ID работы: 8256886

Во всех мирах

Гет
R
Завершён
671
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
671 Нравится 81 Отзывы 147 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Перед обедом Гермиона решила зайти в библиотеку всего на пару минут, чтобы проверить данные для своего сочинения. Однако на глаза ей попались несколько довольно редких книг, и она увлеклась чтением настолько, что не заметила подошедшего Гарри. — Привет, — весело поздоровался он. — Ой! — Гермиона вздрогнула и уронила книгу на пол. — Ты… Чего здесь? — Я вдруг до ужаса полюбил книги. — Я серьёзно! Не стоило тебе сюда приходить. — Ты сама виновата — всячески избегала нашего разговора, вот мне и пришлось взять ситуацию в свои руки. Я знал, что найду тебя здесь. — Не о чем нам говорить, — Гермиона уже пришла в себя, и её лицо обрело прежнюю строгость. — Ты не тот, кого я знала столько лет. — Ну… Это сложный вопрос, — пожал плечами Гарри. — Но если ты так считаешь, то почему не выдала меня? — Узнай о таком министерство, тебя могли бы арестовать. А я не хочу, чтобы, когда Гарри… настоящий Гарри вернётся, у него были проблемы, ясно? — Ещё как! — усмехнулся он. — Все ждём «настоящего Гарри»! Но пока этот счастливый момент не наступил, может нам стоит наладить наше общение? — Не вижу в этом смысла, — холодно ответила Гермиона — А я вижу, хотя со зрением вроде бы проблемы у меня. Уверен, узнай ты меня получше, и я бы тебе понравился. Ещё бы бегать за мной начала! Этого Гермиона стерпеть уже не могла. — Думаю, ты считаешь это очень остроумным, но это не так! — она собрала все книги в охапку и резко поднялась на ноги. — Не лезь ко мне, ясно?! А иначе… Иначе ты за это ответишь! — С нетерпением жду дня, когда начну отвечать перед тобой за свои преступления! — максимально серьёзно сказал Гарри. Гермиона лишь фыркнула и быстро ушла. *** Гарри пришёл в Большой зал лишь немногим позже Гермионы. Однако свободного места рядом с ней не оказалось. Впрочем, Гарри это ничуть не смутило. Он подошёл к четверокурснику, уплетавшему десерт, и поднял его за мантию. — Доешь в другом месте! Давай-давай, быстрей! Растерянный четверокурсник взял свою тарелку и поспешил пересесть на другой конец гриффиндорского стола. — Так нельзя! — возмутилась Гермиона. — Ой, да брось! — отмахнулся Гарри. — Ты вот вообще оставила меня одного в библиотеке с этой жуткой мадам Пинс! — Ну, ты же теперь любишь книги, так чего жаловаться? Читал бы! Гарри рассмеялся. — Да, точно. Но у меня были кое-какие дела. — Так иди и занимайся своими делами, а меня оставь в покое. — Так мои дела… напрямую связаны с тобой. Видишь ли, у меня для тебя есть небольшой подарок. — Мне от тебя ничего не нужно! — вспылила Гермиона. — Это тебе понравится, — улыбнулся Гарри и посмотрел куда-то за спину Гермионы. Она повернулась и чуть не вскрикнула от неожиданности. Рядом с ней стояли Малфой, Крэбб и Гойл. При этом на их лицах застыли абсолютно одинаковые глуповато-счастливые выражения. — Здравствуй, Гермиона! — вежливо поздоровался Драко, а Крэбб и Гойл энергично закивали головами. — Мы тебя не отвлекаем? Гермиона смотрела на Малфоя с явным опасением. Это продлилось с минуту, потом она повернулась к Гарри. — Это твоих рук дело? Ты их подговорил посмеяться надо мной? — О, нет-нет! Мистер Поттер здесь ни при чём! — тут же вмешался Малфой. Крэбб и Гойл замотали головами. Брови Гермионы полезли на лоб. — «Мистер Поттер»?! — Ну… Вначале я хотел, чтобы он называл меня «Господин», но потом решил, что это слишком, — пожал плечами Гарри. — Мистер Поттер такой великодушный, — расплылся в улыбке Малфой. — Но я, то есть мы, пришли не за тем, что ещё раз сказать это. Мы хотели извиниться. — Извиниться? — Гермиона окончательно перестала понимать, что вообще здесь происходит. — Да! Мы ужасно себя вели с тобой. Смеялись над тобой, называли грязн… Малфой словно бы поперхнулся и на несколько секунд застыл. Его лицо быстро побагровело. А потом он со всей силы ударил себя по щеке. — Плохой Драко! Я не должен был так говорить! Не должен! — в его голосе слышалось искреннее сожаление. Меж тем Крэбб и Гойл без остановки дубасили себя не пойми за что. — Ты, что с ними сделал? — со смесью ужаса и любопытства спросила Гермиона у Гарри. — Небольшие манипуляции с их сознанием. Это не так сложно, как кажется, если знать, что делать. Теперь они будут вести себя более уважительно к тебе. Скажи, хороший подарок? — Я тебя об этом не просила! — с этими словами Гермиона оттолкнула Малфоя и поспешила прочь из Большого зала. — Мы сделали что-то не так, мистер Поттер? — со страхом спросил Малфой. — Всё нормально, Драко. Знаю, пока так не скажешь, но я чувствую, что мы на верном пути!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.