* * *
Тук-тук. Меган вскочила с кровати. Семь часов утра. Она прошлась ладонью по волосам, убирая их назад. Помассировала глаза, в которых плясали чёрные пятна от слишком резкого подъёма. Вчерашний день был полон переживаний и задушевных разговоров, из-за чего спала Уайт плохо. Сначала родители матери, потом Сев, и под конец объяснения уже с её родителями, которые, выпроводив родню, решили всё объяснить дочери. Стук повторился, отвлекая Уайт от мыслей. За окном сидела смутно знакомая сова. Меган нахмурилась, вспоминая. Ага, Сириус Блэк. Меган открыла окно, чтобы птица залетела внутрь и отдала послание, после чего сова тут же улетела, не дождавшись ответа. Значит, письмо только в одну сторону. Почерк был идеальным, каллиграфическим. Меган фыркнула. Чёртовы аристократы. «Меган, Я, Ремус, Питер и Джеймс приглашаем тебя в гости на лето к Поттерам, чтобы потренироваться в анимагии всем вместе, так как прекрасно знаем, что колдовство в маггловских районах строго запрещено. Будем рады тебе и в скорейшем времени ожидаем ответного письма. С наилучшими пожеланиями, Сириус Блэк» Уайт задумчиво почесала кончик носа. С одной стороны, предложение жутко заманчивое, но вот с другой… Нет, определённо нет. Не нужны ей лишние проблемы, а с этими ребятами они обеспечены. Она потянулась за чернилами, однако, не нашла их. Скорее всего, они должны быть у родителей. Меган поспешила вниз, но на лестнице услышала голоса из гостиной. Опять кто-то пришёл? Стоило Меган зайти, как миссис Уайт с улыбкой на лице обернулась к ней. — Милая, почему же ты нам не сказала, что хочешь поехать к друзьям? — мать слегка нахмурилась. — Мы бы тебя отпустили. — Не стоило стесняться, — поддержал жену Адам. — Мы только рады, если ты отдохнёшь. Только сейчас опешившая Меган заметила за столом ещё одного: Блэка. — Твой друг — такой воспитанный мальчик, — улыбнулась Люси. — И почему ты о нём не рассказывала? — Не было подходящего случая, — пробормотала Меган. — Мэг, привет, ты готова? — самодовольства на лице Сириуса было хоть отбавляй. Ну вот и какой черт дёрнул её с ним подружиться?! — Не думаю, что это хорошая идея… — Поезжай, отдохни, — засуетилась женщина. Уайт понимала, что она чувствует себя виноватой в произошедшем накануне и хочет, чтобы дочь расслабилась и насладилась летом. Переубедить её в обратном не представлялось возможным. — Дайте мне десять минут. Сейчас соберусь. В раздражении складывая вещи, Уайт думала о том, зачем же она так понадобилась Мародёрам. Вряд ли Джеймс был в особом восторге от перспективы провести с ней часть лета. Выдохнула. Во всем стоит искать плюсы. Зато, она потренируется в анимагии. — Идём? — Блэк стоял у самой лестницы и тут же подхватил её вещи. — Спасибо, мистер Уайт, миссис Уайт, за чай и печенье, было очень вкусно. До свидания.* * *
Переход с помощью Летучего пороха проходил крайне быстро. И вот уже Меган стояла посреди уютной гостиной, пахнущей свежей древесиной и обставленной мебелью в тёплых тонах. Тут же были Джеймс, Питер и Ремус, с которыми она поочерёдно поздоровалась. — Не думал, что ты всё же придешь, — сказал Поттер, сразу после приветствия. — Честно говоря, я тоже, — пробормотала Уайт, глядя на Блэка. — Теперь все в сборе, — начал Сириус как ни в чем не бывало. — Пойдём, покажем тебе наше временное пристанище. Жить ребятам предстояло в небольшом летнем домике для гостей. Там было всего две жилые комнаты, к каждой из которых прилагалась ванная. Мальчики обустроились в одной, а Меган выделили вторую. Судя по тому, что всё уже было чётко распланировано, отказа её никто не ожидал. — Тут рядом есть лес. Он вроде как часть участка Поттеров, поэтому ничего страшного, если вы там будете превращаться, — Ремус тепло ей улыбнулся, глядя на то, как разглядывала комнату. — Рад тебя видеть, Мэг. — Как и я тебя. Но это