ID работы: 8256575

Monochrome

Гет
R
Завершён
2531
автор
Размер:
420 страниц, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2531 Нравится 526 Отзывы 1095 В сборник Скачать

Глава 32.

Настройки текста
Примечания:
      — Опять не спится? — спросил Люпин, вернувшийся с дежурства. Время близилось к полуночи, и гостиная Гриффиндора уже опустела.       — Да, — слишком быстро кивнул Питер, осознавая свою неправдоподобность. Актёр из него вряд ли бы получился, учитывая искорки недоверия, вспыхнувшие в глазах Ремуса.       — Не засиживайся, — сказал Люпин, в последний раз окидывая Питера внимательным взглядом. — И Пит, ты же знаешь, что в случае чего можешь обратиться к нам?       Петтигрю вновь кивнул, не смея посмотреть другу в глаза.       Питер смелым не был, в отличие от друзей. Осторожным, изворотливым, приспосабливающимся — вполне, но уж точно не смелым. Вряд ли он когда-нибудь расскажет товарищам о том, что Шляпа предлагала ему пойти на Слизерин, но после непродолжительного спора все же отправила ко львам, где Хвост быстро нашёл сильных товарищей, которые могли бы его защитить. Собственно, он и присоединился к зарождающимся Мародерам, когда трио гриффиндорцев наткнулась на слизеринцев, что зачаровывали пухлого и слабого Питера. Он был их соседом по комнате, и потому дружба довольно быстро зародилась между ними. Петтигрю нашёл свое место, понял, как себя стоит вести: избегать буйного нрава Сириуса, держаться ближе к спокойному и рассудительному Ремусу, в нужный момент потешить самолюбие Джеймса. Наверное, Питер и вовсе потерял бы себя, уверенность, гордость, если бы не одно но: не пятый участник их странной команды.       Меган была старше, намного старше, и Питер это чувствовал. Она была словно сестрой, которая всегда готова поддержать и дать дельный совет. Именно она останавливала Блэка, когда его шутки были слишком жестокими, даже над товарищами, усмиряла взрывной характер Сириуса и Джеймса. Она когда-то подарила Питеру уверенность в себе всего одной простой истиной: он не должен быть таким же, как и его друзья. Он вполне может быть простым мальчишкой, без врожденного гения. Меган смягчала все неровности их взаимоотношений, она подавляла своей уверенностью мальчишечью непоседливость. Конечно, Питер все также приспосабливался и изворачиваться, но теперь чувство собственного достоинства и некая уверенность поддерживали парня, не давая опуститься, потерять себя.       В тот день он слышал её разговор с мальчишкой слизеринцем, узнал, что Уайт угрожают однокурсники. Сначала Питер хотел пойти к друзьям, чтобы все рассказать. Они бы точно придумали, как проучить слизеринцев. Однако Меган не рассказала никому, а значит, не хотела вмешательства. Возможно у неё был свой план, свое видение ситуации, а своим поступком Питер мог её подставить. Но и бросить Уайт парень не мог. План возник быстро: в своей анимагической форме Петтигрю проникал куда угодно, не привлекая внимания. Несмотря на насмешки друзей, Хвост и впрямь гордился своим вторым обличьем, хоть поначалу и не углядел всех его преимуществ. Он решил послушать слизеринцев и рассказать об их планах Меган. И вот уже которую ночь тайком пролазил в их комнату вместе с каким-нибудь запоздавшим студентом, который и пропускал его в гостиную. Удача пока не улыбалась гриффиндорцу: говорили они обо всем, за исключением Меган, и Питер даже подумал, что быть может эта идея забылась. Мальсибер вместе с Эйвери и Снейпом обсуждали новые издевательства над магглорожденными студентами, обходя старосту стороной. Петтигрю для себя решил, что сегодняшняя вылазка будет последней, и раз уж они и сейчас ничего не скажут, то можно и успокоиться.       Проверив, нет ли кого поблизости, он быстро покинул гостиную, превратившись в тёмном коридоре, где его точно никто бы не заметил. Быстро добежал до гостиной, замерев в ожидании: он знал, что в этот день старосты Слизерина приходили чуть позже. И впрямь, через несколько минут послышался звук шагов, затем две фигуры в мантиях приблизились к Питеру, назвали пароль и вошли в помещение. Хвост как можно скорее и незаметнее проскочил внутрь, устремившись к комнатам, чтобы Меган его не заметила. Слизеринцы ложились спать довольно поздно, долго не покидая общей комнаты, где делали домашнее задание. Так что к приходу Питера парни только-только возвращались. За несколько вылазок он уже успел изучить распорядок и знал, когда лучше приходить. Оставалось лишь ждать.       — Твоё заклинание просто невероятно, Снейп, — усмехнулся Мальсибер, заваливаясь на ближайшую к укрытию Питера кровать. — Эти грязнокровки даже понять не успевают, что произошло, как висят вверх тормашками под потолком.       Брайан низко и гулко рассмеялся, Снейп же, которому предназначалась похвала, скривил губы в неуверенной улыбке. Больше всего на свете Северус боялся, что Лили узнает, кому принадлежит заклинание, ставшее довольно популярным среди слизеринцев, или же того (он не знал, что хуже), что Эванс и сама могла попасть под раздачу. В любом случае, Снейп частенько думал о том, правильный ли выбор сделал, вот только дороги назад не было, по крайней мере парень её не видел.       — Вот только мы кое-что забыли, — слегка растягивая слова, словно он не был уверен, стоит ли говорить, вдруг произнес Эйвери, — Уайт. Заметили, как она следит за нами? Так и ждёт, чтобы мы ей попались.       «Трус», — пронеслось в голове у Питера. Судя по взгляду, которым Снейп одарил Ричарда, тот был согласен с Петтигрю. Эйвери боялся за свою шкуру, в отличие от Мальсибера, он был более скрытным, скользким, а от того более опасным: никогда не знаешь, что у него на уме. Староста его ничуть не волновала, проблема была лишь в том, что та вряд ли прикрыла бы их перед профессорами, как это пару раз делал Розье, когда ловил с поличным.       — Ты прав, — согласно кивнул Брайан, и маленькие чёрные глазки его зажглись азартом. — На завтрашнем дежурстве. Старосты теперь ходят поодиночке, чтобы проверить большую часть замка и сильно задерживаются. До утра мало кто спохватится.       Дальнейшее обсуждение плана Хвост пропустил мимо ушей: слушать все те мерзости было невыносимо. Главное, теперь он знал время и мог предупредить Меган. Как только слизеринцы легли спать, Питер выбрался из спальни и отправился к себе. Утром ему нужно найти подругу и все рассказать.

