно было слышать Луи наклонил голову в его сторону. — Ну и что? я не плохой певец, но люди думают, что я лучше, чем я есть — Что? Нет, Хаз, не принижай себя, ты блестящий певец, это очевидно, — сказал Луи, касаясь его руки, выглядя обеспокоенным даже этим предложением. Стайлс покачал головой и посмотрел на него, чтобы сказать, что дело не в этом. Тогда он написал почему? и указал на люди думают, что я лучше, чем я есть. Луи закатил глаза и сказал: — Потому что ты лучше, чем ты думаешь? Ясно? Гарри покачал головой. А потом снова написал. они скорее услышат неверную ноту, чем не услышат тебя вообще. если им весело, они могут даже не заметить я узнал это, а потом я научился быть громким Он поднял глаза и увидел, что Луи слегка улыбался ему. Он указал ручкой на Луи и снова написал. не отрывайтесь от микрофона Затем появился Лиам, протянул Гарри чашку горячего чая и позвал их обратно на сцену. Гарри настрочил еще одну надпись в своем дневнике и дернул Луи за рукав, чтобы привлечь его внимание. все хотят тебя услышать У Гарри не было возможности посмотреть, прислушается ли Луи к его совету, потому что, когда он вернулся, чтобы сесть на свое место рядом с Хильдой за столом судей, он попытался использовать свой ингалятор, но оказалось, что он неисправен и показатель на задней стороне упал до нуля. Что заставило его отправиться в клинику, где он получил новый ингалятор и упаковку стероидов — не для своего голоса, а для своей астмы. Когда позже той ночью автомобиль X-Фактор высадил его у дома, он нашел мальчиков в гостиной с Мэттом и Мэри. Лиам перекрикивал телевизор, в середине лекции из-за того, что Луи и Зейн, по-видимому, вышли, чтобы покурить. — И кроме того, это против правил и закона, вас вообще волнует, что это сделает с вашими голосами? Гарри уже потерял его. И кто вообще знает, что там было, может быть грязным или зараженным… — Эй, я бы поделился только лучшим со своим мальчиком, Зейном, — перебил Мэтт. Он наклонился, чтобы удариться с Зейном кулаками. Лиам выглядел так, будто вот-вот взорвется. — Это ты им его дал? Гарри фыркнул от смеха, прикрывая рот на секунду позже, чем следовало. Все обернулись и увидели, что он стоит в дверях. Луи вскочил и сразу же заставил его занять свое прежнее место на диване между Зейном и Найлом, говоря ему, что он поставит чайник. Гарри подумал, что сегодня он, вероятно, уже выпил его больше, чем весит он сам, но в любом случае ему не разрешено говорить, чтобы протестовать. Позже тем же вечером Гарри и Луи оказались прижатыми друг к другу в кресле, в то время как по телевизору шел повтор «Strictly». Мэри была последней, кто оставил их одних в гостиной, когда раздался звонок и Луи достал свой телефон. Он немного рассмеялся и наклонил его, чтобы Гарри увидел сообщение от «Поппи», в котором говорится, что она будет на шоу завтра, и она хочет одну из футболок One Direction, пожалуйста. — Кто такая Поппи? — хрипло спросил Гарри. Шатен прижал палец к его губам в назидательном напоминании и сказал: — Девушка, которую ты называешь путешественницей. Гарри снова попытался заговорить, но Луи бросил острый взгляд на его дневник. Гарри покорно достал ручку и написал: как??? — Как она мне пишет? — спросил Луи. Гарри кивнул. — Ну, в отличие от некоторых из нас, я предусмотрительно записал свой номер телефона с автографом. Стайлс пристально посмотрел на него. Луи только пожал плечами и сказал: — Похоже, она положила глаз на наш скудный мерч. Гарри все еще смотрел на него. Луи слегка улыбнулся, затем наклонился и прижался губами к губам парня. Стайлс растворился в поцелуе, но потом внезапно осознал, что они творят, и