не значит, что выходка Сириуса прощена. Решили не оставлять мне путей отхода? — Предполагали, что откажешься. Пока лучше соберись. Мистер и миссис Поттер ждут нас на обед. — Хорошо, — Меган кивнула. — Я быстро. Флимонт и Юфимия Поттер показались Меган крайне приятными людьми. Они были лишены аристократичности и заносчивости многих чистокровных волшебников, как и предрассудков по поводу крови. Оба родителя уже не молоды: Джеймс оказался поздним, но долгожданным ребёнком, отчего рос в абсолютной любви и заботе. Казалось, у четы Поттеров нерастраченной любви хватало и на Сириуса, что был частым гостем здесь. Обед прошёл в приятной обстановке, Юфимия много спрашивала Меган о ней, её жизни и учёбе. Миссис Поттер слегка удивилась, когда узнала, что Уайт со Слизерина, однако эту эмоцию постаралась всеми силами скрыть. — Благодарю вас за гостеприимство, миссис Поттер, мистер Поттер. Это очень великодушно с вашей стороны. — Ну что ты, дорогая, я и Флимонт очень рады гостям, особенно если это друзья Джеймса, — женщина тепло улыбнулась, и в уголках её глаз собрались сеточки морщинок, что странно контрастировали с практически по-детски милыми ямочками на щеках. Ответная улыбка сама собой появилась на лице Меган. Остаток дня отвели на экскурсию по владениям Поттеров. Мальчишки утянули её в лес, чтобы «сначала осмотреться, а затем уже превращение тренировать». В итоге вернулась в свою комнату Меган поздней ночью и уснула сразу, как только голова коснулась подушки. Точнее, попыталась, потому что стук в дверь прогнал тягучую дрему. — Мэг, ты спишь? — Рем? — подняла голову с подушки. — Нет, как видишь или слышишь. — Пошли, у нас есть важное дело. Со вздохом поднимаясь, Уайт проклинала активность детей и мальчишек в частности. — И что же за важное дело такое, — спросила она, зайдя в их комнату. Из-за того, что помещение освещалось только огнём в камине, создавалась атмосфера таинственности. — Клятва верности, конечно же, — сразу ответил Джеймс. — Мы теперь команда. — Ла-адно, допустим, — Меган присела рядом с непрерывно зевающим Питером, который, видимо, так же не разделял энтузиазма друзей. — Итак, — начал Поттер. — Торжественно клянусь, что замышляю шалость и только шалость, что не раскрою никому наш секрет, ни под каким предлогом, и всегда приду другу на помощь. Все хором повторили слова. Уайт словно вернулась во времена средней школы. — Сохатый, Бродяга, Лунатик, Хвост и… — Джеймс бросил вопросительный взгляд на Меган, на что та лишь с улыбкой качнула головой. — Предпочту быть анонимным членом вашей команды. — Как знаешь, — пожал плечами Поттер. — Значит, Аноним.* * *
Целыми днями они тренировали превращение, слонялись по лесу и исследовали территорию. Пока что превращения протекали проблемно: не всегда получалось развоплотиться, да и держать форму можно было не дольше пары часов. К тому же, как оказалось, научиться перевоплощаться, сохраняя при этом на себе одежду, довольно затруднительно. Ремус погостил лишь пару дней, а потом вернулся домой, пообещав прибыть ещё несколько раз. В облике кошки Уайт чувствовала себя невероятно свободной, она ходила где хотела, желала приключений и шалостей, что никак не вязалось с её настоящим характером. Меган знала: анимагическая форма лишь раскрывает суть человека, даже ту часть души, о которой не знал и он сам. Она не привыкла врать самой себе и потому была вынуждена признать: её дружба с Мародёрами не случайность, а лишь потаенное желание души, и действовала Уайт интуитивно, всегда в тайне наслаждаясь подобными вещами. Возможно, в силу воспитания и образа жизни, Кэрол Дэвис так и не смогла открыть в себе то, кем медленно становилась Меган Уайт. Как-то раз, после очередного превращения и последующей прогулки, мальчишки решили сыграть в квиддич. Люпин как раз прибыл утром, и потому в