***

      — Это было очень опасно, — Меган покачала головой и слегка нахмурилась, — но спасибо тебе. Значит, сегодня ночью…       Питер кивнул, понимая, что вопрос был скорее риторическим.       — Они хотят подловить тебя, когда ты будешь одна, гады. Может, стоит рассказать остальным?       Меган все так же задумчиво мотнула головой, отчего пару прядей, выбившихся из хвоста, упали ей на лицо. Девушка поморщилась, убрала волосы и ответила:       — Они действуют слишком открыто, у меня же потом будет больше проблем. Да и не собираюсь я бегать за помощью при каждой проблеме. Сама разберусь. Тебе стоит поспешить на урок, Пит, не беспокойся обо мне.       Хвост в последний раз посмотрел на подругу, неуверенно кивнул и попрощался.       Меган помахала ему в след, и стоило гриффиндорцу свернуть в коридор, как она вздохнула, потерев переносицу. Проблем в последнее время было не счесть, отчего головной боли лишь прибавилось. Не той, от которой девушка падала в обморок, оказываясь в Больничном крыле, а обычной мигрени. Приближались экзамены, девушка не вылазила из библиотеки, готовясь, а все свободное время уходило на выполнение обязанностей старосты. Какие-то шутники решили, что подвешивать людей вверх тормашками и оставлять мерзкие подписи, вроде: «Прочь, грязнокровки» — довольно забавно. Уайт подозревала, кто это может быть, но никаких доказательств у неё не было, а лезть на рожон смысла слизеринка не видела. Пока это не стало касаться её.       Проучить?       Её?       Злость вскипела мгновенно, заставляя руки сжиматься в кулаки.       Ничего, она их проучит так, что желание кого-либо чему-либо учить пропадёт надолго.       Оставалось лишь в очередной раз одолжить у Джеймса мантию и карту, а потом дождаться ночи.

