ID работы: 8256575

Monochrome

Гет
R
Завершён
2535
автор
Размер:
420 страниц, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2535 Нравится 526 Отзывы 1099 В сборник Скачать

Глава 42.

Настройки текста
Завтрак в большом зале всегда проходил довольно шумно, наполняясь голосами студентов, смехом, звоном посуды, шелестом страниц и скрипом перьев. Многие помимо приема пищи просто обсуждали предстоящий день, а кто-то доделывал домашнее задание, на которое профессора не скупились даже в начале года. Меган с аппетитом поедала яичницу с беконом, параллельно изучая расписание на день: первая неделя была довольно муторной, пока не запомнишь порядок всех уроков, к тому же с шестого курса студенты выбирали лишь необходимые предметы, из-за чего путаницы становилось лишь больше. И все же это пустяки, по сравнению с первым курсом. Уайт до сих пор с ужасом вспоминала, как опаздывала на занятия, попадаясь на уловки исчезающих дверей и движущихся лестниц. Хогвартс менялся ежесекундно, отчего ориентироваться в нем было крайне сложно, но теперь ей приходилось отвечать за первокурсников, которые терялись буквально постоянно. — Что за кислое выражение на лице, Уайт? — беспечно протянула Беатрис, с довольной улыбкой пододвигая к себе тосты. — А отчего такое счастливое? — скептически выгнув бровь, вопросом на вопрос ответила староста. — Так сегодня же первый урок ЗоТИ, — вместо неё ответила Алиса Гринграсс. — Семикурсницы только и делают, что рассказывают, какой чудесный у нас теперь учитель. У них-то урок был в первый день. — Я бы на седьмом курсе лучше о другом думала, — фыркнула в кружку с кофе Каллиса, тем не менее показавшись Меган чуть оживленнее, чем обычно. Уайт решила в разговор не вмешиваться, продолжая разглядывать расписание и прикидывая, как бы ей успеть к нужному времени в Выручай-комнату, где она пообещала гриффиндорцам быть уже в начале шестого, когда у слизеринцев уроки только заканчивались. Плавно мысли перетекли от планирования к происшествию после праздничного пира и его последствиям: Фиби Джонс невзлюбили студенты всех курсов Слизерина, причём некоторые явно что-то знали о её происхождении. Все-таки эти заморочки чистокровных семей были Меган как кость поперёк горла уже который раз. Староста окинула взглядом стол, выискивая худощавую черноволосую фигурку. Девочка сидела на самом краю стола, будто отделившись от остальных невидимой стеной, и в груди Уайт завозилась жалость: она ведь никому ничего плохого не сделала, не ее вина, что шляпа отправила Джонс именно на Слизерин. Вот только бегать за ней и причитать, открыто выражая свои чувства, Меган точно не собиралась, это только навредило бы девочке, ведь она не сможет быть рядом с Фиби постоянно, поэтому юной слизеринке стоит научиться приспосабливаться. В том, что этот год в роли старосты дастся ей гораздо сложнее чем предыдущий, сомнений не было. — На нашу новую знаменитость любуешься? — раздался визгливый девичий голос неподалеку, слишком громко, настолько, что сомнений в желании привлечь лишнее внимание не оставалось. Алекта Кэрроу обладала невероятным талантом раздражать одним лишь своим присутствием, однако Меган не позволила себе высказать далеко не лестное мнение об однокурснице, решив лишь удостоить её быстрым взглядом. — Ну-ну, Уайт, это как раз твой уровень: бегать за грязнокровками, помогая бедняжкам приспособиться. За столом послышались редкие одобрительные смешки, но Меган даже не нужно было поворачивать голову, чтобы догадаться, кто поддерживал Кэрроу. О, она обладала, как считала сама девушка, поистине огромным терпением, но у всего есть границы, поэтому, улыбнувшись как можно более снисходительно, староста практически ласково ответила: — Боюсь в таком случае даже предположить, Алекта, какой же уровень у тебя. Лицо