отстранился. Он не только уверен, что сейчас особенно непривлекателен — сухие губы, заложенный нос и красные глаза — но и полон микробов. — Ты не заразишь меня, — запротестовал Луи, будто читая его мысли. Но меньше всего им нужно, чтобы Луи тоже потерял голос на завтрашнем шоу. Так что Гарри настроен решительно. Шатен вздохнул, но позволил Гарри снова сесть, положив голову на плечо. Краем глаза Гарри уловил особенно возмутительное бальное платье на одном из танцоров по телевизору, и это заставило его кое о чем задуматься. В своем дневнике он написал: Разве я не должен был рассказать Кэрол обо мне? Она кажется взволнованной Луи тихо рассмеялся и сказал: — Ну, ты начал с того, что сказал ей, что знаешь о ее татуировке на бедре. Теперь понятно, почему это может быть немного жутко? Гарри вздрогнул. — Но мне кажется, что она собирается нам помочь, — сказал Луи. — Сегодня меня спрашивали, каким лагерем я хочу быть. Гарри написал вопросительный знак. Луи криво улыбнулся ему и сказал: — Я сказал ей, что хочу выйти из лагеря Алана Карра. (?) Гарри моргнул, внезапно чувствуя, как слезы жгут ему глаза. Луи приоткрыл рот, но прежде чем он успевает что-то сказать, Гарри снова прикоснулся ручкой к бумаге. мне очень жаль — Хаз… я опоздал Он вытер глаза. почему она отослала меня слишком поздно, чтобы что-то изменить? — Хаз, нет, ты и так многое изменил, — сказал Луи. — Ты даже не представляешь. Гарри печально посмотрел на него, и Томлинсон еще раз поцеловал его прежде, чем он может возразить. — А теперь, — сказал Луи, потирая рукой спину Гарри. — А что там насчет Кэрол и татуировок, о которых ты говорил вчера? Гарри заколебался из-за очевидной попытки Луи сменить тему, но на самом деле больше сказать было нечего. Так что вместо этого он написал: мне было грустно Он с пару секунд смотрел на это, а затем добавил: ты поцеловал Э — Э? ты провел с ней все лето, а я больше не мог сидеть рядом с тобой Луи выглядел серьезно встревоженным в течение долгого времени, но затем до него, кажется, дошло осознание, и он спросил: — Она была подставной девушкой? Гарри кивнул, не глядя на него, затем прикусил губу, пока писал. ты написал в твиттере, что Ларри — самая большая куча дерьма, о которой когда-либо слышал — Ларри? То, как они нас называют? Гарри кивнул, и Луи напрягся, широко раскрыв глаза. — Я серьезно, блядь, написал это в Твиттере? — потребовал он. Стайлс посмотрел на то, что он написал, положив руку на грудь Луи, чтобы заставить его расслабиться. Он зачеркнул «ты». — Я этого не делал, — медленно сказал Луи, ожидая утвердительного кивка Гарри. — Это был один из твитов, которые, как ты сказал, писало за меня руководство. Гарри снова кивнул. — Мне так жаль, дорогой, — сказал он. Он провел большим пальцем по щеке младшего парня. Гарри покачал головой. Это не вина Луи. Не то и уж точно не это. Он снова начал писать, чтобы вернуться к делу. Кэрол сказала нам, что мы можем говорить, не говоря ни слова «в этой жизни носи свое сердце на своей коже» Он добавил подпись: Сильвия Плат. так что у меня есть татуировки Луи погладил Гарри по спине. Гарри продолжил писать. и у тебя есть татуировки Он криво улыбнулся Луи. А потом он посмотрел на свои руки, покрытые толстовкой. Он сдвинулся, чтобы снять ее. — Что ты делаешь? Ох… — сказал Томлинсон. Как только Гарри стянул свою толстовку через голову, он отбросил ее в сторону и дернул толстовку Луи. Как только они вместе уселись обратно в кресло, то были уже в одних футболках с коротким рукавом. Гарри провел пальцами по изгибу бицепса Луи, потому что его кожа мягкая и выглядела очень красиво. Он заметил, что тот смотрел на него