***

      — Почему Снейп не пошёл? — сердито пробормотал Эйвери, следуя за товарищем. Сзади него плелись Кэрроу, что поддерживали его негодование.       — Не знаю. Струсил или ещё что, его проблема, — фыркнул Мальсибер, стараясь говорить как можно тише.       — Так-то оно так, — недовольно протянул Амикус, — вот только не хочет ли он нас кинуть?       — Захоти он нас кинуть, не стал бы искать нужные заклятия. Кроме того мы изменили время, на всякий случай.       Кэрроу одобрительно ухмыльнулись.       Эйвери схватил Брайана за плечо, останавливая.       — Она будет проходить здесь, — пояснил он, а затем указал на темную нишу сбоку, — можно тут укрыться и подождать.       Остальные его поддержали и принялись ждать, в нетерпении перебирая в голове нужные чары.       В это время парой коридоров далее Меган в который раз благодарила Мерлина за свою по-кошачьи тихую походку и поттеровскую мантию-невидимку. Она цепко осматривала коридоры, держа палочку наизготове, чтобы в нужный момент ей воспользоваться. Слух и зрение у нее стали много лучше, острее после анимагических превращений, поэтому ускоренное, тяжёлое дыхание слизеринцев Уайт услышала ещё в начале коридора. Она поудобнее перехватила палочку, подходя ближе к тёмной нише, куда лунный свет почти не падал.       Четверо.       Быстрый взмах палочки — и тот, что стоял ближе всех словил Оглушающее.       — Черт! Кто здесь?! — Алекта, разбрасывающаяся заклинаниями в разные стороны, вдруг замерла и, пошатнувшись, упала.       — Алекта?! Проклятье… — следом за ней на бок завалился и Амикус, забавно выпучив глаза. Заклинание, выпущенное им в последнюю секунду пролетело в миллиметрах от головы Меган. Она, тихо выругавшись, поспешила отойти в сторону и оглушить последнего: Эйвери.       Когда все четверо оказались лежащими на полу, Уайт выдохнула и оглядела коридор, примеряясь.       На следующее утро почти весь Хогвартс столпился у стены, где рядком, прилепленные заклинанием к каменной поверхности висели четверо слизеринцев, что-то гневно мыча. Над ними красовалась жирная подпись: «Памятник глупости».       Студенты дружно хохотали, гадая, кто мог сотворить подобное, и практически все склонялись к Мародерам.       Вскоре быстрым шагом к толпе приблизилась профессор Макгонагалл с Аргусом Филчем.       — Вот здесь, мэм, я нашёл их только утром… Видимо, кто-то на время сделал невидимыми…       — Спасибо, Аргус, — коротко поблагодарила завхоза декан Гриффиндора, а затем махнула палочкой, освобождая слизеринцев. Ослабленные, они так и остались сидеть у стены, где провели половину ночи. Внезапно Амикус что-то увидел в толпе, лицо его налилось кровью и он, протянув дрожащий палец в ту сторону, злобно прошипел:       — Они, это все они!       Все взгляды тут же обратились в указанном направлении, где стояли улыбающиеся Джеймс и Сириус.       — Блэк, Поттер, — строго начала Минерва, брови её гневно сошлись на переносице, — это правда?       — Нет, профессор, — в один голос сказали гриффиндорцы.       — Но разве вы нам поверите? — невинно улыбнулся Сириус, глядя в глаза декану.       Макгонагалл задохнулась от возмущения. Не дал ей лишить баллов собственный факультет лишь неуверенный голос сбоку.       — Профессор Макгонагалл, мэм, — сказала Лили, то и дело поглядывая на слизеринцев, — они не делали этого. Вчера мы праздновали победу Гриффиндора над Райвенкло, и я лично видела, что Поттер и Блэк не покидали гостиную как минимум до отбоя и… — тут Эванс запнулась и слегка покраснела, признавая собственную оплошность, — могу поручиться, что даже после отбоя. Но что четверым слизеринцам делать в замке ночью?       