одной из близнецов вмиг покрылось красными пятнами гнева и смущения, а смешки завтракающих стали чуть громче и чаще, однако вместе с тем Меган почувствовала буравящий ее висок взгляд, и, обернувшись в нужную сторону, едва успела уловить, как Снейп опустил глаза к своей тарелке. Собственно, после разговора в конце прошлого курса они не пересекались больше, да и вряд ли кто-то из них этого хотел, вот только если Уайт благополучно отпустила все произошедшее, то Северус все еще таил на нее обиду, как ей самой казалось. — Неплохо ты ее, — шепнула Дюран, приподняв уголки губ в улыбке, — Кстати, а не знаешь… Дальнейшие слова Каллисы потонули в громком смехе, доносившемся с соседнего стола Гриффиндора. Слизеринцы мигом обернулись в сторону шума, кто-то с искренним любопытством на лице, а кто-то с равнодушием или даже брезгливостью. Впрочем, картина, представшая их взгляду, вряд ли могла удивить кого-то, проучившегося в Хогвартсе больше нескольких недель: Мародеры в очередной раз решили разнообразить серые будни школьной жизни, заставив крупные пузатые графины с соком лихо отплясывать на столе, окатывая всех присутствующих своим содержимым. Вскоре к ребятам присоединились желающие заколдовывать посуду из толпы, устроив настоящее танцевальное сражение, чередуя классический вальс с фламенко, а после наложив на чашки и кубки специальные чары, чтобы те подпевали для ритма. Джеймс громко кричал, заверяя всех присутствующих, что его кандидат непобедим, на что Сириус лишь рассмеялся, и управляемый Блэком графин сделал пару особенно изящных балетных па. Танцы грозились вылиться в серьезную потасовку, где было не избежать сколотых горлышек и отбитых ручек. Уайт от души фыркнула, скрывая смех, и подхватила тяжелую сумку с учебниками, чтобы пораньше добраться до нужного кабинета: судя по расписанию, Бартлей Бойл возомнил себя птицей высокого полета и обустроил свой кабинет на верхнем этаже. Быстро сориентировавшись, Дюран собралась и последовала за ней, не пытаясь скрыть улыбку. — Хоть кому-то весело, — легонько пихнув Меган в бок, хмыкнула она. — Будто с ними бывает иначе. — Не делай вид, что тебе это не нравится, — хитро прищурила глаза Каллиса, продолжая улыбаться, пока они замерли напротив лестницы, ожидая, когда та повернется в их сторону, чтобы подняться выше. — Даже не думала, — пожала плечами девушка, поправив сумку. — Ты уверена, что выбирать те же предметы, что и у меня, было хорошей идеей? — А какая мне разница? — легкомысленно отмахнулась подруга, ловко перескочив через исчезнувшую ступеньку. — Все равно я никогда и не думала, что буду заниматься карьерой или чем-то в этом роде. «Каждая уважающая себя девушка из чистокровной семьи должна быть красива, воспитана и хорошо образована, чтобы суметь позаботиться о муже и вырастить достойных наследников», — с серьезным видом, подняв указательный палец, продекламировала Дюран. — И правильно, — вмешалась болезненно-бледная дама с тонкой шеей, взиравшая бесцветными глазами на студентов со своей картины в тяжелой золотой раме, — а то пошла мода, подумать только, какая пошлость, чтобы благонравственные девицы вместо забот о семье… — Тихо ты, — недовольно бросила даме Каллиса, на что та лишь задохнулась от возмущения. — Так мы с тобой хоть на одни уроки ходить будем. Да и что там еще выбирать было? Уж точно не торчать в тех вонючих загонах, подкармливая местную фауну. А то, что предметов много, не страшно, справлюсь. Лучше скажи, ты сама-то уверена? — Мне кажется действительно интересной эта профессия, — кивнула Меган, переводя дыхание после очередного лестничного пролета. — Как знаешь, — Дюран повертела головой, хмурясь. — Вроде тут надо дальше по коридору и до гобелена с Рейганом Победоносным. — Это тот, где он улепетывает по лесу от красных