команде было четыре человека: два вратаря и два охотника. Меган отказалась, ссылаясь на нелюбовь к метлам. Высоты она никогда не боялась, однако данному агрегату, что для неё был скорее средством уборки, нежели передвижения, не доверяла. Пока ребята убежали переодеваться и брать все необходимое, Уайт расположилась под деревом почитать. Спустя пару минут она заметила неподалёку Питера, что безуспешно пытался убрать уши, оставшиеся у него после превращения. В отличие от друзей, Петтигрю не был так талантлив и добивался всего с трудом, из-за чего, наверное, чувствовал себя обузой. — Тебе стоит расслабиться, — Уайт присела рядом. — Чем сильнее стараешься, тем сложнее. Питер недоуменно на неё посмотрел, выдохнул, постарался расслабиться, и спустя пару мгновений уши исчезли. — Спасибо, — Питер смутился. — Ничего страшного. Не все должно получиться сразу. — Но Сириус и Джеймс… — То, что у них выходит всё и сразу, не значит, что ты должен быть таким же. У всех свои таланты. Я вот тоже не гений, но благодаря упорному труду, — развела руки, мол, как видишь. Питер был милым, но жутко неуверенным в себе мальчишкой, чьё самолюбие тешил тот факт, что с ним дружат такие популярные ребята. Петтигрю из того типа людей, которые всегда ищут себе сильных покровителей, дабы выжить. После её слов мальчишка слегка приободрился и направился в сторону показавшихся друзей. Уайт задумалась насчёт анимагических форм. Олень — горделивый, величественный, благородный. Наверное, когда Джеймс вырастет и юношеская заносчивость пропадёт, он сможет стать отличным человеком. Хотя и сейчас как товарищ Поттер замечателен. Собака — верный, надёжный. Пожалуй, дорогим людям Сириус и впрямь был верен. Крыса… Тут Меган нахмурилась. Возможно, дело в застенчивости и желании пресмыкаться перед более сильными. О том, что крысами в основном называли предателей, Уайт думать пока не хотела. Из-за неправильных выводов она может здорово подпортить жизнь Питеру, а потому стоит лишь наблюдать. С полянки послышались громкие крики. В одной команде вратарём был Питер, а Джеймс охотником. В другой же у кольца завис Ремус, а Сириус летал за квоффлом. Словно детский футбол у магглов. Пожалуй, Блэк мог бы стать очень даже неплохим игроком, на скромный и совсем не профессиональный взгляд Меган. Поняв, что на него смотрят, Сириус особенно красиво обвел друга и забросил мячик в кольцо, победно оглядываясь на Меган. Люпин, заметив поведение друга, лишь слегка улыбнулся и хитро прищурился. Уайт углубилась в книгу.* * *
— Говорю же, отличная идея, — Джеймс продолжал стоять на своём. Вот уже час они спорили, стоит ли ехать в маггловский Лондон. Сия блистательная идея пришла в голову Поттера, который случайно увидел у соседских мальчишек-магглов проигрыватель с кассетами и захотел такой же. Доводы о том, что маггловская техника не работает в местах скопления магии, отскакивали от Джеймса, как резиновый мячик. Он убеждал друзей, что из этого выйдет «отличное приключение». Сириус поддержал друга, а вот Ремус и Питер в особом восторге не пребывали. Меган было, в общем-то, всё равно. — И как же ты планируешь туда попасть? — уточнил Люпин. — Я слышал, что до Лондона идёт маггловской транспорт, — воодушевлённо продолжал Поттер. — Родители уже ушли к друзьям на праздник, вернутся только вечером. Дойдём до станции, сядем и поедем. Ну, классно же? Сносно. Это единственное определение, которое могла дать Меган поездке. Она думала, что их маленькое приключение закончится прямо на станции, где вряд ли продадут билеты до Лондона детям. Но продавцы проявили неслыханное равнодушие к возрасту путешественников, и уже через пятнадцать минут они впятером сидели на поезде, что нес их к Лондону. Поттер и Блэк, как единственные чистокровные в их компании, о маггловской части города не знали практически