IV. Разорванный круг
19 мая 2019 г., 14:06
Миссис Поттер и глазом не моргнула. Крикнув Джеймсу, чтобы спускался вниз, она помогает Сириусу разобрать сумку и несколькими взмахами волшебной палочки создает в спальне стопку постельного белья. Оно в розовый и голубой цветочек, и Джеймс в ужасе от всех этих кружавчиков. Но Блэку кажется, что он в жизни ничего красивее не видел.
В первую неделю Регулус пишет ему ежедневно, а на следующей неделе – через день. Всякий раз, когда сова стучит клювом в окно, Сириус ругается и отправляет её обратно без ответа. Открыв письмо и прочитав «Дорогой Сириус…», он бросает его на пол. Убираясь, миссис Поттер аккуратно складывает письма на стол.
К концу августа от брата нет ни строчки уже неделю. Сириус не ждёт этих писем, но в то же время их отсутствие задевает. Он гадает – Регулусу стало всё равно, или он просто устал разговаривать сам с собой? О матери и о доме Сириус не думает. Не может.
Письмо, что он держит в руках, датировано одиннадцатым июня, и он успевает прочесть только «Дорогой Сириус, я надеюсь…», когда в дверь стучат.
– Джеймс, ты? – спрашивает Сириус.
– Нет, не Джеймс, – отвечает миссис Поттер. – Ты одет?
– Не совсем, – признаётся Блэк. Из-за ужасной летней жары он разделся до майки и трусов.
– Я всё-таки рискну.
Миссис Поттер открывает дверь прежде, чем он успевает отыскать брюки. Её седеющие волосы скручены в небрежный узел на макушке, и она смеётся словно школьница, видя, как Сириус заливается краской:
– Я ведь уже говорила тебе, Сириус. Я замужняя женщина, у меня взрослый сын. Что там у тебя такого, чего я не видела, когда меняла Джеймсу пелёнки?
– Знаю, миссис Поттер.
– И ради Мерлина, перестань называть меня «миссис Поттер», – продолжает она. – Меня зовут Эвелин. Знаю, ты просто пытаешься быть вежливым и всё такое, но ты лучший друг моего сына и живёшь здесь уже почти три месяца. – Она указывает на него пальцем. – От этих твоих «миссис Поттер то» да «миссис Поттер сё» я чувствую себя старше, чем на самом деле.
Она подбоченивается, локти торчат острыми углами, и Сириусу приходится подчиниться. Он кивает.
– Вот и ладно. Ну и зачем же я пришла? – вопрошает она. Блэк не отвечает; он уже понял, что когда миссис Поттер вот так спрашивает, то не ждёт ответа. – Ах, конечно же! – она со вздохом хлопает себя ладонью по голове. – Мы с Джеймсом отправляемся на Диагон Аллею. Полагаю, пора купить ему учебники и прочее. Завтра в школу.
– Точно, – бормочет Сириус. Его письмо из Хогвартса похоронено под пачкой писем от Регулуса. – Завтра.
– Не хочешь пойти с нами? – спрашивает миссис Поттер.
– О, – отвечает Блэк. – Нет, спасибо.
– А как же учебники? – интересуется она.
Сириус бормочет что-то невнятное.
Миссис Поттер фыркает:
– Сириус, я не расслышала, – она снова упирает руки в бока.
– У меня вообще нет денег, – сознаётся Блэк; он готов поклясться, что этот жест действует на него как Империо. – Я прихватил с собой немного, но уже почти все истратил, а родители мне больше не дадут.
– И как же ты собираешься учиться?
– В библиотеке есть учебники, – отвечает Сириус. – Или у Ремуса можно одолжить. Он всегда делает свои задания раньше.
– Ерунда. Полагаю, у тебя те же предметы, что и у Джеймса? – спрашивает она, но Блэк упрямо молчит, и миссис Поттер вынимает свою палочку: – Акцио письмо из Хогвартса!
Гора исписанных листов пергамента взмывает в воздух, и письма Регулуса шквалом осыпаются на пол. Письмо из Хогвартса влетает в руку миссис Поттер, она читает его, а остальные складывает, лениво помахивая палочкой.
– У меня прорицания вместо арифмантики, – тихо говорит Сириус.
– Прорицания – это чушь, – замечает миссис Поттер, покачивая головой. – Ты бы лучше выбрал вместо них что-нибудь полезное. Древние руны, например, или маггловедение.
– Маггловедение?
– Мало ли, – заявляет она. – А вдруг промахнешься камином и окажешься в маггловском Лондоне? И как ты доберёшься домой, если не знаешь, как поймать такси или найти это их… мудро?
– Ну, я, наверное, аппарирую, – говорит Сириус.