колпаков? — Он самый. Зайдя в кабинет, где у них должен был проходить урок, девушки обнаружили в нем лишь нескольких студентов Хаффлпаффа, с которыми у них должен был проходить урок, и заняли вторую парту, закинув на нее тяжелые сумки с учебниками. Постепенно подтягивались и остальные слизеринцы с хаффлпаффцами, рассаживаясь. С усмешкой Меган заметила, что первые парты у обоих факультетов оказались заняты девушками, а прямо перед ними сели с нетерпением поджидавшие начала урока Гамп и Гринграсс, пока мужская часть студентов, недовольно бурча, оказалась вытиснута назад. И вот, стоило колоколу оповестить о начале урока, как массивная дверь распахнулась, впуская внутрь профессора Бойла, слегка запыхавшегося и одетого в простую, но по-своему изысканную мантию темно-зеленого цвета. Быстрым шагом преодолев расстояние от двери до учительского стола, Бойл встал лицом к классу, приветственно улыбаясь, не слишком сильно и открыто, скорее со спокойной вежливостью. — Рад приветствовать вас, — он склонил голову в легком кивке. — Мое имя Бартлей Бойл, и, как вы уже знаете, я ваш новый учитель Защиты от Темных Искусств. Мы будем заниматься исключительно по вашему учебнику, поэтому рекомендую читать его время от времени, если хотите сдать ЖАБА хотя бы на минимальный бал. Пара хаффлпаффок с первой парты тихо хихикнули, и стоило профессору бросить на них быстрый взгляд, как обе едва заметно покраснели, смутившись. — А теперь прошу открыть ваш учебник «Лицом к лицу с безликим» на первой главе. Меган провела рукой по приятном на ощупь кожаному переплёту учебника, пролистав до нужного места. «Непростительные заклинания», — прочитала она жирную черную надпись вверху страницы, припоминая рассказы об этих самых заклинаниях: настолько ужасных и тёмных, что за одно их применение можно было попасть в Азкабан без очереди. Впрочем, несмотря на это, ими продолжали пользоваться, и не редко, а уж на Слизерине многие относились к Непростительным как к чему-то обыденному. — Мы с вами начнём с Круциатуса, — вновь заговорил Бойл, стоило шелесту страниц затихнуть. Его мягкий глубокий голос приятно обволакивал, гипнотизируя, и Уайт с толикой раздражения прогнала навеянную им дрему, постаравшись сосредоточиться. Даже Каллиса слушала его, прикрыв глаза и уперевшись подбородком в ладонь. — Кто-нибудь мне расскажет об этом заклинании? «Вы спрашиваете это у слизеринцев, отпрысков семей с довольно тёмным прошлым», — про себя фыркнула староста, когда сразу множество рук, включая парочку с Хаффлпаффа, взмыли вверх. После краткого, но на удивление красочного описания свойств Круциатуса, предоставленного Розье, от которого та же пара девушек с первой парты слегка побледнела, Бартлей удовлетворёно кивнул, записав пять баллов Слизерину. Он занял учительское кресло, положив ногу на ногу, и взмахом палочки заставил мел написать на доске крупным почерком тему урока, после чего начал длинную лекцию по теме, которую студенты спешили записывать. К концу занятия некоторые особо впечатлительные, попеременно то краснея, то бледнея, явно жалели, что выбрали углубленное изучение ЗоТИ. — К следующему уроку жду доклад о самых известных исторических упоминаниях Круциатуса, — подвёл итог профессор Бойл, поднимаясь со своего места. — Занятие окончено. Краем глаза Меган заметила, как встрепенулась Каллиса, активно начав собирать вещи в сумку, и стоило им выйти из кабинета, спросила у подруги, как той уроки новый учитель. — Довольно неплохо, — пожала плечами Дюран. — Он, вроде как, разбирается в предмете. — Не знаю, — с сомнением протянула Меган. — Какой-то слишком… — девушка неопределенно повела рукой в воздухе, качнув головой. — А мне показался приятным, — как бы между прочим бросила Лиса, достав из сумки расписание. — Итак, куда же нам дальше?..