ничего и задавали вопросы каждую минуту, восхищаясь даже самым обыденным вещам. Дороги и машины вообще произвели на них неизгладимое впечатление. Уайт чувствовала себя многодетной матерью на прогулке с отпрысками. Ремус, несмотря на то, что он был вроде как самым серьёзным и ответственным в этой компании, вёл себя ничуть не лучше друзей, заражаясь их весельем. Но вот на углу улицы замаячил музыкальный магазин, и Меган вздохнула с облегчением: цель достигнута. Зазвенел колокольчик, и парнишка лет двадцати с длинными волосами и символом мира на куртке, стоящий у прилавка, поздоровался. Джеймса больше увлек внешний вид музыкальных инструментов и проигрывателей, нежели их предназначение, Люпин и Петтигрю смотрели на все без особого интереса, а вот Сириус, словно зачарованный, ушёл к той части магазина, откуда доносилась смутно знакомая Меган музыка. Сириус остановился у проигрывателя с затертой пластинкой. Видимо, она довольно часто использовалась. You'll get forgotten on the way Дитя забудет вскоре вас, If you don't let them have their fun Запрет тому причина. Forget regrets, and just remember Забудьте сожаления и помните: It's not so long since you were young Не так давно и вы ведь были молоды. — Неплохой вкус, пацан, — продавец встал около Блэка, что дёрнулся от неожиданности: музыка слишком захватила его. — Queen. Сейчас они не особо популярны. Но помяни моё слово: эти ребята захватят мир своей музыкой. Сириус странно посмотрел на парня. — Разве можно захватить мир музыкой? — А чем же ещё? Мир и любовь, пацан, мир и любовь. А любовь — это что? Блэк покачал головой. — Это музыка. А значит, вполне может. Сначала захватят сердца слушателей, а там уж и до всего мира недалеко. You're bound to be the loser in the end Ты ведь в конечном счёте проиграешь. They'll choose their new shoes that's not far to bend Пойдут и выберут себе шузы — вот что у них в фаворе. You're Ma on whom they can always depend А ты ведь Мать — поддержишь их и в радости, и в горе.(1) За окном послышался рёв моторов, и в магазин зашло несколько парней в рокерских одеждах. Длинные волосы их были убраны в низкие хвосты, кожаные куртки звенели от металлических заклепок. Сириус восхищенно выдохнул, осматривая то, на чем они приехали, и самих посетителей. На улице он пару раз обошёл мотоциклы, словно это были настоящие произведения искусства. — Нравится? — хозяин транспорта подошёл к ребятам. Сириус согласно кивнул. — Тот ещё зверь, и девчонок помогает цеплять. Блэк и подошедший Поттер недоуменно уставились на собеседника. — В смысле девушкам нравятся крутые парни на мотоциклах, — пояснил парень. — Хотя маловат ты, чтобы понять. Сириус нахохлился под низкий смех незнакомца.* * *
После магазинчика с музыкальными товарами, Ремус и Меган решили зайти в книжный. Что-то пробормотав про невероятное занудство, Блэк и Поттер остались на улице, а Петтигрю с ними за компанию. Уайт уже выбрала пару книг для легкого чтения и направлялась к кассе, как вдруг услышала крики с улицы. Быстро схватив опешившего Люпина и оставив книжки, она бросилась наружу. На мальчишек несся какой-то полноватый джентльмен, гневно размахивая руками и крича стоявшему неподалеку полисмену. Меган уже подумала, что дело можно было бы решить и мирно, как Джеймс и Сириус бросились бежать, не оставляя ей выбора: их дружная компания привлекла внимание полисмена. Догоняя зачинщиков, она лишь смогла крикнуть: — За мной! И побежала по смутно знакомым улочкам, выбирая самый запутанный путь. Меган не задумывалась о том, откуда же ей был он известен. Не сейчас. Когда всем показалось, что они вроде оторвались, ребята остановились передохнуть. Уайт оглянулась. Их компания остановилась прямо напротив её старого дома. Точнее, сейчас он был гораздо новее, чем на памяти Меган: плющ ещё не обвил стены, дверь