Макгонагалл внимательно посмотрела на старосту Гриффиндора, кивнула и обратилась к пришедшей мадам Помфри:       — Поппи, позаботься о них.       Та лишь кивнула и протянула ребятам восстанавливающее зелье, после чего позвала их за собой к Больничному крылу.       Убедившись, что все закончено, профессор Трансфигурации ушла, бросив на прощание:       — Зайдите ко мне после уроков, мисс Эванс.       Лили неуверенно кивнула, опустив взгляд ярко-зелёных глаз.       Студенты также собирались уходить, и, заметив это, Меган решила, что лучшего момента не будет. Чем больше свидетелей, тем лучше.       — Эй, Поттер, Блэк, — парни недоуменно посмотрели на Уайт, то же сделали и все присутствующие. — Эванс может сколько угодно вас прикрывать, но я-то прекрасно знаю, что это сделали вы.       Лили залилась гневным румянцем, лица Сириуса и Джеймса вытянулись от удивления. Уайт же продолжила.       — Как староста я не позволю так обращаться со своим факультетом. Только попадитесь мне, и никакая Макгонагалл и Эванс вам не помогут. Жалкие защитники всякой… грязи.       Слизеринцы одобрительно загудели, а во взгляде Блэка, что перебегал от Меган к толпе, внезапно появилось осознание. Он ухмыльнулся, на пару шагов приблизившись к слизеринке.       — Ну и что ты нам сделаешь? Даже если в этот раз были не мы, в следующий раз проучим. Вы, слизеринцы, слишком зазнались.       Меган выхватила палочку, направив её на гриффиндорца. Тот выглядел слишком уж весёлым, отчего Уайт нахмурилась.       Ну же, Блэк, где твой актёрский талант?       — Даже не думай, что останетесь безнаказанными.       Джеймс, поняв, наконец, что происходит, приблизился к друзьям.       — Ну и что ты нам сделаешь?       Слизеринцы смотрели на Уайт с одобрением и поддержкой, и девушка мысленно записала на свой счёт победу. Осталось только на правильной ноте закончить этот спектакль. Как ни странно, выручил её Филч, разогнавший толпу.       — Разговор не окончен, Уайт, — бросил напоследок Сириус, и они с Джеймсом направились в другую сторону.       — Ты знал? — спросил Поттер, когда они ушли достаточно далеко.       — Не-а, — ухмыльнулся Бродяга. — Пришлось действовать по ситуации. Я сначала даже растерялся.       — Надо будет узнать у Мэг, что же такого они натворили, что она их на стену, — протянул Джеймс, зарывшись пятерней в волосы.       — Так значит, это она? — раздался голос сзади, и парни резко обернулась.       Эванс стояла, сложив руки на груди, и неуверенно глядя на однокурсников.       — Откуда вы это знаете?       — Привет, Лили, — радостно поздоровался Джеймс, сильнее лохматя и без того беспорядочные тёмные пряди.       — Эванс, — безразлично бросил Сириус вместо приветствия.       — Я задала вопрос, — напомнила староста.       — А мы имеем полное право не отвечать, — хмыкнул Блэк. Поттер кинул на него сердитый взгляд карих глаз.       — Если ты не забыл, Блэк, то я подставилась, оправдывая вас, — ответила Лили, хмурясь сильнее.       — Ладно тебе, Лили, — поспешил вмешаться Сохатый. — Просто мы знаем, что это была Уайт.       — И зачем же тогда та сцена?       — Не глупи, Эванс, — как маленькому ребёнку принялся пояснять Сириус, — чтобы никто не заподозрил, понимаешь? У неё отношения с факультетом и так шаткие, а тут ещё это.       Лили растерянно кивнула. И как она сама не додумалась?..       — Может сходим в Хогсмид, Эванс? — в очередной раз спросил Джеймс.       — В другой жизни, — на автомате ответила Лили, направляясь в Большой зал.

