Семь раз я назвал тебя братом (7 Loves/7 Lives (i called you brother seven times))

Перевод
R
Завершён
108
переводчик
..Лис.. бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
22 страницы, 6 284 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
108 Нравится 3 Отзывы 37 В сборник

I. Интерлюдия

Настройки
Дом на Гриммолд Плэйс погружён в безмолвие. Сириус сидит в гостиной, вцепившись в угол старинного парчового дивана. На коленях у него лежит новенькая «Стандартная книга заклинаний для первокурсников», и Сириус с волнением поглаживает её большим пальцем, а когда переворачивает страницу, внутри у него всё замирает. Из прихожей слышится слабый шорох шагов, дверь скрипит, отворяясь, и Сириус оборачивается. В дверях, не решаясь войти, стоит Регулус, пристально глядя на брата. Свет угасающего пламени отбрасывает на его лицо причудливые тени: вот у него словно выросли усы… и исчезли… появились рога… и исчезли… – Не мешай брату, Регулус, – строго говорит мать. – Завтра у него важный день. – Не буду, мама, – обещает Регулус. Он делает шаг в гостиную, но снова колеблется, чинно сложив руки. – Сириус! – резко, требовательно окликает мать – Да, мама. – Собери вещи, прежде чем ляжешь спать, – говорит она. – Они уже… – Я хочу, чтобы ты сложил учебники в чемодан и вынул одежду, – продолжает мать. – Наденешь чёрные брюки и зелёный свитер. – Я уложил книги, – говорит Сириус. Он закрывает «Стандартную книгу заклинаний для первокурсников» и прячет за спину. – И Кричер уже достал мою одежду. – Он достал красный свитер, – возражает мать. – Ты наденешь зелёный. – Да, мама. Сириус смотрит на Регулуса; из-за падающей тени кажется, что у него борода – длинная, остроконечная, почти до колен. Младший брат медленно приближается, то и дело оборачиваясь – не появится ли мать. Не услышав окрика и не увидев её в дверях, Регулус взбирается на диван и, как кошка, прижимается к Сириусу. – Ты завтра уезжаешь? – спрашивает он. – Да, – отвечает старший. – Почему? – Потому что должен, – просто говорит Сириус. – Нет, не должен, – возражает Регулус. – Вот Брэд Паркинсон не уезжает. Матушка разговаривала с мамой Паркинсона во «Флориш и Блоттс», когда мы ходили за твоими учебниками. – Брэд Паркинсон – сквиб, – отвечает Сириус. – А я нет. – Откуда ты знаешь? – интересуется младший брат. – Ты же ещё не колдовал. – Колдовал. – Не колдовал. – Колдовал! – упирается Сириус, отодвигаясь от брата. – Иди отсюда! Он отталкивает Регулуса, но тот только пододвигается ближе, теснее прижимаясь к боку старшего брата. Вздохнув, Сириус вынимает «Стандартную книгу заклинаний для первокурсников», кладёт на колени и открывает. В первой главе говорится о волшебных палочках и о том, как правильно их держать. Сириус думает о своей палочке – чёрное дерево и жила из сердца дракона, десять дюймов, куплена вчера и спрятана в чемодан – и жалеет, что не вынул её потихоньку вместе с учебником. – Не хочу, чтобы ты уезжал, – бурчит Регулус, прижимаясь губами к плечу Сириуса. Его едва слышно. – Я буду ужасно скучать. – Вернусь на Рождество, – отвечает Сириус. В глубине души он не уверен, что вообще хочет куда-то ехать. Хогвартс незнакомый и большой, а он никогда не ночевал не дома. – Это всего через пару месяцев. – А с кем я буду играть? – вопрошает Регулус. – Наверное, с Кричером. – С Кричером неинтересно, – жалуется брат. – Он никогда не хочет играть, во что я хочу, а ещё жульничает в прятки. – Никто в прятках не жульничает, – возражает Сириус. – А он жульничает, – настаивает Регулус. – Когда я подхожу туда, где он прячется, он аппарирует куда-нибудь ещё, а это нечестно – я-то не могу аппарировать, а если ты спрятался где-нибудь, то должен оставаться там, где спрятался. – Всё равно это глупая игра, – говорит Сириус. – Ты для неё уже слишком большой. – Ты же будешь мне писать, правда? – спрашивает Регулус. Он садится прямо и хмурится, теребя Сириуса за рукав. – Буду, – обещает Сириус. Регулус снова придвигается к нему, кладёт голову ему на плечо, и старший брат легко проводит ладонью по его волосам. – Буду. Дом на Гриммолд Плэйс скрипит – протяжный, болезненный звук эхом отдаётся в гостиной. Регулус испуганно вздрагивает, и учебник Сириуса падает у него с колен. – Сириус! Регулус! Вам пора в постель! – Да, мама, – отвечает Сириус. Он соскальзывает с дивана, подбирает книгу и прячет её под мантией. – Можно, я сегодня переночую у тебя? – спрашивает Регулус. – Ага, – соглашается Сириус. – Сунь под одеяло подушку, как я показывал, и подожди, пока мама не ляжет спать. «Дорогой Сириус, матушка говорит, что глупо писать тебе сейчас, ведь ты ещё в поезде, но мне всё равно. Я ужасно по тебе скучаю, и мы только что вернулись домой с вокзала. Ты же расскажешь мне всё-всё про школу и про Слизерин? Матушка уверена, что ты попадешь в Слизерин. Я по тебе скучаю».
108 Нравится 3 Отзывы 37 В сборник