на входе не покрылась множеством царапин и пятен, как и крыльцо, а перед входом росло огромное количество разных цветов. Воспоминания тут же нахлынули вместе с нежданными слезами в уголках глаз. Вот тут она упала с велосипеда, ободрав колени. Здесь она жила со своей семьёй ещё маленькой девочкой. Из этого окна наблюдала за прохожими. В этом месте прошла самая счастливая часть её жизни. Маленькая девочка открыла дверь и выбежала на улицу, разогнав наваждение. — Меган, — Рем коснулся плеча. — Всё хорошо? — А? Да, отлично, — окинув дом взглядом в последний раз, Уайт направилась за мальчишками. Теперь у неё была любящая семья, друзья и надёжное будущее. Ностальгия ни к чему, жизнь улучшалась.* * *
— И этот маггл, видимо, решил, что мы хотим угнать его … как там… — Автомобиль. — Да, именно. И как закричит. Ну, мы и побежали, — Джеймс весело пересказывал друзьям тот случай с полным джентльменом. Ребята сидели за большим столом, ожидая мистера и миссис Поттер. — И от кого же вы побежали? — Юфимия Поттер обняла сына. — Ни от кого, мам. Женщина покачала головой, но продолжала улыбаться. — Опять ваши секреты. Смотри мне, Джим. — Ладно-ладно. — Как прошёл ваш день? — Флимонт посмотрел на сына и друзей. В его тёплых карих глазах плескалось веселье. — Опять лазили по лесу? — Не лазили, а исследовали, — недовольно протянул Джеймс. — И как только Меган с вами общается. Кстати, сынок, мисс Уайт такая милая девочка. Тебе бы стоило присмотреться внимательнее, — женщина лукаво улыбнулась. Сириус и Джеймс поперхнулись, а Меган лишь неловко улыбнулась. В прошлой жизни родня часто заводила подобные разговоры, особенно когда ей стукнуло девятнадцать. Так что не привыкать. — Мам, не начинай, — Джеймс недовольно посмотрел на мать. — Я чувствую себя стариком без семьи, которого все хотят женить. Блэк лишь глотнул тыквенного сока из стакана. Месяц, отведённый на то, чтобы погостить у Поттеров, подходил к концу. Уже на следующий день Уайт возвращалась домой. Когда она оказалась в своей комнате, то тут же легла спать. Этот день жутко вымотал её, поэтому Меган мгновенно погрузилась в мир сновидений. Однако поспать долго ей не удалось из-за раздавшегося стука. Опять. Время, судя по только-только светлевшему небу, было раннее, и Уайт с трудом разлепила глаза. Стук повторился. — Да? Дверь приоткрылась. — Вставай быстрее и собирайся, — послышался голос Блэка. — Зачем? — Не спрашивай, а собирайся. Все уже готовы. Меган фыркнула, но вышло очень вяло: она всё время зевала. Быстро одевшись и причесавшись кое-как, она вышла из комнаты. В коридорчике стояли все мальчишки с парой фонарей. — Идём сжигать ведьм? — судя по лицам ребят, шутка оказалась неудачной. — Ладно, забыли. Так куда мы? — Пошли, увидишь, — Сириус и Джеймс выглядели так бодро и свежо, что у Меган против воли поднималось раздражение вперемешку с завистью. Они недолго шли по лесу, а затем, среди редевших веток деревьев, показалось возвышение, на которое и предстояло взобраться. Как только Уайт достигла вершины, то вся сонливость, всё раздражение и недовольство тут же улетучились. Деревьев, мрачными серыми глыбами возвышавшихся в ночной тьме, касались первые лучи солнца, которые играли и переливались на поверхности речки, что протекала у невысокого холма. Первые птичьи трели разрезали тишину уходящей ночи. Небо медленно розовело, а облака стали напоминать сладкую вату, что любила покупать Меган в парках развлечений когда-то бесконечно давно. Было ли это вообще? — Садись, — Блэк указал на принесенный из дома плед и подал ей ещё один. — Здесь довольно прохладно, — пояснил он. Долгое время ребята лишь молча сидели, с восторгом наблюдая за пробуждением мира. Поттер протянул остальным флягу с тыквенным соком. — За Мародеров, и пусть наши имена вечно будут жить в истории. — За Мародеров!