***

      Весь Слизерин бурно обсуждал произошедшее, искренне полагая, что виновниками являются именно Мародеры. Меган чувствовала себя немного виноватой перед Эванс, однако собственная судьба ей была дороже: все карты разложены, оставалось лишь ждать и придерживаться роли.       К вечеру четверо пострадавших уже сидели в гостиной. Мальсибер и Кэрроу мрачно смотрели на всех, не желая делиться подробностями, Эйвери же горестно вздыхал, вновь и вновь рассказывая о гнусном нападении из-за спины группе любопытных. Девочки томно вздыхали, спрашивая, как тот себя чувствует, а Ричард же, горестно кривя губы, словно испытывает невыносимую боль, отвечал:       — Уже лучше, благодарю.       Каллиса, глядя на этот цирк, лишь фыркала.       — И как я могла симпатизировать этому павлину? — недоумевала она.       В какой-то момент Меган поняла, что настало её время вмешаться. Это был последний, заключительный штрих её плана.       — Как вы себя чувствуете? — подчёркнуто вежливо, с малой долей беспокойства, чтобы не выглядеть слишком неестественно.       Кэрроу и Мальсибер тут же скривились, а все присутствующие в гостиной украдкой на них поглядывали.       — Убирайся, Уайт, — выплюнул Брайан, с отвращением глядя на старосту. — И не делай вид, что ты была не заодно с Мародерами.       Кто-то охнул, послышались шепотки.       — Что за бред. Я лишь хотела узнать, как вы, ведь обязанности старосты следить за другими студентами.       — Не притворяйся, уверен, ты наслаждалась зрелищем больше всех, — громко сказал Амикус.       Тут вперёд вышла Гамп.       — Да как вы смеете! Меган заступилась за вас и поругалась с Мародерами, обвинив во всем произошедшем.       — И поставила ту грязнокровку на место, когда она начала защищать их, — добавил Розье, стоящий рядом.       Несколько человек одобрительно кивнули, поддерживая.       — Спасибо, Эван, — улыбнулась Меган однокурснику. — Думаю, произошедшее очень утомило их, не стоит так наседать, — и ушла обратно, оставляя четверых слизеринцев под неодобрительными взглядами. Факультеты для многих были семьёй, поэтому внутренние конфликты не проходили бесследно. А уж на Слизерине, где учились люди более спокойные и сдержанные, осторожные в своих словах и действиях, беспочвенные обвинения не любили.       Уайт подавила победную ухмылку, стараясь выглядеть непринужденно: теперь они точно не посмеют прилюдно её оскорблять, и уж тем более обвинять.