– Подростки, – ворчит она. – На всё есть ответ, да? – Сириус подозревает, что это очередной такой вопрос, и сжимает губы. – Не обращай внимания. Сегодня купим тебе учебники.
– Не надо! – отказывается Блэк. – Это слишком дорого!
– Конечно, дорого, – отмахивается она. – Но, если ты не заметил, у нас с мужем больше денег, чем нам требуется.
– Но они же ваши, – возражает Сириус.
– Разумеется, – соглашается она, – они мои, и я могу тратить их, на что захочу. В том числе и на твои учебники. Я собираюсь потратить их до своей смерти, иначе они достанутся Джеймсу, а уж он спустит их на баб и огневиски.
Сириус смеётся, потому что это правда.
– Чтобы через пятнадцать минут был готов, – завершает она разговор.
– Нет, – начинает Блэк, – я…
– Мы уже всё обсудили, – прерывает его миссис Поттер. – Я покупаю тебе учебники, и не будем больше об этом.
– Да я о другом, – признаётся Сириус. – Ну, то есть и об этом тоже, но на самом деле я просто не хочу идти.
Он косится на гору пергамента на столе, и миссис Поттер вздыхает.
– Отдыхай, Сириус, – говорит она. – Завтра у тебя важный день. Мы с Джеймсом будем через пару часов.
Сириус возвращается к письму Регулуса. Одиннадцатое июня, следующий день после того, как он ушёл.
Дорогой Сириус,
Дорогой Сириус, я…
Дорогой Сириус, я надеюсь…
Дорогой Сириус, я надеюсь, что…
В окно стучит клювом сова, и он хмурится, увидев знакомые рыжие перья. Сириус приветствует её грубым жестом, но сова не улетает.
– Мне оно не нужно, – распахивая окно, рычит Блэк. – Возвращайся, откуда прилетела.
Сова щёлкает клювом и взъерошивает перья. Письмо, которое она роняет на подоконник, такое толстое, будто плотину внезапного молчания брата прорвало тремя ярдами пергамента.
Сириус вышвыривает письмо из окна, и сова возмущённо ухает. Сириус не слышит, чтобы письмо упало на землю. Он высовывается из окна и видит: Регулус сидит на ветке старого дуба, которая в ветреную погоду стучится к нему в окно.
– Чего тебе надо?
– Я хочу поговорить. – Регулус выглядит уставшим. Под глазами у него залегли фиолетовые тени, а лицо более худое, чем помнит Сириус.
– Не о чем разговаривать, – отрезает старший брат.
Он отворачивается, но окно не закрывает. Регулус следует за ним. Он перебирается через подоконник, а сова летает вокруг него, словно сбрендившая пикси. Сириус не обращает внимания на обоих и запихивает письма Регулуса на дно шкафа.
– Как ты здесь оказался? – спрашивает он. Младший брат полностью одет – в мантию и всё прочее, и Сириус вдруг отчётливо ощущает свою наготу.
– Сначала шёл, – отвечает Регулус. – Потом летел.
– На чём? – спрашивает Сириус. Волосы Регулуса аккуратно, коротко подстрижены. Когда Сириус оборачивается посмотреть на брата, ему на глаза падает чёлка, и он раздражённо отбрасывает её рукой. – Твоя метла осталась в школе.
– Осталась, – соглашается Регулус. – Я позаимствовал у матери ковёр-самолет.
– Стащил, то есть.
Регулус пожимает плечами. За воротником его мантии застряли веточки. Он смотрит на Сириуса, и тот падает на кровать, чтобы избежать внимательного взгляда.
– Зачем ты здесь? – спрашивает Сириус, глядя на покрывало.
– Хочу поговорить, – отвечает Регулус.
– Не хочешь.
– Знаю.
Тишина наполняет комнату, ожидая, пока кто-нибудь из них заговорит. Но оба молчат. Кровать прогибается, скрипят пружины. Сириус переворачивается на спину, и Регулус сворачивается клубком, устраиваясь на его руке, положив голову на плечо брата.
– Регулус.
– Можно? – говорит Регулус. Он зарывается глубже и нащупывает одеяло. – Я не спал с тех пор, как ты ушёл.
Сириус вздрагивает. Что–то сжимается у него в груди.
– Когда вернётся Джеймс, ты уйдёшь.
– Я знаю, – бормочет Регулус. – Знаю.
«Дорогая матушка,
надеюсь, это письмо застанет тебя в добром здравии. В школе всё замечательно. Я отказался от прорицаний, как ты и хотела, и вместо них собираюсь попросить Дамблдора позволить мне самостоятельные занятия по защите.
Я видел его сегодня, но он не стал со мной разговаривать. Думаю, он никогда не вернется домой».