сверху вниз, быстро проводя языком по губе. Чтобы удержаться от соблазна снова его поцеловать, Гарри взял ручку и написал на своем плече слово «корабль». Луи посмотрел на него. — У тебя была татуировка корабля. Он кивнул. Затем он потянул Луи за руку и скользнул пальцами по его голому предплечью. Он написал слово «компас». Шатен пристально смотрел на него. Гарри написал: Кэрол показала нам свою татуировку сердце сказала, что она никогда не посоветует кому-либо делать парные татуировки — Но у нас все равно они есть, — сказал Луи. Гарри слегка улыбнулся ему. мы набили 13 — Тринадцать? — повторил Луи, поворачиваясь, чтобы посмотреть на него. -Ты хочешь сказать, что у меня было тринадцать татуировок?» Гарри думает обо всех остальных татуировках. Те, что помнят хорошие времена, хороших людей. Все те остальные слова они не могли произнести вслух. Он указал вверх. — Больше тринадцати? Он указал вверх еще несколько раз. — Намного больше, чем тринадцать? — Луи откинулся на спинку стула и вздохнул. Гарри улыбнулся ему и написал: нам не разрешали очень много говорить. Он коснулся пальцами кривого «компас» на руке Луи. Гарри задумался обо всех тонко подобранных нарядах, которые они носили, думает о том, как Кэрол сказала: «Ты когда-нибудь думал о том, чтобы стать поклонником Pink Floyd?» -… думал о треугольниках и радугах. когда мы не могли говорить, Кэрол дала нам слова Луи поцеловал его в шею, потом в сгиб плеча. А потом сказал: — На этот раз мы поговорим, дорогой. Я обещаю. Гарри грустно улыбнулся ему, зная, что это не то, что он мог пообещать. Не тогда, когда они уже подписали свое право говорить. Поэтому он просто поднес их руки друг к другу, указал на слова компас и корабль. Стайлс написал: мы подходим друг другу. — Мы всегда подходили, дорогой. Так было всегда, не так ли? — сказал Луи. Затем он усмехнулся. — А теперь. Какие у нас еще были татуировки? Покажи мне. В ту ночь Гарри все еще не разрешили говорить, но после того, как Луи заснул, его никто не мог остановить. — Я люблю тебя, — прошептал он ему в плечо. — Мне очень жаль, Лу. Я люблю тебя, я люблю тебя, прости. Оставалось всего несколько минут до их второй песни. Мальчики все устроились за кулисами в одинаковых серо-белых нарядах, которые Кэрол выбрала для них. Они все еще были немного раздражены, но по молчаливому согласию не сказали больше двух слов о своей вчерашней встрече с адвокатом. Гарри заметил Луи в коридоре, разговаривающего с молодой девушкой с длинными каштановыми кудрями. Путешественница. Поппи. И снова ей было интересно поговорить только с Луи. Не то, чтобы он мог ее винить. Голос Гарри вернулся, но едва слышно. Таким образом, совместными усилиями Гарри, Лиама, Шерил и их тренера по вокалу им удалось уговорить Луи сохранить свои строчки в 'Tattoo'. Луи обернул руки вокруг себя. Несмотря на его протесты, что «за кулисами чертовски холодно, приятель», он был в рубашке с короткими рукавами, которую выбрала для него Кэрол. Конечно, это означало, что им пришлось приложить дополнительные усилия, чтобы очистить его кожу от чернильных следов татуировок, которые Гарри нарисовал на нем прошлой ночью. Но прямо сейчас, глядя на голую кожу над плавными изгибами мышц его рук, это подало Гарри идею. Он оглянулся по сторонам, и его взгляд упал на перманентный маркер, который держала в руке одна из ассистенток. Когда в перерыве между выступлениями начала играть реклама, Гарри нажал кончиком ручки на предплечье Луи. Может, он и не мог много дать своему красивому мальчику, но он мог дать ему это. Он написал: пожалуйста, будь громче
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.