***

      — Так и знал, что найду тебя здесь, — Меган отложила книгу и с удивлением посмотрела на говорящего. Сириус стоял напротив, облокотившись плечом о стеллаж с книгами. — Воскресенье, восемь утра, библиотека. Ты серьёзно?       — Я скорее удивлена, что ты здесь, — слизеринка внимательно оглядела друга. В повседневной одежде он выглядел довольно необычно: слегка зауженные тёмные брюки, кожаные ботинки, футболка и накинутая поверх косуха. Образ дополняли небрежные пряди смоляных волос, спадавшие на лоб. — И тем более так рано. А я готовлюсь к СОВ, сейчас тут тишина, поэтому это самое удачное время.       — Это, конечно, замечательно, но у меня есть предложение получше, — Блэк отодвинул соседний стул и сел.       — Какое же?       — Пикник.       — Что, прости? Сириус хмыкнул. — Ты обещала сходить, забыла? — Не думаю, что сейчас идти… Блэк тут же поднялся и протянул ей руку. — Именно сейчас и надо. Отличная погода, солнышко и все спят. Давай же. Нам ещё за едой зайти. Как оказалось позже, домовики с удовольствием давали студентам еды, и даже предоставили корзинку, куда можно было все сложить, после чего Сириус потянул девушку в сторону Запретного леса. — Если тебя настолько сильно обидели мои слова в тот день, то просто мог меня тихонько заколдовать в замке, припрятав где-нибудь, уверена, ты знаешь кучу таких мест. Не стоило так утруждаться. — Не говори глупости, я знаю чудесное место в лесу, где можно посидеть. Уайт лишь хмыкнула и посильнее укуталась в вязаную кофту, обернув шарф, который был у каждого слизеринца, вокруг шеи. Несмотря на пришедшую весну, промозглый ветер и не думал останавливаться, отчего было довольно прохладно. В конце-концов лес стал чуть реже, а затем деревья и вовсе расступились, открывая вид на небольшую поляну и озеро, поблескивающее в лучах утреннего солнца. Сочная зелёная трава резко контрастировала с тёмными, обросшими мхом деревьями, что все ещё окутывал лёгкий туман. Меган восхищённо выдохнула, и заметивший это Блэк лишь самодовольно ухмыльнулся. — А я что говорил? Они расстелили плед у старого бука с раскидистыми ветвями, что стоял ближе всех к озеру, от которого веяло прохладой. Завтрак был упущен, так что Уайт решила сразу же перекусить и достала аккуратно уложенные домовыми эльфами бутерброды, а затем и горячий чай. Тихий шелест травы, скрип ветвей, качающихся на ветру, плеск воды, из которой то и дело выпрыгивали маленькие серебряные рыбки, умиротворяли. Говорить не хотелось, лишь сидеть и наслаждаться. После очередного порыва ветра сидевший рядом Блэк слегка поежился, и Меган сняла с себя шарф, протянув другу. — Мне не надо, — отмахнулся Сириус, спиной опираясь о ствол дерева. — Хочешь заболеть? Блэк лишь фыркнул, после чего Уайт, вздохнув, сама потянулась к нему и обмотала шею тёплым вязаным шарфом, подозревая, что именно этого парень и добивался. Сама она была в свитере с высоким горлом, так что шарф являлся скорее аксессуаром. Подвинув ближе к себе колени, неприкрытые плиссированной юбкой, девушка прислонилась к дереву рядом с Сириусом. — Спасибо. Парень недоуменно посмотрел на нее, повернув голову. — За все это спасибо, — пояснила Уайт, и на некоторое время повисла тишина. — Что натворили те слизеринцы? — вдруг спросил Сириус слегка хриплым от долгого молчания голосом. — М-м, они хотели меня… проучить. Я узнала об этом и опередила их. Меган почувствовала, как напрягся собеседник от её слов и, не особо задумываясь о том, что делает, положила голову ему на плечо. Блэк вздрогнул, но ничего не сказал. — Ты могла рассказать нам, вдруг бы что случилось. — Нет, не могла. Я должна уметь сама разбираться со своими проблемами, не полагаясь на вас, Регулуса или Каллису. — Но мы ведь друзья… — Знаю. А теперь попробуй посмотреть мне в глаза и сказать, что получилось плохо. Сириус хмыкнул и подтвердил, что вышло и впрямь неплохо. — Но ты ещё раз подумай, нужна ли тебе такая девушка. Я же подлая и коварная слизеринка, — Меган постаралась говорить как можно более непринуждённо, однако осадок остался. Ей и впрямь было неприятно, что она воспользовалась друзьями, чувствуя, что с каждым годом все сильнее теряет себя, становясь той самой «подлой и коварной слизеринкой». Блэк ничего не ответил, а в следующую секунду Уайт оказалась в крепких объятиях, щекой чувствуя прохладную кожу куртки парня. — Учитывая то, сколько ты терпишь все мои промахи и выходки, не думаю, что могу в ближайшие сто лет вообще на тебя обижаться за что-либо. Меган рассмеялась, ощущая себя неловко и одновременно жутко уютно. — Поражаюсь тому, как долго ты душил в себе романтика: цветы, песня, пикник… — Мне же надо было как-то загладить свою вину за тот месяц. — Намекаешь на то, что как только это случится, ты вновь станешь бессовестным Дон Жуаном? — Кем? — в голосе Блэка проскользнуло недоумение. — Довольно известный среди магглов человек, живший давным-давно. Его любовные похождения были настолько невероятными, что вскоре он стал скорее образом распутного человека. — Невысокого ты обо мне мнения. — Говорю лишь то, что вижу. Сириус вздохнул и наклонил голову. Смоляные пряди волос защекотали лицо Меган, она слегка поморщилась и подняла взгляд, встречаясь с глазами цвета пасмурного неба. — Клянусь, что встречаясь с тобой, я ни за что не буду вести себя подобным образом. Меган лишь грустно улыбнулась, приподнимаясь и отодвигаясь от собеседника. — Боюсь, это можно будет узнать лишь спустя время. Нам стоит возвращаться, а то меня потеряют.