***

— Не нравится мне этот тип, — хмуро заявил Сириус, развалившись в кресле посреди Выручай-комнаты: когда ее занимали четверо гриффиндорцев вместе с Уайт, та превращалась в небольшую комнату со стенами из серого камня и большим камином, возле которого располагались несколько кресел и пуфиков с круглым низким столиком, а возле огромных окон возвышались шкафы с различными книгами, как волшебными, так и маггловскими. К своему удивлению Уайт нашла там томики своих любимых произведений, которые с удовольствием листала, когда ждала товарищей, или же когда они слишком увлекались не интересующей ее темой. Меган особенно любила сидеть на широких подоконниках, куда перетащила любезно предоставленные Комнатой цветастые подушки и теплый вязаный плед, однако оттуда было не особо удобно разговаривать с остальными, поэтому она и решила занять ближайшее к камину глубокое кресло, подобрав под себя ноги в теплых форменных чулках и скинув мешающуюся школьную мантию, оставшись в белой блузке с галстуком и плиссированной юбке — Просто признай, Бродяга, что тебе не нравится его популярность, — поддел друга Джеймс. — Он явно затмил тебя. — Вот еще, — скривился Блэк, ослабив и без того болтающийся галстук сильнее и закинув ноги на столик. — Хоть бы у Мэг спросите, не может он быть лучше меня, хотя это вовсе не важно. Уайт пожала плечами, равнодушно обронив: — Он само очарование. — Чистейшее предательство, — Сириус приложил руку к сердцу, картинно закатив глаза и откинувшись на спинку кресла. — Но если без шуток, мне самой от него не по себе, — все же продолжила Меган, поежившись. — А все эти восхищенные разговоры целыми днями? Аж дрожь берет. Мародеры единодушно согласились, припоминая частоту, с которой имя Бартлея Бойла всплывало в разговорах студентов, а особенно студенток Хогвартса, после чего Ремус еще и любезно напомнил Джеймсу, как тот злился, когда его обожаемая Лили согласилась, что их новый профессор привлекательный. Поттеру не помог даже тот факт, что сделала это Эванс лишь ради того, чтобы вежливо отстраниться от разговора с подругами во время написания эссе по Трансфигурации. — Когда я рядом с ним оступился, он потрепал меня по плечу, сказав быть осторожнее, — поделился Питер, забавно округлив глаза. — И так слащаво улыбнулся… Джеймс с Сириусом понимающе закивали, словно понимая всю глубину негодования Петтигрю, и начали наперебой перечислять все ситуации, в которых тот якобы проявил себя странным образом, пока Меган с искренним интересом их выслушивала, стараясь скрыть улыбку, а Ремус и вовсе открыл «Трансфигурацию. Углубленный уровень». — Кстати, — Поттер, вспомнив вдруг о чем-то, повернулся к подруге, — помнишь ты сказала, чтобы в следующий раз мы с Бродягой отправлялись вдвоем? Уайт сначала недоуменно посмотрела на него, приподняв брови, после попыталась вспомнить, когда же она это говорила, и, с трудом выудив нужный фрагмент лета из памяти, по-прежнему удивленно кивнула. Питер, которого посвятили в произошедшее не до конца, с интересом наблюдал за разговором, и даже Ремус показался из-за тяжелого томика в переплете из темной кожи. — Так вот мы и решили отправиться на концерт вдвоем. Луни и Хвост отказались. — Я и так постоянно вас прикрываю, — спокойно ответил Люпин, глядя на друзей с легкой укоризной. — Если побег из школы раскроется, нас выкинут отсюда, не задумываясь. Так что мое решение все то же — нет. Питер, неловко перебирая руками, предпочел промолчать, явно не желая показаться трусом перед друзьями, но и на столь безрассудный поступок не соглашаясь. Меган молча кинула взгляд на часы над камином, потянулась и встала с кресла, взяв в руки снятую мантию. — Хорошенько вам повеселиться, — бросила она, не обращая внимание на вытянувшиеся лица друзей. — Ты чего злишься? — удивленно спросил Джеймс, поправив слазившие очки. — Я не злюсь, — в тон ему ответила Меган. — Говорю же — развлекайтесь. — Нет, ты абсолютно точно злишься, — уверенно продолжил гнуть свое Поттер. Уайт сложила руки на груди, недоуменно вскинув брови. — Хочешь, чтобы я злилась, или что? — Значит, — вклинился Блэк, — ты не имеешь ничего против этой затеи? — Это значит, что я могу вам прочитать хоть трехдневную лекцию о том, как опасна ваша затея, вот только не вижу смысла тратить свое время, — твердо проговорила девушка, направляясь в сторону двери, — вы все равно сделаете по-своему. А мне надо бежать, так что просто посоветую не вылететь из школы. И, махнув рукой на прощание, Меган вышла в коридор, прикидывая, как бы добраться отсюда до кабинета Слагхорна быстрее, чтобы не опоздать к назначенному деканом