Семь раз я назвал тебя братом (7 Loves/7 Lives (i called you brother seven times))

Перевод
R
Завершён
108
переводчик
..Лис.. бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
22 страницы, 6 284 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
108 Нравится 3 Отзывы 37 В сборник

II. Растрёпанный

Настройки
Она снова кричит. Её вопли заполняют дом, со свистом носятся по всем комнатам, как ветер. Сириус уже не разбирает слов, только слышит безумный, пронзительный голос – то громче, то тише. Он гадает, на кого она орёт – на отца, на Кричера или на портрет дядюшки Саргаса в прихожей. А может, думает он, мать кричит на них – просто до неё не дошло, что их там уже нет. На чердаке холодно, отовсюду сквозит, и старая масляная лампа раскачивается посреди потолка. Пыль оседает на старинной мебели и забытых вещах, скрывая под собой их былое великолепие. Сириус и Регулус ждут неизбежного между клавесином, на который накинута простыня, и горой чемоданов с надписью «Персей Блэк», спрятавшись под грудой старых, пропахших плесенью одеял под скатом крыши. Голос матери просачивается сквозь доски пола, кружит по чердаку и тревожит пыль и паутину. Дождь, барабанящий в маленькое окошко у них над головами, заглушает голос, и Регулус протягивает Сириусу вино. Оно кислое и почти чёрное, каким и полагается быть вину из винограда, собранного почти за сто лет до их рождения. На вкус вино горькое и не такое уж приятное, но от него внутри медленно поднимается тепло, и Сириус с усилием глотает. – Как думаешь – она нас найдёт? – медленно спрашивает Регулус. Он пытается говорить небрежно, но голос всё равно выдаёт его страх. – Нет, – отвечает Сириус, сделав ещё глоток. Он подозревает, что сюда никто не поднимался уже много лет, а мать вообще не помнит, что в доме есть чердак. – Надеюсь, – бормочет Регулус. Он сползает вниз по стене, пока окончательно не теряется в одеялах. – Ты пьян, – замечает Сириус. Они наполовину прикончили вторую бутылку; Сириусу тепло и ни до чего нет дела, от выпитого он немного захмелел. Он думает об огневиски, которое они с Джеймсом припрятали в Гриффиндоре, и прикидывает, пьёт ли брат в школе. – Не очень, – откликается Регулус. На чердаке воцаряется тишина, и Сириус отдаётся ей. Дыхание брата ровное, неглубокое, и Сириусу хочется заснуть здесь. Он знает, что в конце концов им придётся спуститься вниз, но стремится оттянуть этот момент как можно дальше. Насладиться короткими минутами покоя. Регулус вытягивается на нём, что-то тихонько бормоча. Он весь – скомканные, сползающие одеяла, слишком длинные руки и ноги, острые локти, которые тычутся Сириусу куда только можно, но Сириус терпит и это тоже. Регулус тёплый и, несмотря на свою подростковую угловатость, уютный, а чердак – как и всё остальное на Гриммолд Плэйс – нет. Бутылка с вином спрятана за головой у Сириуса; он цокает языком, когда Регулус за ней тянется, и хватает брата за запястье. Регулус не обращает на него внимания, он ёрзает до тех пор, пока не перебирается через ногу Сириуса, и вытаскивает бутылку; Сириус крепко держит его за руку. – Тебе уже хватит, – говорит он. – Нет ещё, – отвечает Регулус. Он пытается высвободиться из хватки Сириуса, но бутылка в руке мешает ему, и выпитое вино – тоже. Вздохнув, он наклоняется над Сириусом и подносит горлышко к своим губам. Сириус наблюдает, как вздрагивает горло брата, когда тот пьёт, и чувствует, как под пальцами бьётся пульс Регулуса. Внизу, подобно грозе на улице, неистовствует мать. Регулус кривится, опускает бутылку и, поёжившись, предлагает её Сириусу. Тот качает головой, но, когда холодное стекло прижимается к его губам, открывает рот и глотает, потому что если он не проглотит, то задохнётся. Регулус падает на него и кладёт голову на плечо брата. – Завтра