***

— Вот же стерва, — в который раз за день прошипел Мальсибер. — Не удивлюсь, если она сама все это и провернула. Откуда только узнала? — Вы говорили об этом на каждом углу, — фыркнул Снейп, ускоряя шаг. Вдалеке показались пятикурсники Гриффиндора, а уж с ними Северус сталкиваться не хотел. — Или у нас завелась крыса, — заметил Эйвери, явно намекая на Розье, после чего повернул в другую сторону: последующие уроки у них не совпадали, и дальше Снейпу пришлось идти в одиночестве. Вдруг он ощутил сильный толчок в плечо, отчего упал на пол, уронив сумку. Учебники рассыпались по полу, и Северусу пришлось подбирать их, стараясь не обращать внимание на язвительные смешки. — Извини, Нюнчик, не заметил, — протянул Поттер, наступая на одну из книг. Он поднял её и посмотрел на раскрытую страницу. — Да ты никак собственные заклинания сочиняешь? Неужто решил найти способ наконец помыть голову? Смех стал громче. Глаза Снейпа потемнели, он с ненавистью посмотрел на Поттера, после чего с силой рванул учебник из его рук. Джеймс резко отпустил книгу, и Северус вновь оказался на полу. Его лицо, налившееся кровью, скрыли пряди чёрных волос, и без того грязная, латаная-перелатаная мантия стала ещё грязнее. — Прекрати! — послышался строгий окрик. Лили Эванс, староста Гриффиндора, приближалась к месту происшествия, расталкивая студентов. — Что за безобразие ты опять устроил, Поттер? Джеймс лишь с самым невинным выражением лица пожал плечами. Воспользовавшись тем, что на него теперь никто не смотрит, Снейп быстро убрал учебники, в последний раз окинул ненавистного однокурсника прожигающим взглядом и ушёл. — Хватит издеваться над всеми! С чего ты взял, Поттер, что хоть чем-то лучше других? — ярко-зелёные глаза гневно поблескивали, а губы были поджаты. — Не кипятись, Эванс, все с твоим драгоценным в порядке. Если не считать того, что он изначально странный. Лили задохнулась от возмущения. — Он лучше тебя в сто раз, — тихо начала она, и голос её дрожал от гнева. — И не смей говорить о нем плохо. — Да он же настоящий Пожиратель! — воскликнул Джеймс, в попытке достучаться до девушки. И судя по тому, как она отшатнулась после его слов, попал в яблочко. — Не неси чушь, — взяла себя в руки Эванс и, быстро крутанувшись на каблуках, ушла прочь, оставляя растерянного Джеймса стоять в коридоре одного. Саму же Лили раздирали противоречивые чувства от сказанного Поттером. Это же не может быть правдой. Не так ли?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.