времени. Она ума приложить не могла, зачем понадобилась ему, разве что из-за происшествия в первый же день, однако все обернулось неплохо. Стоило ей принять решение и направиться в выбранную сторону, как дверь вновь распахнулась, и оттуда выскочил Сириус, чуть не налетев на Уайт. — О, ты еще не ушла, — без лишних слов он выхватил у Меган из рук сумку, закинув ее себе на плечо, пока девушка растерянно стояла на месте. — Я провожу тебя. И, слегка помедлив, продолжил: — Кстати, а куда именно? Уайт не удержала рвущуюся улыбку и, подхватив парня под руку, потянула в сторону лестниц: кабинет декана Слизерина находился на третьем этаже в другом крыле замка, так что путь предстоял неблизкий. — К Слагхорну, — начала Уайт, когда они замерли перед первой лестницей, ожидая, пока та повернется к ним. — Тут плутать и плутать до него. — Твое счастье, что я пошел, — самодовольно протянул Сириус, нацепив самую широкую и торжествующую улыбку. — Замок за пять лет мы изучили сверху донизу, и до кабинета старикашки Слиззи есть короткая дорога, через тайный ход за гобеленом на пятом этаже. — Не верю в свое счастье, — ахнула Меган, подыгрывая. — Что ж, ведите меня, верный рыцарь. Оставшийся до необходимого гобелена путь прошел за веселыми историями Блэка, о том, как они с Мародерами находили различные тайные ходы, часть из которых девушка, правда, уже слышала, но таланта как рассказчика у Сириуса было не отнять, так что девушка лишь с улыбкой слушала его, порой прерываясь на смех. Студенты в это время обычно засиживали в гостиных за домашним заданием или уходили в библиотеку, поэтому по пути им никого не встретилось, кроме нескольких приведений, благо, хоть без Пивза. За окнами замка солнце уже медленно заходило за горизонт, окрашивая и пугающе-прекрасный Запретный лес, и безмятежную водную гладь Черного озера, и возвышающийся среди гор старинный шотландский замок в желтые цвета, и последние лучи его, отражаясь от окон, дробились на сотню ярко-оранжевых искр. На секунду пара замерла перед гигантскими, практически во вовсю стену, окнами одной из галерей, глядя на увядание очередного осеннего дня. — Знаешь, — едва слышно, словно боясь спугнуть всю красоту момента, проговорила Меган, — думаю, закаты здесь — настоящее волшебство. Это так странно, я давно привыкла к магии и всем странностям этого мира, но вот глядя на эту картину день за днем, неизменно чувствую наполняющий меня восторг. — Не вижу в этом ничего странного, — пожал плечами Сириус. — Я бы не спешил доверять человеку, которого бы не восхищала музыка, закаты и… — Блэк запнулся, отведя взгляд. — А как же ночное небо? — припомнила девушка. — О, Мерлин, меня в детстве столько раз пичкали историями о каждом из созвездий, в честь которых дают имена Блэкам, что смотреть на звезды в ближайшие лет сто точно не смогу. Нужный гобелен со сценой восстания гоблинов висел прямо за поворотом, и, отогнув его, они оказались посреди мрачного круглого помещения, освещенного рядом факелов, а чуть впереди виднелись окошки вдоль винтовой лестницы. Прикинув, Уайт поняла, что спустившись по ней, они будут как раз в двух шагах от кабинета Слагхорна. — Мэг, слушай, — заговорил Сириус, долгое время поджидавший нужного момента, — по-поводу того, что ты сказала в Выручай-комнате… — Мерлин и Моргана, Блэк, — выдохнула Уайт, замерев на одной из ступенек и в упор посмотрев на парня, — ты думаешь, что я действительно буду останавливать вас с Джеймсом каждый раз, когда вам в голову придет очередная сумасбродная идея? — Ну в прошлый раз ты высказывалась не особо лестно о наших умственных способностях, — припомнил Сириус, — как и когда мы остановились у тебя на пару дней, и когда еще позвали Питера. — Потому что мне пришлось потом целый день вычищать дом, перед приездом родителей, — вспыхнула девушка, — вы же разводите беспорядок буквально всюду. А та попытка приготовить треклятую пиццу? Как вообще можно было… — Ладно-ладно, — поднял руки Сириус в знак поражения, заодно в очередной раз поставив мысленную заметку не затрагивать тему чистоты рядом с предельно аккуратной во всем Меган. — Мы немного отдалились от темы. Меган отошла на шаг назад, оперевшись о высокий подоконник и сложив руки на груди, все так же не сводя глаз с собеседника. — Я не собираюсь вас останавливать постоянно. Завязав дружбу с четырьмя абсолютно безбашенными гриффиндорцами, я прекрасно понимала, на что шла. Начав встречаться с тобой, знала, что ты за человек, Сириус, и ты мне нравишься именно таким. Все мои предостережения лишь результат беспокойства, но делать из тебя или Джеймса других людей, я