Рождество, – говорит Регулус. – Что ты попросил в подарок? – Хочу новую метлу, – отвечает Сириус. – Только я не просил. – А я попросил новый котёл. На моём осталась вмятина, когда ты прошлым летом швырнул им в Кричера, и я не знаю заклинания, чтобы его починить, – говорит Регулус. – Почему ты промолчал? Ты ведь играешь в квиддич. – Не за тот факультет, – ворчит Сириус. Ему вдруг захотелось, чтобы младший брат оставил его в покое; Регулус тяжёлый, и от его веса у Сириуса немеют руки. – Они не купят мне новую метлу, пока я играю не за Слизерин. За маленьким окошком сверкает молния, и до чердака доносится низкий, рокочущий, похожий на гром голос отца. Он заглушает истерические вопли матери, и когда она внезапно смолкает, Сириус гадает – отец заткнул её заклинанием или обошёлся пощёчиной? – Хочу назад в школу, – бормочет Регулус. – И я, – признаётся Сириус. Он не особенно скучает по учебникам и урокам, но тоскует по надёжному теплу Хогвартса, и ему не хватает друзей, которых можно было назвать семьёй, не считай он это слово оскорблением. Волосы Регулуса скользят по лицу Сириуса, щекочут нос. Он пытается освободить руку, но ветер усиливается, с грохотом бьется в окно, и Сириус обнимает брата за талию. – Пора идти, – говорит он. Матери больше не слышно – значит, она вернулась в свою комнату, спряталась, пока не вернёт себе голос. Или пока не замаскирует синяк. – Я не хочу, – противится Регулус. – Может, сегодня здесь переночуем? – Нет, – отвечает старший. – Если мы тут задержимся, она нас найдёт, и тогда больше не сможем здесь прятаться. – Плевать, – откликается Регулус, и кожа Сириуса покрывается мурашками, когда губы брата задевают его шею. – Вот когда в следующий раз тебе придётся прятаться одному у себя под кроватью, будет не плевать, – возражает Сириус. Он пытается подняться, но Регулус цепляется за него, обхватывает руками его шею, запускает пальцы в волосы брата, и что-то твёрдое прижимается к бедру Сириуса. – Регулус! – Молчи! Сириус закрывает глаза. – Молчи, Сириус! – умоляет Регулус, хотя тот и так молчит, и голос у младшего брата высокий и слабый. – Ну что я могу поделать. Ты такой тёплый, и с тобой хорошо, и я выпил слишком много, и… поцелуй меня, Сириус, пожалуйста! – О Господи. – Сириус не может пошевельнуться, не может вздохнуть, чувствуя, что у него перехватило горло и тело отказывается подчиняться – как в тот раз, когда Дракучая Ива схватила его поперёк живота и отшвырнула на сотню футов. – Ну только один разочек, Сириус, – шепчет Регулус, уткнувшись в шею брата. Сириус чувствует, как шевелятся мягкие губы, прижавшиеся к его коже, и наматывает на пальцы край рубашки брата. – Только раз. Я никому не скажу, обещаю. Сириус удивлённо открывает рот, на губах замирают какие-то слова, и Регулус прогоняет их своим языком. Этот поцелуй неумелый и ужасно мокрый, и Регулус, кажется, не знает, куда девать нос, потому что тычется им в щёку Сириуса. «Ты же мой брат», думает обалдевший Сириус, но вопли матери до сих пор звучит в его ушах, и он сомневается, что слово «брат» вообще что-то значит. Сириус притягивает Регулуса ближе и крепко целует. Регулус устраивается в его объятиях и трётся членом о ногу брата, его бёдра судорожно вздрагивают, и странный жар разливается по коже Сириуса. – Один раз, – бормочет он. – Только раз, и ты никому не расскажешь. Никогда. – Не скажу, – выдыхает Регулус. – Я не скажу. Никогда в жизни. Обещаю. «Дорогая матушка, я не должен писать тебе об этом. Он возненавидит меня, если узнает, что я всё же написал. Он говорит, что ты безумна. Он говорит, что ты нас ненавидишь. Я не хочу ему верить, но ничего не могу поделать. Он не стал бы мне лгать. Не могу сказать, почему я так считаю. Я обещал не говорить».
108 Нравится 3 Отзывы 37 В сборник