не хочу, риск — это часть вашей личности. Вы дороги многим людям, так цените себя хотя бы ради них, и просто… позаботься о себе, ладно? Блэк промолчал и спустился на одну ступеньку вниз, все равно оказавшись немного выше девушки, после чего крепко обнял ее, положив голову на плечо. Слегка растерявшись, Уайт приобняла его в ответ за плечи, молча ожидая дальнейших действий. — Мне иногда кажется, что ты слишком идеальна, — честно проговорил парень, отстраняясь. — И, кстати, это первое на моей памяти признание. — Хорошего понемногу, и спасибо за комплимент, — рассмеялась Меган, слегка склонив голову набок. Сириус вновь подался вперед, и бледные лучи солнца, проникающие в окна, дробились в его светло-серых глазах, наполненных нежностью и практически детским восторгом, словно тот обрел нечто невероятное, поистине волшебное, вроде первого подарка на Рождество или первого взмаха только купленной палочки, когда чистая магия окутывает тебя, течет по жилам вместе с горячей кровью, и ты чувствуешь себя всесильным, могущественным и чрезвычайно счастливым. Он аккуратно опустил руки на талию девушки, и та едва заметно вздрогнула, словно загипнотизированная продолжала тонуть в глазах Блэка. Сначала было едва ощутимое прикосновение холодных губ, а после, стоило Меган положить ладони ему на плечи и приподняться на носках, подаваясь на встречу, как поцелуй стал глубже, чувственнее, все же не утратив изначальной нежности. Меган подняла руки выше, зарываясь пальцами в смоляные пряди парня, не переставая ощущать сладко сжимающее сердце счастье напополам с жарким смущением. Она догадывалась, что скорее всего ее щеки жутко раскраснелись, но мысль о том, как ей потом идти к декану, не смогла удержаться в голове. Сейчас они оба думали об этом полном неловкости и нежности моменте, наполненным сбитым дыханием и судорожным стуком сердец. Сириусу хотелось обнять девушку как можно сильнее, целовать ее лицо, чувствовать горячее дыхание на своем и видеть лишь затуманенный взгляд практически таких же серых в неярком освещении, как у него, глаз, вдыхать запах мяты, который уже, казалось, насквозь пропитал его жизнь, и перебирать светлые, отливающие холодом и отдающие ароматом травяного шампуня пряди волос. Меган опустила голову, слегка отстраняясь и утыкаясь лбом в плечо парня, чьи руки все так же приобнимали ее. — Думаю, не стоит заставлять профессора ждать. — Определенно.

***

Личный кабинет декана Слизерина не был велик, в отличие от того, где он организовывал встречи «Клуба Слизней»: небольшое помещение, с камином и видом на поле для квиддича, роскошно обставленное, с присущим Слагхорну удобством и изыском. Вдоль стен возвышались уставленные книгами шкафы, несколько специальных полок, предназначенных для фотографий любимчиков профессора, занимали все пространство над камином. — Итак, — добродушно посматривая на студентку, заговорил Гораций Слагхорн, удобно расположившись в широком, обитом бархатной изумрудной тканью, кресле. Их с Меган разделял добротный дубовый стол, уставленный различными часами, непонятными приборами и рамками с фотографиями, а так же изысканным чайным сервизом, из кружки котрого Уайт попивала предложенный профессором чай. — Признаться, я совсем замотался и несколько проглядел выбранную вами специальность, а именно о ней и пойдет речь. — И что же с ней не так? — Меган слегка напряглась, отставляя кружку в сторону. — Вы знаете, что я высокого мнения о ваших способностях, мисс Уайт. Профессор МакГонагалл, как и профессор Флитвик неоднократно замечали ваши выдающиеся навыки в некоторых областях, да и нельзя забывать о Рунах, — Слагхорн улыбнулся несколько извиняюще. — Однако Отдел магического правопорядка… Юной леди без связей и, кхм, определенного происхождения сложно будет добиться высокого поста. — Но разве тем не почетнее будет занимать этот самый «высокий пост», — за годы учебы в Хогвартсе Меган хорошо изучила многих преподавателей, а особенно декана своего факультета, и знала, насколько тот падок на амбициозных и многообещающих студентов. — Я стараюсь трезво оценивать свои силы, сэр, и считаю, что при должном усердии вполне смогу добиться некого успеха. — О да, несомненно, — пробормотал Слагхорн, растерявшись. — Может, еще чаю? Уайт лишь вежливо улыбнулась и отказалась, сославшись на обязанности старосты и большое количество домашнего задания, после чего покинула кабинет, прижавшись спиной к двери и тяжело выдохнув, чтобы отпустить вязкое раздражение от разговора. В подобной заботе о её будущем девушка уж точно не нуждалась.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.